中美文化差异英语作文
Ⅰ 一篇英文演讲,关于中西方文化差异(不要太深奥),演讲三分钟左右.
在网络文库中搜索 《中西文化差异英文版》这篇文章,希望对你有所帮助.
Ⅱ 中美文化差异英文作文一篇快啊
Social customs differ from place to place in the world. Misunderstanding will surely arise if we are not aware of these differences.
There are many differences in social customs between Americans and Chinese. The most obvious is that people are very informal in social situations in the United States. For example, they call each other by their given names
when they meet for the first
time, including the young to the old. In China, however, this will be regarded as quite impolite. Another difference is in topics in conversation. It is quite all right to ask a Chinese the cost of his possessions while it is quite rude to do so in the United States. The Chinese do not care much if they are asked about their age, their political and religious beliefs whereas these kinds of topics are usually avoided in conversations in the United States.
There are certainly many other different social customs between Americans and Chinese to which we should pay much attention in the study of the English language. Only those who have an awareness of the culture of another nation can have a better command of its language.
Ⅲ 中西文化差异英文作文120字
Culture, according to the definition given by Hofstede, is the collective mental programming of the people in an environment, conditioned by the same ecation and life experience. Therefore, there are differences between various nations or regions, because people are affected by ecation, society and work experience. Take the cultural difference between the East and the West as the example, China is a country that enres high power distance while America enres lower power distance. Therefore, status symbol is very important for Chinese and a superior having the privilege is a matter of course. But people in America think that they are all equal.
Ⅳ 中西文化差异的英语作文带翻译
The
culture
differences
between
the
East
and
West
东方和西方间的不同文化
As
we
know
,there
are
so
many
differences
between
culture
of
the
East
and
West
that
I
can
not
list
all
of
their
different
aspects.(众说周知,东方和西方间在不同方面有许多我难以列举的不同之处。)
It
is
no
doubt
that
it
is
a
tradition
to
use
chopsticks
for
Chinese.But
people
in
America
prefer
to
forks
and
knives.This
different
result
is
based
on
different
food
they
like
.Americans
choose
to
eat
beefsteak,bread,and
salad,while
Chinese
people
choose
noodles
,pancakes
and
rice.(无疑中国人用筷子是一种传统。但是美国人更喜欢叉子和小刀.这不同的结果建立在她们对食物的喜好上。美国人选择吃牛肉片,面包和沙拉.然而中国人选择吃面条,薄烤饼和米饭。
In
my
opinion,the
study
in
America
is
more
interesting
.Teachers
pay
attentions
to
training
students
skills
in
thinking
in
realastic
life
.In
a
addition,the
rate
of
going
to
school
,the
salary
of
teaching
,and
the
job
of
gruates
are
quite
different,too.I
think
that
China
government
should
make
great
efforts
to
improve
its
teaching
syetem.I
also
expect
to
be
one
day
,the
West
give
more
cheers
to
our
country.(在我看来,在美国学习会更有趣。老师们注重培养学生们对现实生活的理解能力。而且,去学校的上学率,教学的工资和毕业后的工作也大不相同。我认为中国政府应该尽更大的努力改善教育系统。我也期望有一天,西方能给中国更多的鼓励。
.
Ⅳ 中美文化差异英文版
Differences between Chinese and American culture We might think that Chinese and Americans are totally different people. Not only the way they look different, but also the different cultures. So, what are the differences between Chinese and American culture? Most Chinese families like to cook the meals at home. The family members sit around the table and share the dishes on the table together. Even when they are having their meals in restaurants, they eat in the same way too. But in America, just part of the Americans have their meal at home with their family members. For example, partings for the Chinese involve a certain amount of ritual and a great deal of one-upmanship. The Chinese feel they must see a guest off to the farthest feasible point-----down flight of stairs to the street below or perhaps all the way to the nearest bus stop. Any protests are to no avail, through you had said “Don’t bother to see me off” ritual at every landing. If you try to go fast to discourage the hosts from following, they are simply put to the discomfort of having to flee after you. Better to accept the inevitable. On the contrary, for American people, they just said “goodbye” and go back to do other work. Another difference is what do you say when you part from someone? “Go slowly.” Not farewell or Godspeed, but “go slowly”. To the Chinese it means “Take care.” or “Watch your step.” Or some such caution, but translated literally it means “Go slow.” American and Chinese culture in the responses for a hostess are at polar opposites. An American hostess, complimented for her culinary skills, is likely to say, “Oh, I’m so glad you liked it, I cooked it especially for you.” Not so a Chinese host or hostess(often the husband does the fancy cooking), who will instead apologize profusely for give you “nothing” even slightly edible honor by providing proper dishes. 补充: The same rules hold true with regard to children. American parents speak proudly of their children’s accomplishments, telling how Johnny made the school team or Jane made the honor well. Not so Chinese parents, whose children ,even if at the top of their class in school, are always so “naughty”, never studying ,never listening to their elders, and so forth. The last and also the most distinctive difference between American culture and Chinese culture is the Chinese take pride in “modesty”; the Americans in “straight forwardness”. That modesty has left many a Chinese hungry at an American table, for Chinese politeness calls for three refusals before one accepts an offer, and the American hosts take a “no” to mean “no”, whether it’s the first, second, or third time.
