煎堆英语翻译
⑴ 麻团英语怎么说谁知道
麻团
Glutinous rice sesame balls
Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
中文名:麻团
别称:煎堆,麻圆
主要原料:糯米粉,白糖,猪油
麻团是用糯米粉加白糖、猪油和水揉制成形,再经入锅油炸而成的。因其呈圆团形,表面又沾裹有芝麻,故名。麻圆虽然只是一种极为普通的小吃,制作起来也并不复杂。
⑵ 中国食物翻译
中式早点
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
水饺 Boiled mplings
馒头 Steamed buns
饭团 Rice and vegetable roll
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted ck egg
豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
糯米饭 Glutinous rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
面类
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
乌龙面 Seafood noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
汤类
紫菜汤 Seaweed soup
牡蛎汤 Oyster soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
鱼丸汤 Fish ball soup
点心
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
肉丸 Rice-meat mplings
火锅 Hot pot
饮食英语词汇
coffee pot 咖啡壶
coffee cup 咖啡杯
paper towel 纸巾
napkin 餐巾
table cloth 桌布
tea–pot 茶壶
tea set 茶具
tea tray 茶盘
caddy 茶罐
dish 碟
plate 盘
saucer 小碟子
rice bowl 饭碗
chopsticks 筷子
soup spoon 汤匙
knife 餐刀
cup 杯子
glass 玻璃杯
mug 马克杯
picnic lunch 便当
fruit plate 水果盘
toothpick 牙签
中餐
bear’ paw 熊掌
*** of deer 鹿脯
beche-de-mer; sea cucumber 海参
sea sturgeon 海鳝
salted jelly fish 海蜇皮
kelp, seaweed 海带
abalone 鲍鱼
shark fin 鱼翅
scallops 干贝
lobster 龙虾
bird’ nest 燕窝
roast suckling pig 考乳猪
pig’ knuckle 猪脚
boiled salted ck 盐水鸭
preserved meat 腊肉
barbecued pork 叉烧
sausage 香肠
fried pork flakes 肉松
BAR-B-Q 烤肉
meat diet 荤菜
vegetables 素菜
meat broth 肉羹
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜
set meal 客饭
curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
gruel, soft rice, porridge 粥
noodles with gravy 打卤面
plain noodle 阳春面
casserole 砂锅
chafing dish, fire pot 火锅
meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted ck egg 咸鸭蛋
dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单
French cuisine 法国菜
today’ special 今日特餐
chef’ special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜
continental cuisine 欧式西餐
aperitif 饭前酒
dim sum 点心
French fires 炸薯条
baked potato 烘马铃薯
mashed potatoes 马铃薯泥
omelette 简蛋卷
pudding 布丁
pastries 甜点
pickled vegetables 泡菜
kimchi 韩国泡菜
crab meat 蟹肉
prawn 明虾
conch 海螺
escargots 田螺
braised beef 炖牛肉
bacon 熏肉
poached egg 荷包蛋
sunny side up 煎一面荷包蛋
over 煎两面荷包蛋
fried egg 煎蛋
over easy 煎半熟蛋
over hard 煎全熟蛋
scramble eggs 炒蛋
boiled egg 煮蛋
stone fire pot 石头火锅
sashi 日本竹筷
sake 日本米酒
miso shiru 味噌汤
roast meat 铁板烤肉
sashimi 生鱼片
butter 奶油
冷饮:
beverages 饮料
soya-bean milk 豆浆
syrup of plum 酸梅汤
tomato juice 番茄汁
orange juice 橘子汁
coconut milk 椰子汁
asparagus juice 芦荟汁
grapefruit juice 葡萄柚汁
vegetable juice 蔬菜汁
