九年级英语十三单元2b知识点
1. 九年级英语13单元2b翻译
1、Rethink,Reuse,Recycle!
反思,再利用,再循环!
2、Do you often throw awaythingsyou don’t need anymore?Have you ever thought abouthow these things can actually be put to good use?Nothing is a waste if you have a creative mind.
你经常扔掉你不需要的东西吗?你曾经想过这些东西实际还能被好好利用吗?如果你有创造性的智慧,就没有一样东西是垃圾。
3、You have probably never heard of Amy Hayes,but she is a most unusual woman. She lives in a house in the UK that she built herself out of rubbish. The windows and doors come from old buildings around her town that were pulled down.
你可能从为听说过艾米海雅斯,而她是个最不寻常的女人,她住在英国,房子是她自己用废弃物建造的,窗户和门来自她们小镇上附近被推倒的旧建筑。
4、The top of the house is an old boat turned upside down. And the gate in front of her house is made of rocks and old glass bottles. Amy recently won a prize from the Help Save Our Planet Society. The president said,“Amy is an inspiration to us all.”
房屋顶部是一艘倒扣的渔船,她房子前面的大门是用岩石和旧玻璃做的。艾米最近获得了一枚拯救我们的星球组织颁发的奖章。组织的人说艾米是我们所有人的榜样。
(1)九年级英语十三单元2b知识点扩展阅读
在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语(论坛)句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。
英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。
英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。
2. 初三的英语到第十三单元的归纳
如果老师上课来讲的不好自或者你没记的话,最好找一本辅导书 自己整理。 但最好在假期里做,因为太多了 ,有一次我整理了三个单元耗费了我五个小时。 所以要应付考试的话简单看一下就行了,没必要快考试了补那么多,我考试前从来都不看英语的。一般别人整理出来的都没什么效果 不是短语就是句子。我觉得初三的课文就是分析句子和语法没别的课外知识。英语常识不好的话只能怪自己基础差了。这些常识都是初一初二的东西,课文上,练习题上。 至于英语的很课外的知识,没必要找到并记住 这都是以后学的东西,在现在的课外阅读里可能有 所以课外阅读的语法找找感觉就好了,如果课内知识不好的话是谈不上课外的。
3. 九年级英语 第13单元 长课文翻译
A
餐馆的科学
餐馆的店主必须要知道怎么去做食物。他们也要知道怎么去赚钱。这里是一些他们从科学研究中学到的东西。红色让人们感觉到饿。红色也可以让顾客吃得很快。许多的餐馆,用红色的家具和墙。像粉红色和浅蓝色这些柔和的颜色让人们放松,所以他们会花很多的时间吃他们的饭。柔色的灯光让人们看起来很好,但是却让食物看起来很坏。大声的音乐刚开始还不错,但是很快人们就想要离开了。硬的板凳也会让顾客想要快点吃然后离开。许多餐馆,尤其是快餐店,用科学去让人们吃得再快些。顾客仅仅坐20分钟就离开。因为顾客不会待很长时间,小的餐馆每天可以都会挤满有很多的人。
B
广告:利与弊
当今世界,广告无处不在!一些人认为广告棒极了。另外一些人反感广告,他们说:广告是我们的城市和乡村看起来很难看。许多广告专门针对青少年的,有些年轻人每天能看,超过100个广告。有些广告是有益的也是毋庸置疑的。比如:它们可以帮助你比较两种不同的产品,这样你就可以买到真正需要的那种商品。那些广告也可以帮助你省钱。当价格被列出来的时候,你可以去价格最低的商店购物。广告也可以告诉你什么时候商店会降价。然而,有些广告也能使人感到混乱或误导。又是那些广告听起来很棒,却没有真正告诉你关于产品质量的任何信息。在其他时候,广告图画的产品要比实际产品好看得多。所以你一定要小心,有时候一个广告会使你买一些你根本不需要的物品。
4. 9年级英语13单元2b翻译 九年级英语课本第13单元A部分
等候她使我很生气
她说响亮的音乐使她紧张
响亮的音乐使我高兴
响亮的音乐总使我想跳舞
5. 急!人教版九年级英语十三单元2d翻译
访问者:Jason和Susan,对解决这些问题,你们有什么想法?
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车内或地铁来代替容开车.
Susan:是的,或骑自行车.骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物.我已开始了一年了.
Jason:我也一样.另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉.我用在家里的.
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观.
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
6. 九年级英语十三单元102页2b翻译
九年级英语十三单元102页2b翻译九年级英语十三单元102页2b翻译
7. 九年级全一册英语13单元2d翻译
访问者:Jason和Susan,对解决这些问题,你们有什么想法?
Jason:嗯,要减少空气污染,我们应该坐公交车或地铁来代替开车。
Susan:是的,或骑自行车。骑自行车也有其他好处,那对健康有益,它不花费!
访问者:好主意!那废物污染怎么办?
Susan:嗯,我的想法很简单,如自备购物袋去购物。我已开始了一年了。
Jason:我也一样。另外,当我买外卖食品时,我从来不拿木筷或塑料叉。我用在家里的。
Susan:要记住,把垃圾扔在垃圾桶,并为其他人著想,保持公共场所整洁美观。
访问者:所以几管齐下,我们的行为可造成改变,打造更美好的未来!
~~~~~~~~~纯人手翻译,欢迎采纳~~~~~~~~~
原文如下:
Interviewer: Jason and Susan, what are your ideas for solving these problems?
Jason: Well, to cut down air pollution, we should take the bus or subway instead of driving.
Susan: Yeah, or ride a bike. There are other advantages of bike riding. It’s good for health and it doesn’t cost anything!
Interviewer: Great ideas! What about waste pollution?
Susan: Mmm, I think simple things like bringing a bag to go shopping can help. I started doing that a year ago.
Jason: Me, too. Also, I never take wooden chopsticks or plastic forks when I buy takeaway food. I use the ones at home.
Susan: And remember to throw rubbish in the bins and keep public places clean and beautiful for everyone.
Interviewer: So together, our actions can make a difference and lead to a better future!
8. 9年级英语13单元2b翻译
英语九年级下册13单元2b的翻译