采纳哦
Ⅵ 中西文化差异英文版
Mr. Yi Zhongtian was in the "culture of food on the table" in the interpretation of Chinese and Western cultures were subtle ideological core of Chinese culture is the "group consciousness" ideological core of Western culture is the "indivial consciousness." So even if the dinners Westerners, but also points the dish, the drink of the wine, so as not to impose our own will. Chinese culture is that the indivial will, to obey the common will of the group. Since the intended purpose favors with the intention of blood, its way of manners, naturally, is precious, so the Chinese people love dinner, hi total of food, about harmony. I believe that in a cross-cultural communication in the face of a strange culture, Yin Siwei, life habits and behaviors in different ways, and cultural exchanges ring the conflict will inevitably occur. The author from the following four aspects of Chinese and Western table manners were simple compared to the cross-cultural communication can be a proper, decent way to communicate.
First, cultural differences from the cutlery to use point of view
Chopsticks and knife and fork is the most basic differences between Chinese and Western table manners. Zhejiang University, Professor Yu Xiu Ling: East and West appear chopsticks and knife and fork eating the different tools and environment relationship. Bamboo chopsticks to have originated in the place. Northern China wood, bamboo from southern China, ancestors from local materials, bamboo and wood have become the most primitive materials chopsticks chopsticks. The emergence of a knife and fork than chopsticks much later. According to research by Professor Yu Xiu Ling, the original knife and fork and European origin living in ancient nomadic habits, they immediately carry knives of life, often cooked the meat, cut off to eat. About 15 centuries before and after the meal in order to improve posture, Europeans used the double-pointed cross. To the 18th century only the tip of a fork with four forks. Knife and fork and chopsticks, not only brought different eating habits, also affected the Eastern and Western concepts in life. Professor Yu Xiu Ling, eating into the system will inevitably bring a knife and fork, and chopsticks sitting around the table with family members must dine match. Beginning point of Western food, which derived from the West pay attention to independent, children grow up into the world after the independence of ideas and habits. The chopsticks brought together meals daily, highlighting the young and old sat together in the family unit, so that Asians have a relatively strong family values. When I reminded in the use of Chinese and Western dishes have different specifications. If not play with chopsticks when eating Chinese food (to them when the drumstick is a very rude way), but can not use chopsticks pointing to the person or make gestures. Of course, absolutely can not suck or the chopsticks chopsticks inserted in the rice, which is taboo (which seems to funeral incense is considered unlucky.) When using the knife and fork there are some taboos. Such as holding a knife and fork when not meddling. To speak or talk, knife and fork on the plate should only decency. Avoid using their own utensils for others bowl. Do not bend over picking up utensils fall. Do not cut off a good meal procts, especially procts with a soup meal, to eat a piece-by-all and more.
Second, cultural differences from the point of seating arrangements
Western formal banquets are particular about the seating arrangements. Traditional Chinese dinner with square table. Door is on both sides of the partial blocks. Treat, the elderly, people with high status of the guest of honor sit or seat, men and women who sat down the owner or Peiqia Block, and the remaining customers in order to sit side seat. Westerners treat with a long table, men and women sit in the owner at both ends, then the guest of honor men and women and the general order of the guests seating arrangements, that men and women interspersed arrangement, subject to seat the hostess, the guest of honor sitting in the top right of the hostess, Main Binfu the top right of man of the house to sit, pay attention to "ladies first" Western gentleman, will show the attentions of the ladies. In China, respect for the left and right for the times; on respect, under second; in respect, partial for the times. In the West, respect for the right, left for the times.
