英式英语和美式的区别英语作文
① 英式英语和美式英语的区别 英文
1、和英式英语相比,美国英语似乎更偏往分析语发展,美式英语有一个很大的特点——描述性词汇构造。
2、发音和语调方面:由于即使一个国家内部地域间的口音仍有巨大差别,如美国南北部居民之间口音差别,英国伦敦腔(cockney)和中上层阶级的口音差别,所以这里只对比“美国普通话”(General American)与英国南部RP口音(Received Pronunciation)。
3、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
(1)英式英语和美式的区别英语作文扩展阅读:
美式英语起源
在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。
英式英语分类
在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:
英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。
苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。
威尔士英语—受威尔士语影响的方言。
中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)
② 英式英语与美式英语的区别(用英文来篇小短文)
The rise of English is a remarkable success story. The earliest history of the English language can be traced back to 450C.D when Jutes invaded Britain, the Anglo-Saxons began to conquer the inhabitants Celts. From the year 450C.D to 1150C.D, it is called Old English Period. Then from 1150 to 1450, it is called Middle English Period, with the great historical event Norman Conquest in the year1066 as its starting point. Then comes the third period, Modern English Period, from the year 1450 to the present. The rapid development of the English language has been promoted by two kinds of tendencies: one aims to enrich and refine English; the other attempts to maintain its purity and simplicity. English is one of the most popular languages in the world. Today, English is used by at least one billion people, and about 400 million speak it as a mother tongue, scattered across every continent and surpassed only by the speakers of Mandarin Chinese. For the other 600 million it ’ s either a second language or a foreign language. In countries, like Britain, America, Canada, Australia and New Zealand, English is spoken as a native language. In countries like India, Pakistan, Malaysia and Singapore, English is used as a second language for ecation, broadcasting, and administration. Then there is English as a foreign language used in countries like Holland, France, Japan and China, where English is used to promote trade and scientific exchanges. Although many people speak English, they don ’ t pronounce it or spell the words they use the same way. People from different cultures have not only added new words to the language, but also updated the language---making it more suitable for their particular needs. At present, people usually speak of two popular varieties of English, namely British English and American English. The differences between American English and British English can be clearly shown from the following aspects. First, in terms of vocabulary, for example, railroad (American English), railway (British English); baggage (American English), luggage (British English); Second, in terms of morphology and syntax, when collective noun is placed in the position of a subject, then American English uses the singular form of the verb, while British English uses the plural form of the verb. For example, The government regards… (American English), The government regard… (British English); to live on a street (American English), to live in a street (British English); Third, in terms of pronunciation; Fourth, in terms of spelling, for example, tire & tyre; check & cheque; color & colour; center & center; defense & defence; traveling & traveling, etc. Regardless of these differences between American English and British English, with the development of English as a common language for international communications, the gap between them two is becoming increasingly narrower. The two varieties both have made extraordinary contributions to the progress of English language as a whole in their respective course of development.
