英语四级翻译词汇
① 英语四级翻译给分怎么给的
本题满分为来15分,成绩分为六个源档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。各档次的评分标准见下表:
13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。
7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。
4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。
1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。
0分未作答:或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。
② 英语四级翻译的这几个神技巧,你要是错过了,四级
足够的词汇量无论你有什么高招和技巧,没有词汇给你做基础,做任何部分都是不成功的。词汇量哪里去积累?大家可以通过记忆英语课堂上学的单词,也可以买本高频词汇看看,或者通过做题来积累一些词汇。词汇这个事情是个长久战,谁能坚持到最后,谁就是胜利者! 时态语法不要错根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。巧用高级词汇四六级翻译考察同学们的语言应用能力,所以在考试时,大家应尽量把自己的语言水平表现出来,所以应避免使用一些过于简单的词汇,而选择一些更高级的词汇,例如"have to"可以换成"be obliged to","help to"可以换成"contribute to"这样做之后,整个句子会亮眼很多。固定搭配不要错这里的搭配主要指一些固定搭配,如“学习知识”不能用"learn knowledge",而必须用"acquire knowledge","concern"后面的介词必须跟"over"而不是"of",这些都是我们要好好学习的地方,可以通过日常积累,比如看英文报刊等等。寻找替换词汇很多同学会碰到这样一件囧事,就是忽然间想不起一个词对应的英文单词是什么。不要急,在这种情况下,放弃是绝对不对的,我们可以另辟蹊径,一种方法是试着用几个词去解释这个单词,二是找个相近的英文单词来代替。如“匿名”对应的单词是"anonymity",我们可以用"an unknown name"或者直接用同义词"pseudonym"来代替。
③ 英语四级翻译的评分标准
英语四级翻译评分标准:本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和专0分。评分属标准主要有是否准确表达了原文的意思,文字是否通顺、连贯,单词拼写和语法是否有错误。
13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错,10-12分的译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。
(3)英语四级翻译词汇扩展阅读:
英语四级翻译注意事项:
翻译重点考察语言的应用能力,所以在考试时,应尽量避免使用一些过于简单的词汇,而应选择一些更高级的词汇。
另辟蹊径,试着用几个词去解释自己突然想不起的单词或者找同义词,近义词来替换。
注意时态:汉语当中多主动,英语当中多被动。
④ 大学英语四级翻译怎么训练
训练英语四级翻译可以加强语法结构、变通翻译、加强词汇、时态用法具体介绍如下:
1、加强语法结构:同时精选10篇左右文章(建议新概念3后30单元的),细看,精看,涉及到每个词,结构,篇章来温习和锻炼自己长句,复杂句等的理解,同时逐步加快速度。
2、学会变通翻译:只要在规定时间内尽自己最大的努力把整篇文章的内容基本都翻译出来,最终一定能得到一个不错的分数。
3、加强词汇:四级翻译是将英语大纲中的4000+单词按照重要程度进行划分,有必考词、基础词、还有偶考词和超纲词。其中每个必考词汇下面都有好几个短语搭配,都是考试中常考的,也是对词汇的拓展和延伸,备考时间不够的话,可以酌情先记忆必考词部分。
4、注意时态语法:根据一些调查,发现同学们考试翻译时,容易一看到中文就马上翻译成英语,连前面的句子信息都省略不看,在此,我非常不赞同这个做法,前面的句子或短语包含的不只是信息也有时态之类的,如果直接上手写,那么也就是等于直接放弃这最好拿的得分点。
注意事项:
1、考试必备物品:准考证、身份证、学生证、2B铅笔、橡皮、圆珠笔或钢笔、手表、小刀、直尺(备用)等。为了避免遗漏,可以先列一个物品清单。
2、考前吃得清淡一些,以清爽可口、易消化为主。四级考前早饭一定要吃。
⑤ 英语四级的各个题目要求是什么谢谢
(一)作文:
写作部分测试学生用英语进行书面表达的能力。写作测试选用考生所熟悉的题材,要求考生根据所提供的信息及提示(如:提纲、情景、图片或图表等)写出一篇短文, 四级120-180词,分值占比15%。
