英语作文月光
A. 阳光,月光,星光的英文分别是什么
1.阳光抄:sun shine
阳光是太阳上的核反应发袭出的黑体辐射光,经很长的距离射向地球,再经大气层过滤后到地面,它的可见光谱段能量分布均匀,所以是白光。
2.月光:moonbeam
月光是从月球照射到地球的光线,但是这些光线并非发源于月球,实际上是源自太阳的阳光。
3.星光:starlight
从星星照射到地球的光线,但是这些光线并非发源于星星,实际上是源自太阳的阳光。
(1)英语作文月光扩展阅读
太阳光是最重要的自然光源,它普照大地,使整个世界变得姹紫嫣红,五彩缤纷。当光线随时间的推移以及天气发生变化时,都会直接影响物象的色彩。
月球并不是像镜子一样的反射阳光,而只是将照射在表面的部分阳光散射回太空。在许多的传说中,月光是许多神奇程序的重要组成部分。
相关英文:
1.灯光:light
灯的亮光或指舞台上或摄影棚内的照明。灯光大致可以分为高光、聚光、散光、柔光、强光、焦点光等。
2.白光:White light
又称白色光、消色差光(achromatic light)、无色光。热发光体热至1500℃时发出的可见光,实际为多种有色光混合光。
B. 求魏尔伦《月光》的英文版(以后会追加分数的)
法国伟大的象征派诗歌之王魏尔伦(Paul Verlaine),诗歌《月光》为他的象征派诗歌第一篇。传入中国后,曾多次,多人翻译,终难复原其原有意境,更多是强差人意!
法语原版:
Clair de lune
Votre âme est un paysage choisi
Que vont charmant masques et bergamasques
Jouant luth et dansant et quasi
Tristes sous leurs déguisements fantasques.
Tout en chantant sur le mode mineur
L'amour vainqueur et la vie opportune,
Ils n'ont pas l'air de croire à leur bonheur
Et leur chanson se mêle au clair de lune,
Au calme clair de lune triste et beau,
Qui fait rêver les oiseaux dans les arbres
Et sangloter d'extase les jets d'eau,
Les grands jets d'eau sveltes parmi les marbres.
英译版:
Moonlight
Your soul is like a landscape fantasy,
Where masks and Bergamasks, in charming wise,
Strum lutes and dance, just a bit sad to be
Hidden beneath their fanciful disguise.
Singing in minor mode of life's largesse
And all-victorious love, they yet seem quite
Reluctant to believe their happiness,
And their song mingles with the pale moonlight,
The calm, pale moonlight, whose sad beauty, beaming,
Sets the birds softly dreaming in the trees,
And makes the marbled fountains, gushing, streaming--
Slender jet-fountains--sob their ecstasies.
中译版之一(个人认为是最接近原意境)
月 光
你的心灵是一幅绝妙的风景画
村野的假面舞令人陶醉忘情,
舞蹈者跳啊,唱啊,弹着琵琶,
奇幻的面具下透出一丝凄清。
当欢舞者用“小调”的音符,
歌唱爱的凯旋和生的吉祥,
他们似乎不相信自己的幸福,
当他们的歌声溶入了月光——
月光啊,忧伤、美丽、静寂,
照得小鸟在树丛中沉沉入梦,
激起那纤瘦的喷泉狂喜悲泣,
在大理石雕像之间腾向半空
中译版之二
月光
你的灵魂是一卷绝妙的风景画:
那贝加莫舞,带上假面更迷性,
一起跳啊跳,还要一边弹琵琶,
奇幻的面具下却透出一丝凄情。
当她们借着小调来歌唱:
那生逢其时,爱得胜仗,
曲调却有几分犹疑彷徨,
随着这歌声溶入了月光,
月光啊,那般凄美静寂:
照得树上小鸟恬然入梦,
弄得石缝喷泉喜极而泣
喷出的水柱是又细又猛。
中译版之三
月光
你的心灵是一道精致的风景
迷醉于舞会的面具和贝加莫舞曲,
弹琴、跳舞,游乐欢情
奇幻的面具掩不住愁丝恨缕。
虽然,他们也随着小调低吟慢唱
歌唱爱情的胜利和人生的幸运
却仿佛并不相信自己的美梦悠长
他们的歌声溶入了月色融融。
月色融融,凄清而美丽,
照得林间的小鸟梦魂萦绕
照得大理石雕塑丛中的喷泉水
也悲喜交加,时而呜咽,时而欢跳
中译版之四
月光曲
你的魂是片迷幻的风景
斑衣的俳优在那里游行,
他们弹琴而且跳舞——终竟
彩装下掩不住欲颦的心。
他们虽也曼声低唱,歌颂
那胜利的爱和美满的生,
终不敢自信他们的好梦,
他们的歌声却散入月明——
散入微茫,凄美的月明里,
去萦绕树上小鸟的梦魂,
又使喷泉在白石丛深处
喷出丝丝的欢乐的咽声。
C. 月光曲相关英文文章
There is a year autumn, Beethoven goes to the every locality trip performs, arriving at a small town of the Rhine side the top.A night, he spread in last stroll in secluded path, heard piano voice that broke continuously and continuously from a grass shed, playing exactly his song.