这是我刚做的一篇阅读理解,刚好你问这个
③ 英式英语与美式英语的区别 从英语作文上看
大多数人都知道英式英语和美式英语在发音上存在着区别,实际上,要是看一看美国人和英国人分别写的作文,也能发现差异。其实,英式英语和美式英语在用词、拼写和惯用语法上同样存在不同。
不同之一:用词
英式英语和美式英语在表达同样的事物时,习惯用完全不一样的单词,读音也不一样。拿汉语中的土豆来举例,有的地方叫马铃薯,有的地方叫洋芋。
先从一些日常用词上来看看差异:
1.食物方面:
薯条,美式英语用fries,英式英语称chips;
果冻,美式英语叫jello,英式英语叫jelly(而美语里的jelly和英语里的jam是一个意思,也就是果酱);
糖果,美式英语叫candy,英式英语叫sweet;
饼干,美式英语叫cookie,英式英语叫biscuit
2.日常用品方面:
裤子,美式英语叫pants,英式英语叫trousers(而英语中的pants意思是内裤的意思,相当于美语里的underwear);
运动鞋,美式英语叫sneakers,英式英语里叫trainers;
垃圾,美式英语用garbage,英式英语用rubbish;
公寓,美式英语叫apartment,英式英语叫flat;
足球,美式英语称soccer,英式英语称football
以上只是很小部分的举例,但只从这些日常用语中就能够看出英式和美式英语之间的差别。
不同之二:拼写
1. 美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite;neighbour / neighbor; colour / color
2.美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如
capitalisation/capitalization
构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled
3. 英式英语中有一些单词名词形式中的c在动词形式中要变成s,但是美式英语中不存在这样的情况,全部都用c,如practice/practise在英式英语中前者为名词,后者为动词,而美式英语中不论动词名词都是practice。再比如英式英语中的license和license,在美式英语中都为license。
4. 一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center; metre/meter。
5.一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog, catalogue/catalog
不同之三:惯用语法
在语法这方面,说起来就很复杂了。大家都知道,英语是精确性较强的语言,语法是否正确决定了句子的意思是否正确。在这里我只能举一些例子:
首先在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。
其次美国人倾向于使用一般过去时去描述刚刚发生的事情,而英国人则更可能使用现在完成时来描述过去刚刚发生的事情。
此外在英式英语中,集合名词(比如committee, government, team等等)作为单数和复数都是可以的,不过更多的情况下往往是倾向于复数,用来强调小组里的成员们。相比之下,在美国,集合名词总是单数形式,强调群体作为一个整体。
以上的不同,自然决定了英式英语和美式英语作文的差异。不过家长们在选择机构时倒是不必过多在意这些,因为归根结底只有生活在英美两国的人才在英语使用上如此不同。只要是正规的在线英语平台,其外教都会根据教材上的标准英语进行教学,比如一家叫培训机构的平台就不错,家长可以在http://www.ququabc.com/offlinep.htm?=HWR为孩子领取一节免费试听课,英美加三国的外教任您选择。
④ 美式英语和英式英语的区别英语作文
first the difference in pronunciation:for example:"worker" in American is pronounced as |'w∂:rk∂|,in British English it is pronounced as |'w∂:k∂| . in british english, there is|a:|,but in American English it is read as |æ|,such as "pass" |pa:s|, |pæs|,second, different words are used in American English and British english:such as pants,trousers, different spelling: center--centre; program--programme;labor--labour
第一个发音的差异:例如:“工人”在美国的发音是|大片∂:RK∂|,英国英语发音|大片∂:K∂|。在英国英语中,有|:|,但是在美国英语是读|æ|,如“通”| PA的|,| Pæ的|,其次,用不同的词在美国英语和英国英语:如裤子,裤子,不同的拼写:中心中心;计划方案;劳动——劳动
⑤ 关于"英式英语和美式英语的区别"的英语作文
Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.
⑥ 以“英式英语与美式英语的区别”为题的英语作文
Though the Americans and the British all speak English, the American English is quite different from the standard British English. There are differences in both the pronounciation and the spelling. For example, the Americans pronounce "fast" /fæst/ but the British prounounce it /fa:st/. In spelling there is also distinguish between them. The American spell the word "color" whereas the British spell it "colour". Another example is enquire, it is British spelling, and the American spelling of this word is inquire. Also refrigerator in British English and fridge in American. In general, American spelling is more simple than the British. These easier spelling words in American English are all from British originally, but the Americans made it easier to use. The change of the words fully represents the high efficiency and the unconstrained characteristics of the Americans.
⑦ 英式英语和美式英语的区别的英语作文
Written forms of British and American English as found in newspapers and textbooks vary little in their essential features, with only occasional noticeable differences in comparable media (comparing American newspapers with British newspapers, for example). This kind of formal English, particularly written English, is often called "standard English".