I particularly Western seat etiquette tips: The most graceful way is seated from the left seat. Do not put your elbows on the desktop, not Rocker foot. Can not withdraw in the middle of the meal (if things do need to leave should be whispered about greeting guests.) Dinner, sit up straight, back straight, neck elongation. Depend on the upper arm and back to back, abdomen, and a table for about a fist distance. Remember to head high with food, in the face of the food into the mouth, it is necessary to the food to the mouth to mouth opinions on the food rather than bent.
Third, cultural differences from the point of dining atmosphere
Trouble on the table of Chinese and Western food on the table is static and the most fundamental difference between Chinese and Western table manners. Table climate differences, the Chinese table action, the Western table static. Chinese food for life to matter to music, show and great, the atmosphere of excitement is often breathtaking. Chinese people get a table, then in full flight, with each other for food, drinks upon, enjoy, delicacies, delicious cuisine. Banquet this way in order to reflect the enthusiasm and sincerity the owner, the table reflects the excitement of patrons from the heart's delight. This "trouble" to some extent reflects the Chinese family from the warm, neighborhood harmony, unity and people's "Harmony." Westerners have a table to sit quietly dedicated to cutting their own dinner. Soup can not make noise, such as hot soup can be cooled before eating, do not blow through your mouth. Shut up when eating chewing. Do not lick their lips or smack sound. Guests can dine and talk about, but not only with a few acquaintances talk. If guests do not know about, they may first introce myself. Others can not take the mouth interrupted his speech. Keep the volume level of the other party can hear. Chewing of food do not speak, even if someone speak to you, have to wait to answer after swallowing
V. Conclusion
The world's cultures are equal. Culture, good or bad. Should avoid using their own culture, ethics and values as a standard to measure, judge and should adopt an objective and tolerant attitude towards foreign culture; the same time, but also to avoid blindly follow, imitate foreign culture, but should stick to their excellent cultural tradition
Ⅶ 有关中美文化差异的外文文献翻译,中英文都要,好的再加分!!
比喻的民族性对词语翻译的影响比喻的基础是词语在联想上的相似或相关,它好比一面镜子映照出一个民族的社会心态,因而比喻多采用形象描述、借用等方式使人产生大量联想的词汇。由于各民族的历史发展不同,因而各自都有含特定比喻的人或者事物的词语来体现本民族的历史文化色彩,这就给比喻打上鲜明的民族烙印。例如:英语中”to meet one’S Waterloo”(遭遇滑铁卢)是源于19世纪拿破仑在比利时小城滑铁卢惨败的历史事件,现常用它来比喻惨遭失败,而汉语中有一成语“败走麦城”是指古时三国的蜀国名将关羽被打败后退兵麦城的历史事件,现在也常用来比喻惨遭失败。这两个词语分别来源于不同的历史事件,在表达“惨遭失败”这层意思上有异曲同工之妙,虽喻义相同但各自所具有的民族特色十分明显。又如汉语成语“破釜沉舟”语出《史记》,用来比喻不留后路,下定决心干到底。英语中的burn one’S boats,原指古罗马恺撒大军乘船渡过Rubicon河后把渡船全部烧毁,以此向士兵表明退路已断,只有拼死一战,这与汉语中的“破釜沉舟”可以说是如出一辙。再如,在汉民族文化里,兔子是跑得快的象征,因此在古代汉语里有“静若处子,动若脱兔”的说法,但是在英语中兔子却是“胆小”的象征,于是就有了as timid as a hare(胆小如兔),而汉语中则用“胆小如鼠”来比喻胆小鬼。汉语中形容某人瘦,说“瘦得像猴子”,英文中却说asthin as a shadow(瘦得像影子);汉语中形容某人穷,说“穷得像叫化子”,英文中却说as poor as a churchmouse(穷得像教堂里的耗子);汉语中“挥金如土”、“水底捞月”,相应的英语却是to spend money likewater(花钱如水)和fishing in the air(空中钓鱼)。以上例子说明 ,各民族语言表达方式的鲜明特色性,是其它语言文化不能替代的。因此,在翻译过程中,我们应尊重各民族的文化词语的特点和个性,保留其语言存在和表现的形式。6 地域文化的差异对词语翻译的影响众所周知,英国是一个岛国,海洋的作用在国家的发展史上举足轻重。因此,英语中see,boat,water等和海洋和航海有关的词语往往被赋予特殊的感情和寓意。下面这些词很能体现这一地域文化特点:to feel under the water感觉不适all at sea茫然不知所措to keep one’s head above water奋发图强 to trim your sails见风使舵而汉民族在亚洲大陆生活繁衍,人们的生活离不开土地,松、竹、梅等植物被赋予特殊的感情和寓意,用以抒情托志、喻事述理,如“松鹤延年”、“胸有成竹”等。不同的地域文化使得两种语言在一些表达方式上受到了影响。比如汉语“挥金如土”表示铺张浪费,英语是spend money like water;汉语中常用“雨后春笋”形容新生事物大量涌现,相应的英语却是spring up like mushroom。地域文化的差异除了使英汉两个民族对同一现象或事物采用了不同的语言表达形式,也表现在对方位及其相应物的感知取向不同上。如在汉民族的方位观念中,东为尊(东方El出),西为卑(西方El落),南为尊,北为卑,人们常说:“南来北往”“从南到北”,而英语文化却恰除相反,英美人是从英语地域文化上来理解的,所以东南、东北、西南、西北之类的方位词分别是:southeast,northeast,southwest,northwest。