Beethoven walks up the grass shed, the musical sound stopped suddenly, house someone has a talk.A miss says:" this song is many difficult playing!I hear only other people plays several times, always recording to do not live should play how, if can hear Beethoven the oneself to play how of, that have good much!" a says malely:" yes, but music meeting of the ticket is too costly, we are again too poor." the miss says:" elder brother, you do not feel uneasy, I just say however and literally."
Beethoven hears here, push away door, walked to go in slightly.Grass shed in order a candle.Under the weak candlelight, male do the shoes.Window before contain an old piano, sitting a 16- year old miss before, the face is very beautiful and slender, but eye kdfs .
The skin cobbler sees to come in is stranger, standing up to ask:" Sir, who do you seek?Walk the door of mistake?" Beethoven says:" not, I is come to play what a song hear this miss."
The miss stands up to let hurriedly.Beethoven sits in the piano front, playing to rise that song that blind miss just now play.The blind miss hears into absolute being, a the song is over, she say excitedly:" play well-learned much!The affection is many deep which!You, you are Mr. Beethoven?"
Beethoven did not answer, he ask the blind miss:" do you love to hear?I play you again a head."
A burst of breeze blows the candle put out.The moonlight shines on into the window, everything in the grass shed like threw on the silver shag , seeming to be particularly nice and secluded.Beethoven hopes poor both the younger sisters of brothers who watch from a distance stands by the side of his body, borrowing the nice and secluded moonlight, pressing to rise the key of kite .
Skin cobbler quietly hear.He like faces the ocean, moonlight since a place for connecting rises.On the ocean surface of the microwave hdgv dsgh , spread the light of silver a short moment.The moon rises more more high, cut through a thbd a gauzy cloudlet in dshg .Suddenly, pare off to have the strong wind on the ocean surface, curl up the billow.Were shone on by the moonlight the very clear wave spends, a connects a towards the near the bank surges forward the …… skin cobbler sees the younger sister, moonlight shine on at her that serene on the face, shine on her to get the huge eye.She imitates to also see, come in sight of she have always been to have no the prospects that see, shining in glory the ocean of the next very rough sea in the moonlight.
Both the younger sisters of brothers were infatuated with by the wonderful musical sound.Waiting them wakes up, Beethoven left the grass shed already.He dash away to return to hotel, spending a nightwork man, play just now of the song ——《 moonlight song 》 recorded down.
D. 急需~~一篇描写月光的英文诗歌
Moonlight
turn your face to the moonlight
let your memory lead you
open up enter in
if you found there
you'll understand what happiness is
then the new life will begin
Midnight
Not a sound from the pavement
Has the moon lost her memory
She is smiling alone
In the lamplight
The withered leaves collect at my feet
And the wind begins to moan
Memory, all alone in the moonlight
I can smile at the old days
Life was beautiful then
I remember the time I knew what happiness was
Let the memory live again
Daylight
see the drew on the sunflower
and a rose that is fadding
roses wither away
like a sunflower
I yarn to turn my face to the drow
I am waiting for the day
E. 对月光族的看法 英语小短文加翻译
Nowadays, more and more people, especially the young are joining in the army of “the moonlight clan”. These people exhaust their earnings every month without any savings. Many people think this is a fashionable life style, while other people object to this kind of consumption style.
Those who support “the moonlight clan” think that “the moonlight clan” knows how to enjoy life and have a higher life quality. However, other people criticize “the moonlight clan”. They say that the consumption habit of “the moonlight clan” is unhealthy and sometimes wasteful. In addition, no savings will place “the moonlight clan” in a difficult position in case of unexpected expenses.