ginger ale 姜汁
sarsaparilla 沙士
soft drink 汽水
coco-cola(coke) 可口可乐
tea leaves 茶叶
black tea 红茶
jasmine tea 茉莉(香片)
tea bag 茶包
lemon tea 柠檬茶
white goup tea 冬瓜茶
honey 蜂蜜
chlorella 绿藻
soda water 苏打水
artificial color 人工色素
ice water 冰水
mineral water 矿泉水
distilled water 蒸馏水
long-life milk 保久奶
condensed milk 炼乳; 炼奶
cocoa 可可
coffee mate 奶精
coffee 咖啡
iced coffee 冰咖啡
white coffee 牛奶咖啡
black coffee 纯咖啡
ovaltine 阿华田
chlorella yakult 养乐多
essence of chicken 鸡精
ice-cream cone 甜筒
sundae 圣代; 新地
ice-cream 雪糕
soft ice-cream 窗淇淋
vanilla ice-cream 香草冰淇淋
ice candy 冰棒
milk-shake 奶昔
straw 吸管
水果:
pineapple 凤梨
watermelon 西瓜
papaya 木瓜
betelnut 槟榔
chestnut 栗子
coconut 椰子
ponkan 碰柑
tangerine 橘子
mandarin orange 橘
sugar-cane 甘蔗
muskmelon 香瓜
shaddock 文旦
juice peach 水蜜桃
pear 梨子
peach 桃子
carambola 杨桃
cherry 樱桃
persimmon 柿子
apple 苹果
mango 芒果
fig 无花果
water caltrop 菱角
almond 杏仁
plum 李子
honey-dew melon 哈密瓜
loquat 枇杷
olive 橄榄
rambutan 红毛丹
rian 榴梿
strawberry 草莓
grape 葡萄
grapefruit 葡萄柚
lichee 荔枝
longan 龙眼
wax-apple 莲雾
guava 番石榴
banana 香蕉
蔬菜:
string bean 四季豆
pea 豌豆
green soy bean 毛豆
soybean sprout 黄豆芽
mung bean sprout 绿豆芽
bean sprout 豆芽
kale 甘蓝菜
cabbage 包心菜; 大白菜
broccoli 花椰菜
mater convolvulus 空心菜
dried lily flower 金针菜
mustard leaf 芥菜
celery 芹菜
tarragon 蒿菜
beetroot, beet 甜菜
agar-agar 紫菜
lettuce 生菜
spinach 菠菜
leek 韭菜
caraway 香菜
hair-like seaweed 发菜
preserved szechuan pickle 榨菜
salted vegetable 雪里红
lettuce 莴苣
asparagus 芦荟
bamboo shoot 竹笋
dried bamboo shoot 笋干
chives 韭黄
ternip 白萝卜
carrot 胡萝卜
water chestnut 荸荠
ficus tikaua 地瓜
long crooked squash 菜瓜
loofah 丝瓜
pumpkin 南瓜
bitter gourd 苦瓜
cucumber 黄瓜
white gourd 冬瓜
gherkin 小黄瓜
yam 山芋
taro 芋头
beancurd sheets 百叶
champignon 香菇
button mushroom 草菇
needle mushroom 金针菇
agaricus 蘑菇
dried mushroom 冬菇
tomato 番茄
eggplant 茄子
potato, spud 马铃薯
lotus root 莲藕
agaric 木耳
white fungus 白木耳
ginger 生姜
garlic 大蒜
garlic bulb 蒜头
green onion 葱
onion 洋葱
⑶ 佛山菜名甜品名翻译
清晖园是Qinghui-Garden~
⑷ 英语短文翻译
首先偶先吧你的文章整理一下·不介意吧?
在春节的前几天,我和爸爸就先到花市购买年画,再到商场买年货。在除夕那天,我们一家人吃了团圆饭。在随后几天里,我们一家人一起到亲戚家去拜年,我也收了不少压岁钱。另外,我还吃到了很多节日食品,像汤圆。煎堆,油角等。这个寒假过得真开心。
My father and I went to the Flower Market to buy some New Year paintings befoe the Lunar New Year.After that,we made some special purchases for the Spring Festival in shopping center.
On New Year's Eve,my family had a family reunion dinner.In the following days,we went to give New Year's greetings to our relatives.Thus I got a good deal gift money and had a lot of Holiday Food,such as Tang-yuan,Deep Fried Sesame Balls,Yau Kok and so on.
I really had a great time in this Winter Holiday.
⑸ 麻烦英语高手帮忙翻译下列点心的英文名,谢谢!