The nationality of metaphor translation of words is the basis of metaphor in the similar or related associations, it is like a mirror which reflects the social mentality and metaphor used more image description, borrow etc, make the person proces large lenovo's vocabulary. Because of the historical development of different nationalities, each with particular parables people or things to reflect the words of the national history and culture, which gave parables color on distinctive national brand. Example: the English one 'S useful "Waterloo (from) in Waterloo, napoleon in Belgium town in the 19th century, the historical events - Waterloo is commonly used to describe it, while Chinese failure in a idiom" fail "refers to the Madison three days after the defeat cha guan yu shu Madison historical events, they are commonly used to describe now failure. These two words were derived from different historical events, in the expression "failure" mean in this layer is the same, although each has the same but overstepping languages of ethnic characteristics are very obvious. As Chinese idioms "with" the shiji, to not LiuHouLu, determined to slog. "One of the English burn boats, original refers to the Roman army crossed the Rubicon by Julius after all the ferry to burn that already cut back, soldiers, this world only desperate to burn the" Chinese "is similar. Be like again, in the han nationality culture, the rabbit is the symbol of fast, so in ancient Chinese "quiet, the DongReTuoTu", but in English is "chicken" rabbit, hence the symbol of a timid as timid as a hare (r), and with "in Chinese is to describe the coward. Describe someone in Chinese, "thin thin like monkeys," in English asthin said a shadow (thin like shadow), Describe someone in Chinese, "said the beggar," English as good as said in a churchmouse (as poor as a church mouse), Chinese "and" underwater miserly bottle ", the corresponding English is that money to spend money like water likewater (air) and fishing fishing (air). Above example, ethnic language expression distinct characteristics, are other language culture cannot replace. Therefore, in the process of translation, we should respect the ethnic culture words and characteristics of personality, retain their language and expression of form. 6 regional cultural differences of words, the influence of English translation is an island is the role of the state in the ocean history. Therefore, English, water price boat, etc and Marine and nautical concerned words often endowed with special feelings and implication. These words are can reflect the regional culture characteristics: under the water feel unwell feeling all at sea loss to one 's very big head above water to trim your sails unyielding and han nationality in Asia self-healing effcet life reproction, mainland people cannot live without land, pine and bamboo, mei plant endowed with special feelings and meaning, which means "lyric, Daniel, such as" what is the matter of crane prolong "and" assurance ", etc. Different cultures that two kinds of language expression in some of the affected. Such as Chinese ", "said miserly extravagance, English is like water that money, Chinese have used to describe something new, "", the corresponding English are like mushroom is rising. Regional cultural differences make the same phenomenon or things on the language form, but also in other position and orientation of the different perceptions of correspondence. As in the han nationality orientation, east east for (a), west of El humbled (fall), south west El for honour, north humbled, people often say: "always" from south to north, and English culture "in Anglo-American instead, just come from the regional culture of English, so the understanding of southeast, northeast, northwest, southwest, southeast of shang is respectively: northeast, northwest, and.