British and American English are the reference norms for English as spoken, written, and taught in the rest of the world. For instance the English-speaking members of the Commonwealth often closely follow British English forms while many new American English forms quickly become familiar outside of the United States. Although most dialects of English used in the former British Empire outside of North America are, to various extents, based on British English, most of the countries concerned have developed their own unique dialects, particularly with respect to pronunciation, idioms and vocabulary. Chief among other English dialects are Canadian English, based on the English of United Empire Loyalists who left the 13 Colonies,and Australian English, which rank third and fourth in number of native speakers.
书面形式的英国英语和美国英语报纸和教科书中发现在他们的基本特征变化小,偶尔明显差异类似媒体(比较与英国报纸,美国报纸的例子)。这种正式英语,特别是书面英语,通常被称为“标准英语”。
英国英语和美国英语是英语作为参考规范,说、写、教导在世界的其余部分。比如讲英语的共同体的成员经常紧紧跟随英国英语的形式,形成了许多新的美式英语迅速成为熟悉到美国之外。虽然大多数方言使用的英语在前英国帝国于北美以外,各种程度的基础上,英国英语,大多数有关国家已经形成了自己独特的方言,尤其是关于发音、成语和词汇。在其他的英语方言主要是加拿大英语,英语的基础上联合帝国忠臣何时离开了13个殖民地,澳大利亚英语,排名第三和第四数量以英文为母语的人。
⑧ 美式英语和英式英语的区别70字英语作文
楼主你好。美式英语和英式英语的差别不是那么明显。说来说去他们都一样。
还有,我搞不懂您的问题。(*^__^*)
嘻嘻。麻烦给我解释一下。谢谢
⑨ 八年级英语作文作文:英国和美国的不同 英式英语和美式英语的不同之处
相比更为正宗地道的英式英语和美式英语.
虽然在拼写,美式英语比较简单,通常不发音的字版母省略权.英式英语在许多正式的.
此外,声音,美国英语更轻,英式英语较重的发音.例如:上帝(神)的美国英语发音和英语是不一样的.英语发音嘴形是圆的,而在美式英语作为一个半圆.在
语法不一样.例如:没有,英语作为你有某事;而在美国的表达式有你有某事
中国的小学和中学在英式英语为主,但如果是美国和雅思的地方.澳大利亚英语.
⑩ 英式英语和美式英语的区别【英文版】
具体的英式英语与美式英语的区别主要在以下几个方面。
一、拼写方面
1、美式英语里通常将英式英语里的字母组合our中的u省去,如favourite /favorite;neighbour / neighbor;colour / color
2、美式英语通常用z代替将英式英语里的s,如capitalisation/capitalization构词时英式英语中单词要双写最后的辅音字母,而美式英语则不需要,如traveller / traveler;labelled / labeled
3、一些在英式英语中以re结尾的单词在美式英语里以er结尾,如centre/center;metre/meter。
4、一些英式英语中的单词以gue结尾,但美式英语中统统以g结尾,比如dialogue/dialog,catalogue/catalog
二、发音和语调方面
1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。
2、非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。
3、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。
三、用词方面
1、糖果,在美国叫candy,在英国叫sweet;
2、饼干,美国叫cookie,英国叫biscuit;
3、电影,美国叫movie,英国叫film。
(10)英式英语和美式的区别英语作文扩展阅读
美式英语起源
在北美特殊的文化、历史及社会环境里形成了若干独特的形式和含义。 用现代语言学的术语来说,美国英语是英语的一种变体,是近四百年来英语使用于北美这个特殊的地理环境,受美国社会多元文化影响以及不断创新而形成的一种变体(蔡昌卓,2002)。
英式英语分类
在不列颠群岛上,英语主要可分为下列的类别:
英格兰英语—英格兰的主要语 主要发音:Received Pronunciation[(RP音 标准发音/女王音)]伦敦音等。
苏格兰英语—受苏格兰语影响的方言。
威尔士英语—受威尔士语影响的方言。
中欧斯特英语 与 希伯诺英语 (即爱尔兰英语)—受爱尔兰语影响的方言。 (爱尔兰人基本都会说的语言, 特别在爱尔兰共和国,大多数的人认为有别于英国英语。)