Buns, type, rian, egg whip, ShaoMai, prawns, spring rolls, meatball, steamed pork spareribs, bowel and glutinous rice powder, chicken, horse-drawn cakes, 1000 cakes, twisted dough-strips, soya-bean milk, bean curd flower, milk, porridge, emperor, Fried rice mplings, salt and water chestnut pudding, of small steamed bun, mplings, fry NiuHe, turnip pudding, taro, powder, pudding, yellow JinGao
叉烧包、鳯爪、榴莲酥、蛋挞、烧卖、虾饺、春卷、肉丸、蒸排骨、肠粉、牛杂、糯米鸡、马拉糕、千层糕、油条、豆浆、豆腐花、奶皇包、粥、粽子、咸水角、煎堆、马蹄糕、小笼包、饺子、炒牛河、萝卜糕、芋角、粉果、布丁、黄金糕
⑹ 请问这些中式甜品用英语怎么说
Dim Sum 点心
- Shrimp mplings 虾饺 - Shark-fin mpling in soup鱼翅灌汤饺
- Fried sweet bun 炸馒头 - Red bean mash puff 豆沙锅饼
- Steamed sweet bun 蒸馒头 - Sesame seed ball 香麻煎堆球
- Shrimp stuffed fresh mushroom 百花酿鲜菇
- Pork mplings (Shiu Mai) 烧卖
- Steamed pork and veggi mplings菜肉蒸饺
- Custard bun 奶黄饱 - Bean curd skin roll 鲜竹卷
- Zhiu zhou mpling 潮州粉果
- Steamed peking mplings北京蒸饺 - Pan fried pork bun 生煎饱
- Bee‘s nest taro puff 蜂巢香竽角 - Pan fried bean curd skin鲜虾腐皮卷
- Sticky rice in lotus leaf 糯米鸡 - Black sesame soft ball 擂沙汤圆
- Turnip pudding 萝卜糕 - Fried spring roll 炸春卷
⑺ 中文菜名,英文翻译
中国小吃和饭菜英语:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled mplings
馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋Salted ck egg 豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭 rice
蛋炒饭Fried rice with egg
面类
刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles
板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
汤类
紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup
鱼丸汤Fish ball soup
点心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat mplings
火锅 Hot pot
今天就这里吧,我会每天添一点的。如果你感兴趣,千万不要惜墨如金啊!
禽类---poultry
炖鸡 chicken stew
烤鸡 roast chicken /broiled chicken
酸奶油鸡 sour cream chicken
吉利鸡 chicken cutlet
炸鸡 fried chicken
咖喱鸡 curry chicken
烤鸭 roast ck
烤火鸡 roast turkey
葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with scanllion
蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs
鸡蛋火腿 stewed ham with eggs
西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato
烧烤卤味
suckling pig:化皮乳猪
Drunken squab:花雕醉鸡
Cold chicken Claw:白云鹰爪
Soya ck wing:卤水鸭舌
Soya tofu:卤水豆腐
pickle and ck kidncy:榨菜鸭肾
Seaweed and pork slice:海草汾蹄
Seaweed and jeely fish:海草海哲
Japanese 3-combo:日式三拼
Roasted ck:玫瑰醉鸡
Spicy conch:麻辣东凤螺
甜品
Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞
Sesame seed ball:香麻煎堆球
Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包
Bean curd in syrup:冰川豆腐花
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞
Thousand layered sweet cake:花心千层糕
Baked egg custard bun:菠萝奶皇包
egg custard soft cake:奶皇煎软饼
fresh mango pudding:鲜芒果布丁
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕
Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕
red bean mash puff:豆沙窝饼
sugar egg puff:松化沙翁
coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼
炒饭类
yan-zhou fried rice:杨州炒饭
salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭
dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭
diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭
stir-fried sticky rice:生炒糯米饭
fu-jian shreds fried rice:福建炒饭
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭
红烧鱼 braised fish in soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce
糖醋鲤鱼 sweet and sour carp
家常黄鱼 home style yellow croaker
松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower
黄鱼汤 yellow croaker soup
网包鲥 netted shad
清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle
八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings
爆炒对虾 sauteed prawns
蒸螃蟹 steamed crabs
炒蟹黄 sauteed carb roe
炒蟹肉 sauteed carb meat
青黄对虾 boiled prawns in salty water
炒虾仁 fried shrimp meat balls
虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls
番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato
红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce
炖鱼翅 stewed shark\'s fin
什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients
土豆片 potato chips
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans
素色砂锅 vegetable casseroles
素沙拉 vegetable salads
主食与点心 satble food and dim son
炒面 fried noodls
兰州拉面 Lanzhou stretched noodles
香炒面 fine fried noodles
米线 rice flour noodles
宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS
肉圆 TAIWANESE MEATBALLS
细米粉丝 thin rice noodles
豆粉丝 fengsi,bean starch noodles
炒饭 fried rice
大米粥 rice gruel/porridge
网络搜索
可以借鉴一下
希望能有所帮助
⑻ 麻团英语怎么说谁知道
麻团
Glutinous rice sesame balls
Fried Glutinous Rice Balls with Sesame
中文名:麻团
别称:煎堆,麻圆
主要原料:糯米粉,白糖,猪油
麻团是用糯米粉加白糖、猪油和水揉制成形,再经入锅油炸而成的.因其呈圆团形,表面又沾裹有芝麻,故名.麻圆虽然只是一种极为普通的小吃,制作起来也并不复杂.