中美文化差异
中国跟美国在有些文化及社会差异上是根深蒂固的,下文提出我观察到的一些例子。笔者在这里要强调这些观点是一般性的,当然仍有个别之特例。
一、个人主义
美国人相当崇尚个人主义,东方社会 (当然包括中国人) 则强调家族及阶级层次。这是一个非常重要及有影响力的分别。美国人崇尚个人特质的例子很多,父母较少伸手干预子女的发展。
二、隐私权
美国人通常很尊重别人的隐私。就是知己之间也很少问到别人太"切身"的问题,例如年龄、薪水及婚姻状况等。也应当少谈论第三者的事情。不请自来的访客(包括父母亲)是绝对不受欢迎的。
三、不拘礼
美国人在衣着娱乐方面,都比较随便。最重要的是人与人之间的交往都比较不拘礼,即使双方在年纪上或地位上有很大分别也不例外。这方面的例子多不胜数,例如很多学生对教授,及晚辈对老人家都直接称呼first name可见一斑。这种"越代","越身份"的不拘礼表现,在很多东方人眼中则认为是失礼的行为。
四、开放与直接
美国人是相当开放和直接的,尤其在专业的讨论,往往秉持着不同意见而争论(注意:是争论,不是拍桌子,摔麦克风的吵架)。相反地,东方人往往不会直接冲突,而是婉转地通过地位比较高的第三者来疏通。
五、独立性
美国人通常较不喜欢依靠别人,甚至父母的帮忙也不一定乐于接受,而父母亦鼓励子女早早离家,独立地生活与发展。我国青少年在这方面就发展得较慢。对留学生来说,要注意到指导教授非常重视研究生能够独立做研究的能力。而对英文不灵光的留学生来说,当你向美国人借笔记时如被拒绝,不一定表示他们讨厌你,极有可能是他们将心比心,认为你应该独立而已。
六、竞争性
美国社会的发展依靠竞争来作为推动力。"Work hard, play hard"是大部分人的作风。他们在言语争辩时都喜欢压倒对手,这种"getting the last word in"的作风当然是竞争性的一种表现。他们的竞争挑战精神也显露在体育比赛方面,即使是他们所谓的"playing for fun"时也是蛮认真的。一般美国人对于一个球队都十分狂热,往往藉此发泄情绪。例如校队比赛时校警常常要检查进场的观众,不让他们带酒进场。球赛比赛时,观众都喧哗冲天,往往乱抛东西。有些助兴表演也有点莫名其妙,例如有一招是将一个女啦啦队员,从观众席的底层抛起,一级级的人将她接着又再抛上去,直到最高层又再抛下来;偶然也有失手受伤的事情发生。笔者也算是球迷,但都是在家看电视,免得在现场活受罪。而且要算准时间,当球赛完时避免走在路上,因为球迷在赢球时欢天喜地(如果你看到开车的人在乱按喇叭,你不用听报告就知道赢球),输球时则沮丧愤怒,两种结果都是疯狂毕露。有些血气方刚的小伙子更常做一些奇怪的事。有一点要强调的是,如果不是在发泄情况下,绝大部分的美国人都是很守规矩、不骚扰别人的。
七、公众场合应有的礼数
美国人通常都能尊重别人的安宁。在歌剧院不用说,就是在戏院也都能噤声欣赏。在餐厅吃饭时的交谈声音也相当低,跟中国有划拳斗酒的吵闹大不相同。排队时都很守秩序,插队是不被接受的,蜂拥上车的事情绝对很少发生。开车的人通常很守交通规则,例如在夜深无人时也不闯红灯,尊重行人,让路人先过马路等。来自较不遵守交通规则国家的留美学生尤其要特别小心。
八、朋友模式
美国人囗中的朋友定义比较广泛,而且有区隔性;譬如说工作上的朋友、打球的朋友、学校的朋友、喝酒的朋友等等。 另外美国地域广大,人口流动性也高,而且朋友之间绝少吐露私人的事情,所以友情是比较"温水"性。中国人的友情通常是"牵一发而动全身",一言不合就尽量避免跟对方碰面,"起落"性比较大。中国人朋友之间借钱是相当普遍的,而美国人朋友之间借钱是凤毛麟角的。
九、金钱的运用模式
中国人通常做的预算都比较保守,而美国的预算则比较接近"极限",而且往往有消费超过预算的倾向(跟美国社会大量使用信用卡也有关系)。美国人很舍得买东西,尤其是在购房及汽车上,对于吃喝方面,尤其是请客,则比较"犹太";而中国人则比较舍得花钱在请客方面。
十、世界观
可能因为美国多年来的兴盛及教育重点在某方面仍有偏颇,美国人多数 "以本国为中心",对于别国的认识十分肤浅。美国人对世界地理的无知是令美国国家地理学会 (National Geographic Society) 十分痛心的事情。在美国流传一个笑话:东北部的某一个州的某居民,写信去州政府询问关于New Mexico的情形,答复居然是:关于别国的情况我们不大熟悉,无可奉告。
中国文化的渊源来自中庸儒学,这决定了中国人非常注重面子,注重尊严,任何有损于面子及集体尊严的事是不可饶恕的。或者说,中国人的行动准则多少有谦牧自守的传统大国观,渗透著“己所不欲,勿施于人”的内敛意味。中美文化本质上的相悖、两者间的内在矛盾是产生摩擦的主要原因,而中美在经济利益上的相互补充又将两国吸引在一起,导致双方为文化上的歧异做出妥协。解决中美之间的问题,文化差异同样不是对决的理由,恰恰相反,中国文化经过上下五千年的历史长河洗礼,具有极强的韧性和包容性,因此中美关系在未来一系列问题上有可能产生摩擦与不和,但这种摩擦与不和不会影响中美关系的长期发展。从历史回顾来看,中美之间走向对抗的理由即使不能说全然不存在,但也至少可以说是屈指可数的。导致中美关系如此欲进而趑趄的原因,恐怕在于随著全球化浪潮的推进,双方对彼此的理解却越来越显得滞后。
供参考
Ⅷ 中西文化差异 英语作文
写作思路:从文章的写作目的、中心主旨入手,以使文章中心思想鲜明、深刻地表现出来,正文:
Today,lots of people are affected by western culture especially the new generation who born after 1990s.
今天,许多人受到西方文化的影响,尤其是90后。