Weighing these two arguments, I prefer the latter one. In my eyes, though “the moonlight clan” may acquire temporary satisfaction from their consumption, in the long term, it is unfavorable to their family and career. Just as a proverb says, one should always prepare for a rainy day. The Moonlite
The Moonlite,who are typical white collars with a stable job and a rather high salary but usually don't have enough money for their spending. Before getting their next month’s salary, they have to live frugally or even ask their parents or friends for help.what's worse,if others don't do them favors,they might be hungry for a couple of days.However,some others are on the moonliter's behalf,they preciate their personalities,their self-reliant and so on.Because of the moonliter's special chracteristics,they are often live a fashinable life and lead the main lifestyles.
As far as I'm concerned,the Moonliters are not great.We should follow the good examples,such an saving money and donating.In a word,we should not be moonliters.
如今,越来越多的人,尤其是年轻人加入军队的“月光族”。这些人耗尽他们的收入每个月没有任何积蓄。许多人认为这是一个时尚的生活方式,而其他的人反对这样的消费方式。
那些支持“月光族”认为“月光族”知道如何享受生活,有一个更高的生活质量。然而,其他人批评“月光族”。他们说,“月光族”的消费习惯是不健康的,有时浪费。此外,没有储蓄将“月光族”困境的意想不到的费用。
权衡这两种观点,我更喜欢后者。在我看来,尽管“月光族”可能获得暂时的满足他们的消费,从长远来看,它是不利于他们的家庭和事业。正如谚语说,一个人应该总是准备以备不时之需。
典型的月光族,白领一份稳定的工作和薪水相当高,但通常没有足够的钱为他们的支出。之前他们的下一个月的工资,他们必须过简朴的生活,甚至问父母或朋友寻求帮助。更糟的是,如果其他人不支持,他们可能是饿了好几天。然而,一些人在月光族的代表,多谢了他们的个性,他们自力更生,等等。因为月光族的特殊特性,他们往往是轻轻松松的生活和铅的主要生活方式。
我们应该遵循良好的例子,这种节省资金和捐赠。总之,我们不应该成为月光族。
F. 月光用英文怎么说
月光:
1.
moonlight
2.
moonshine
3.
moonrise
4.
moonbeam
5.
moon.
Examples:
1.
泰吉·玛哈尔陵在明亮的月光下显得光彩夺目。
The
bright
moonlight
showed
the
Taj
Mahal
in
all
its
glory.
2.
月光映在平静的海面上。
The
moonlight
shone
on
the
calm
sea.
3.
他沐浴在月光下。
He
robes
himself
in
moonlight.
4.
月光透过树叶洒下来。
Moonlight
dripped
through
the
leaves.
5.
古修道院的废墟在月光下显得颇有浪漫气息。
The
old
abbey
ruins
look
very
romantic
in
the
moonlight.
6.
我们在月光下静静地坐着。
We
sat
quietly
in
the
moonshine.
7.
月光照耀着郊外。
The
moon
kindled
the
countryside.
8.
月光(通过窗户)照了进来.
The
moon
is
shining
(through
the
window).
G. 英文介绍贝多芬的月光奏鸣曲。200字以内
Introction
The Moonlight Sonata is a very famous composition written by Beethoven. "Moonlight Sonata" is not the original name for the piece. It derives from a description of the first movement by critic Ludwig Rellstab, who compared it to moonlight shining upon Lake Lucerne in 1832. Since then, this famed piece has been known as the Moonlight Sonata. Beethoven originally named this piece "Quasi una fanatsia", which basically means "almost a fantasy". I believe there are two reasons for this. First, this song is rumored to be deditcated to his pupil-17 year old Countess Giulietta Guicciardi, with whom Beethoven was in love with. However, the countess was from a wealthy family with high expectations, so it was impossible for Beethoven to be with her. Thus, it was almost a fantasy. Secondly, this sonata does not follow the traditional sonata pattern. In the Moonlight Sonata, Beethoven holds off the climax until the last movement, where he erupts with a passion of ornaments and sforzandos. Beethoven was able to magnify the drama by using this form.
H. 曾经的月光 英文
With my endless love for you
I head for the hug of spring
But have you ever noticed the shining moonlight above the woods,my dear
That's my dream,lost in the dark past.
貌似原来看到一个东西大致是这样的,跟你这个意思挺像的,不知道是不是一份东西的不同翻译.给你参考下,