河英语翻译
1. 求河流的英语翻译(急!!!!)谢了!!
Sunfenhe 绥芬河(不过我建议最好写Sunfen River)
Liao 辽河(这个就是没有后面的“River”不版过书面的时候还是加上权比较好~)
Nu Chiang怒江(后面的那个“Chiang”其实是台湾的拼音~不是打错~)
2. 英语翻译"许多河"有几种说法
a lot of lot's of many rivers
3. 窦唯的《 山河水》专辑,《山河水》的英文翻译是什么
SenseTeam 应该是这样书写
但是单词拆分后你得到的Sense是英文“感觉”的意思
Team 直译是团队,班组
明显的看出这个翻译有很大的问题
无法让作者的本意灌输给不懂中文的外国人
直译山河水的话
山 mountain
河 river
水 water
这是三个词汇组合起来 不知道外国人们能不能理解其中极具中国文化内涵的意义
所以翻译词汇也是因人而异的,对文化的理解和认知很重要,
翻译结果会影响甚至扭曲很多人对真实意思的表达
因为窦唯这些专辑在国外是否有售本人不得而知
但是想要让外国人看懂听懂窦仙的中国音真的太难
窦唯现在的音乐意境不是那些没有任何中文基础的人能理解的
因为他的歌,没有歌词,近些年来推出的专辑几乎清一色的纯音乐
即使有些吟唱的词句也是将人声和发音作为一种乐器使用
因为窦唯想要的那种意境需要一些人声来营造气氛而已,歌词本身就不具备任何意义
最近的算是演唱且有歌有词有意义的曲子 是为 电影武侠 创作的主题曲 《迷走江湖》
如果要是用英语翻译“迷走江湖”你将得到英文——Fan walks,
但是这个翻译一定是不准确的,
我们来看看这个单词的意思是不是更贴近主题本意——Fans of the world(迷走在世间)
所以翻译一个很中国的词汇,需要很深的中文底子才可以很好的让懂英语的人明白……
4. 英语翻译 1)他住在河对面. 2)他勇敢地横渡长江.
1.He lives across the river.
2.He swam courageously across the Yanzi River.
5. 英语翻译一条5米深的河
a five-meters-deep river
6. 她掉入河中英语翻译
She fell into the river.
7. 英语翻译:这条河的长度是那条河的五倍
这条河的长度是那条河的五倍
The river is five times longer than that one
希望对你有用
8. 在河面上的英文翻译是什么
在河面上有两种表示
1 不贴着水面的
over the river:
一般用于桥梁,飞过的飞机
如:the bridge is over the river.
2 贴着内水面的
on the river
一般用于船以及容相关水上交通工具
如:the boat is on the river
希望回答对你有帮助
9. 我们前面是条河的英语翻译,用ahead
There's a river ahead of us.
如有疑问,请追问;如已解决,请采纳
10. 英语翻译 河流
To a person, he steps(stepped) into the same river twice and falls(fell) down the same place twice. What human's characteristic does this illustrate and what does this really mean?