In my opinion,some of western culture is good but some of them are not suited.Learning western culture can let us know about what is the western custom and what differnets between chinese and western.
在我看来,有些西方文化是好的,但有些不适合。学习西方文化可以让我们了解西方的习俗和中西文化的差异。
because of comparison we can learn the positive sides such as more confident,independent.On the other side,the negative sides we should not learn.for example,some high school student even younger fall in love with others.
因为比较,我们可以学到积极的一面,如更加自信、独立。另一方面,消极的一面我们不应该学习。
They spend much time to do it and forget what more important things they really need to do in that moment.Indeed,every coins have two sides.how to do deal with it,I think let time make the answer.
例如,一些高中生甚至更年轻就爱上了别人。他们花了很多时间去做这件事,却忘记了在那一刻他们真正需要做的更重要的事情。的确,每个硬币都有两面。如何处理它,我想让时间来回答。
Ⅸ 一份介绍中美文化差异的英文文章急需!
文化差异(Culture Difference):种族 National race
The whole question of the changing role of Blacks in American society as been the subject of newspaper articles around the world so frequently that visitors to the United States do not know what to expect when they arrive. They may be surprised when they see that Blacks and Whites work side by side in offices , factories , and schools across the country . The majority of Blacks in the United States, however, live in and around only a small number of American cities.
Many dark-skinned visitors arrive in the United States fearing personal attack or expecting various degrees of racial prejudice. Some forms of discrimination [1] still exist ,unfortunately, especially in the areas of the housing , schools , and jobs . The school equality is still more a dream than a reality. There are still too many areas of the country where Black Americans do not enjoy the same full opportunities as White Americans . However, the vast majority of American s are working , studying , and sharing public places together. This was not true even a few years ago in some parts of the country , but progress is steadily being made . You will be able to observe the improvement in race relations as soon as your plane lands . You will see it in the airport, in public buses and trains , in theaters , restaurants , rest room, in sops and libraries , in offices and factories . Close personal friendships between Blacks and Whites , full trust and social relationships are still not common , except in certain areas, However, even in this - the slowest area of progress-there has been change , especially among young people.