(二) 听力理解(已改革)
全国大学英语四、六级考试委员会自2016年6月考试起对四、六级考试的听力试题作局部调整。
四级听力部分各项占比:短篇新闻7%,长对话8%,听力篇章20%
A.四级对话部分(Listening Conversations):
对话部分共25题,包括短篇新闻,长对话和听力篇章。均采用多项选择题的形式进行考核,每段对话均朗读一遍。
B.短篇新闻:有3段,共7题,每题1分;分值占比7%。
C.长对话:有2篇,共8题,每题1分;分值占比8%。
D.听力篇章:有3篇,共10题,每题2分;分值占比20%。
(三) 阅读理解
阅读理解部分包括选词填空,长篇阅读,和仔细阅读,测试学生在不同层面上的阅读理解能力,包括理解篇章或段落的主旨大意和重要细节、综合分析、推测判断以及根据上下文推测词义等能力。
该部分各项分值占比为:选词填空5%,长篇阅读10%,仔细阅读20%。
1) 选词填空:
选词填空要求考生阅读一篇删去若干词汇的短文,然后从所给的选项中选择正确的词汇填空,使短文复原。篇章长度四级为200-250词。
2)长篇阅读:
每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。为较长篇幅的1篇文章,总长度四级约1000词;阅读速度四级约每分钟100词。
3) 仔细阅读部分:
为2篇选择题型的短文理解测试,要求考生根据对文章的理解,从每题四个选项中选择最佳答案。
每篇长度四级为300-350词。
(四) 翻译
翻译题型为段落汉译英。测试把汉语所承载的信息用英语表达出来的能力;翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;分值占比15%。
(5)英语四级翻译词汇扩展阅读:
英语四级的评分标准:
英语四级总分为710分
一、英语四级作文
说明:写作部分占整套试卷的15% =106.5分。在这部分你要达到63.9分为及格。
时间:30分钟
二、英语四级听力部分 =248.5分。听力部分占整套试题的35%,除听力篇章外每个题都是7.1分。
1、短篇新闻 7% 共7小题,每小题7.1分。
2 、长对话 8% 8个题目 每小题7.1分。
3、听力篇章 20% 共10个小题,每小题14.2分。时间:25分钟。在这部分你要达到149分为及格,做对14个左右即可。
三、英语四级阅读理解 35% =248.5分。 阅读部分占整套试题的35%,选词填空每题3.55分,其余每题都是7.1分。
1、选词填空 5% 10个题,每小题3.55分
2、长篇阅读 10% 10个题,每小题7.1分。
3、仔细阅读 20% 10个题 共2篇,一篇5个题,每小题14.2分。
时间:40分钟 在这部分你要达到149分为及格,做对18个左右即可。
四、英语四级翻译部分 汉译英 15% 30分钟 =106.5分
⑥ 英语四级考试,写作和翻译一般能得多少分
英语四级考试,写作和翻译一般能得106.5分,还是建议你报课在线四级英语课程学习,这样内会学的更加好,有容专业的四级外教老师辅导你学习,英语成绩会提高很快的。英语四级担心考不过,这里有份四六级学习资料送给你:点击免费领取学习资料。
阿卡索是真人固定欧美外教一对一授课的,佟大为夫妇代言的品牌,而且都是欧美师资,欧美师资的发音是很标准的,拥有较高的性价比。
希望可以帮到你啦!
⑦ 英语四级翻译如何提高分数
英语四级提高翻译分数的方法:
1、扩充词汇量
任何一门语言的学习都不是一朝一夕的,而是长期积累的成果。所以词汇作为英语的基础,也是翻译的基础。因为好的句子也是由一个个词构成的,词汇可能在句子中的语境下比较容易被记住,不过有些人本来就喜欢记单词,所以找到适合自己的方法。
2、针对性练习
我们知道翻译的重点是中国的文化经济,所以我们训练时就要把重心放在这些文章上。有目的,有计划地去练习,学英语最好的时间就是早上,所以要合理运用时间。有重点地去训练,这样可以节省很多时间。
英语四级翻译评分标准
英语四级翻译评分标准:本题满分为15分,成绩分为六个档次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分。评分标准主要有是否准确表达了原文的意思;文字是否通顺、连贯;单词拼写和语法是否有错误。具体各档次的评分标准如下:
13-15分:译文准确表达了原文的意思。用词贴切,行文流畅,基本上无语言错误,仅有个别小错。
10-12分:译文基本上表达了原文的意思。文字通顺、连贯,无重大语言错误。
7-9分:译文勉强表达了原文的意思。用词欠准确,语言错误相当多,其中有些是严重语言错误。
4-6分:译文仅表达了一小部分原文的意思。用词不准确,有相当多的严重语言错误。
1-3分:译文支离破碎。除个别词语或句子,绝大部分文字没有表达原文意思。
0分未作答:或只有几个孤立的词,或译文与原文毫不相关。