[1] discrimination n. 辨别, 区别, 识别力, 辨别力, 歧视
Excerpted from " A Guide to U.S.A. ", edited by Li Yang, Li Yi, published by Foreign Language Teaching and Research Press.
Culture Difference
发表日期:2005-04-22 10:58:52 作者:洪恩在线
It is not a novel knowledge that culture difference exists between eastern and w
estern countries. But not until I heard the lecture given by a Chinese scholar,
who has been lived in Australia for several years, did I came to understand that
how different it is.
The scholar summarized that we, as Chinese, prefer to think in a spiral, casual
way, while western people, more often than not, are fond of a linear, business-i
s-business way. Supporting the idea, he named out examples he himself experience
d while staying in Australia. Here are some excerpts.
Firstly, line up matter. If you are in China, it is not rare to see that a crowd
of people throng in the supermarket, trying to get service first. People in Ch
ina do line up, the scholar said in a humorous tone, but they prefer to line up
at a horizontal way.
In contrast, in western countries, say, in Australia, people always line up, no
matter in a big bank or a small grocery store. And they take it for granted. Lin
ing up has long since become part of their life that they scarcely doubt it or g
row impatient while doing it.
Secondly, first come, first served. Though in words it is a normal principle her
e in China, it’s mostly not the case in reality. Take an example of what usuall
y happens in a bank. Here when we are in a middle-sized bank, and suppose we are
talking with the cashier, it always tends to have someone butt in, claiming tha
t his or her request takes only one second.
And it seems that we have already been accustomed to it. So has the cashier. But
in western countries, it never applies. It is always rude that you butt in whil
e the cashier is serving his customer. No matter how little time your request co
sts, the cashier, more often than not, is likely to turn you down. Only one cust
omer at a time is his principle.
Thirdly, change stuff. Suppose I am in a shopping mall and the stuff I purchase
cost me 142 RMB. While lining up at the casher’s and happening to check my wall
et, I find I have 200 RMB and two one-yuan coins. What will I do? To give the ca
shier 200 RMB, or give him 200 RMB and the two one-yuan coins so that he could r
eturn me 60 RMB, which is more convenient for both of us.
I think when the Chinese were in this situation, they would mostly choose the la
tter one. But the scholar said, in Australia, they won’t do so. He then told th
at he himself did try it once, and he thought it was self-evident to do so. But
the cashier did not understand.
So the scholar latter on summarized that western people are prone to lack of fle
xibility while doing their work. Then how about us in their eyes? They think we
Chinese have a tendency to make things complicate. What an interesting contrast!
Here I don’t intend to tell which is better and which is worse. What I try to s
ay is just that we might well be in conformity with the customs and be aware of
the culture differences while being abroad. Like the saying goes—while you are
in Rome, do as Romans do. If you don’t want to put yourself in the public, bear
ing all this in mind is perhaps the best policy.
Caroline
This article has been read by 276 persons.
Copyright: This article was written by caroline. and first posted in HongEn online. The author owns the right, and HongEn online owns the right of using it. Any other unit or indivial should get the author's approval before using, repasting or quoting. The author will assume all the civil and penal responsibility, directly or indirectly caused by posting the article. The SYSOPs and board masters have the right to reserve or delete the article.
Reply|Digest|Return|Search
Replied Articles
Title Author Size Post Time Grade
Re:Culture Difference tdeanxx(Tim) 1K 05.04.20 01:19
Dear Caroline,
I think your scholar friend spent several years in Australia and completely miss
ed the most important value represented in his examples. That value is egalitar
ianism. The principle that people should be treated equally.
When the bank teller insists on attending one customer at a time the principle i
s not "only one customer at a time" it is "this customer waited in line and so w
ill you, no matter how tall, how well dressed or how loud your voice." And you
can be sure if the customer is a poor working man and the impatient man is a wel
l dressed business man, the customer will very bruskly insist on his rights not
to be interrupted. A well run bank will have a customer service person who can
answer questions, but people doing transactions must wait their turn. My impres
sion of a business or a nation where people are not treated equally in the marke
tplace and a bully can obtain service without waiting is a place where there is
a class oriented culture and/or where one can bribe one …………[文章太长,没有全部显示,点击本文标题阅读全文]
Re:Culture Difference caroline.(caroline) 2K 05.04.20 12:25
Dear Tim,
The lecture given by the scholar is mainly on English learning. That's for he na
med such examples. He just aimed to tell the audience how important to understan
d a culture is, which is different from our motherland.
What you said is indeed right. And I am with you on this. The corruption in Chi
na is rampant these years, you relate it with class. Well, I haven't thought abo
ut it. But I do agree that the idea of class roots in many people's mind.
Like the example you took in the article, I almost could be sure that here the c
ashier would definitely turn to the well dressed business man. You say that the
poor working man will insist on his rigts not to be interrupted. But here I gues
s he would just pretend not to mind it and let it be.
I myself experienced this once, in fact. Once I was in a post office to have a p
ackage posted. You know, it was crowded inside and the people lined up in a wayw
ard way. So when it was my turn, and when I was just about to tell the man my re
quest, one guy …………[文章太长,没有全部显示,点击本文标题阅读全文]
Re:Culture Difference panpanpan 210 05.04.20 08:32
You've got a sharp eye for the human conditions, Tim.
--
Learning is like rowing upstream; not to advance is to drop back.
Learning is like sailing a boat against the current; it either advances or retre
ats.
Re:Culture Difference tdeanxx(Tim) 351 05.04.20 12:47
Dear Panpanpan,
I wouldn't have written in such a non-diplomatic fashion except that I wanted to
see what people thought, and that sort of behavior is particularly irritating t
o me. I will try not to lose my temper when I am in China. I don't want to get
"kung fu'd". Great to hear from you, friend. I want to hear more of your thou
ghts.
Tim
Re:Culture Difference smdyfc(Dont happy) 263 05.04.20 18:05
English is so good!Do you announce some articles more again?Did you graate?Wor
ker, should have of, all of you have.And have brains!Can come to our company to
work?
--
Power is everything!!Falling behind would be beaten!!
I'm never,never,never,never give up!!!
Re:Culture Difference spoilme(maple) 804 05.04.22 06:02
"Thirdly, change stuff. Suppose I am in a shopping mall and the stuff I purchase
cost me 142 RMB. While lining up at the casher’s and happening to check my wal
let, I find I have 200 RMB and two one-yuan coins. What will I do? To give the c
ashier 200 RMB, or give him 200 RMB and the two one-yuan coins so that he could
return me 60 RMB, which is more convenient for both of us.
I think when the Chinese were in this situation, they would mostly choose the la
tter one. But the scholar said, in Australia, they won’t do so. He then told th
at he himself did try it once, and he thought it was self-evident to do so. But
the cashier did not understand. "
It won't happen in New York. Maybe the cashers in NY are smarter. :)
--
Be not afraid of going slowly, be afraid only of standing still.
Ⅹ 中西方文化的差异(英语作文)
There are some cultural differences between Chinese and western inorder to avoid unnecessary misunderstanding caused and trouble.
First, Chinese concept of privacy isrelatively weak. People count on their in-group to look after each other. Sothe Chinese are often very willing to understand other people's ups and downs, andthe others are willing to share. But to the westerners, violation of personalprivacy does not allow, For example, we tend to ask one's age, marital status,children, occupation, or income when first met each other, which is a polite inChinese, but in the West it will be considered as a violation of their privacy.
Second, westerners deeply believe that time ismoney, so they are much cherished time in life, and they often do a carefulplanning at a fixed time, they have a good habit of Keep the appointment on time.But Chinese people are not very focused on time. Westerners have often feltuncomfortable about it.
Third, Chinese people are willing to be modestmostly. When communication with others, we often praises others and belittle ourselves,we think that modesty is a virtue. For example, when we were praised, we often say"No, I am not. I just did what I should do.” But in the same case the Westwill always say” Think you” to accept. So we always think that westerners aretoo-confident and pride, and when hear the Chinese people that deny otherstheir own praise, westerns would be very surprised and think that the Chinese peopleare dishonest.
Finally, the Chinese nation's fine traditionof hospitality is known. In social situations, Chinese people often toast eachother and offering each other cigarettes, even if filled with delicious food,the owner has always used to say a few words such as” bear with me”. Sometimesthe owner will use chopsticks to take their food the guest's bowl, using a varietyof ways to persuade the guests more than a bite, drink more. But in Westerncountries, people have respect for indivial rights and personal privacy. So theywill not use various means to persuade guests to drink, you will not need todrunk so far.
您采纳,我很开心。