⑼ 中国有名的菜的菜名用英语翻译怎么说
中国小吃和饭菜英语:
烧饼 Clay oven rolls 油条 Fried bread stick 水饺 Boiled mplings
馒头 Steamed buns 饭团 Rice and vegetable roll 皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋Salted ck egg 豆浆 Soybean milk
饭类
稀饭 Rice porridge 白饭 Plain white rice 糯米饭Glutinous rice
蛋炒饭Fried rice with egg
面类
刀削面Sliced noodles 麻辣面Spicy hot noodles 乌龙面Seafood noodles
板条 Flat noodles 榨菜肉丝面Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
汤类
紫菜汤Seaweed soup 牡蛎汤Oyster soup 蛋花汤Egg & vegetable soup
鱼丸汤Fish ball soup
点心
臭豆腐Stinky tofu (Smelly tofu) 油豆腐Oily bean curd 虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls 蛋卷 Chicken rolls 肉丸 Rice-meat mplings
火锅 Hot pot
今天就这里吧,我会每天添一点的。如果你感兴趣,千万不要惜墨如金啊!
禽类---poultry
炖鸡 chicken stew
烤鸡 roast chicken /broiled chicken
酸奶油鸡 sour cream chicken
吉利鸡 chicken cutlet
炸鸡 fried chicken
咖喱鸡 curry chicken
烤鸭 roast ck
烤火鸡 roast turkey
葱花炒鸡蛋 scrambled eggs with scanllion
蛋炒虾 stir-fried shrimps in eggs
鸡蛋火腿 stewed ham with eggs
西红柿炒鸡蛋 stir-fried eggs with tomato
烧烤卤味
suckling pig:化皮乳猪
Drunken squab:花雕醉鸡
Cold chicken Claw:白云鹰爪
Soya ck wing:卤水鸭舌
Soya tofu:卤水豆腐
pickle and ck kidncy:榨菜鸭肾
Seaweed and pork slice:海草汾蹄
Seaweed and jeely fish:海草海哲
Japanese 3-combo:日式三拼
Roasted ck:玫瑰醉鸡
Spicy conch:麻辣东凤螺
甜品
Bird nest egg custard tart:白玉燕窝挞
Sesame seed ball:香麻煎堆球
Black sesame soft ball:擂沙甜汤丸
Steamed egg custard bun:世蒸奶皇包
Bean curd in syrup:冰川豆腐花
Crisp egg sustard tart:酥皮焗蛋挞
Thousand layered sweet cake:花心千层糕
Baked egg custard bun:菠萝奶皇包
egg custard soft cake:奶皇煎软饼
fresh mango pudding:鲜芒果布丁
coco-banana soft custard:椰汁香蕉糕
Turtle shell jell-o:滋补补伏苓膏
coco glutinous cake:椰蓉糯米糕
red bean mash puff:豆沙窝饼
sugar egg puff:松化沙翁
coco-peanut chess cake:麻蓉酥饼
炒饭类
yan-zhou fried rice:杨州炒饭
salty fish chicken fried rice:咸鱼鸡粒炒饭
dried scallop egg whit fried rice:瑶柱雪山炒饭
diced abalone jade fried rice:鲍鱼碧绿炒饭
stir-fried sticky rice:生炒糯米饭
fu-jian shreds fried rice:福建炒饭
seafood shark\'s fin fried rice:海皇炒饭
红烧鱼 braised fish in soy sauce
清蒸桂鱼 steamed mandarin fish with white sauce
糖醋鲤鱼 sweet and sour carp
家常黄鱼 home style yellow croaker
松鼠/葡萄/菊花鱼 deep fried fish cut in the shape of a squirrel ,a spring of grapes,or a chrysanthemum flower
黄鱼汤 yellow croaker soup
网包鲥 netted shad
清炖甲鱼 clear-simmered soft shelled turtle
八宝鲫鱼 fried crucian carp with stuffings
爆炒对虾 sauteed prawns
蒸螃蟹 steamed crabs
炒蟹黄 sauteed carb roe
炒蟹肉 sauteed carb meat
青黄对虾 boiled prawns in salty water
炒虾仁 fried shrimp meat balls
虾炒肉元 stir fried shrimp with meat balls
番茄炒虾 stir-fried shrimps with fresh tomato
红烧海参 braised sea cucumber in soy sauce
炖鱼翅 stewed shark\'s fin
什锦火锅 Mongolian hot pot with ten ingredients
土豆片 potato chips
煮豌豆 ,玉米 ,青豆 boild green pea,corn,green beans
素色砂锅 vegetable casseroles
素沙拉 vegetable salads
主食与点心 satble food and dim son
炒面 fried noodls
兰州拉面 Lanzhou stretched noodles
香炒面 fine fried noodles
米线 rice flour noodles
宫爆鸡丁 CHICKEN WITH PEANUTS
肉圆 TAIWANESE MEATBALLS
细米粉丝 thin rice noodles
豆粉丝 fengsi,bean starch noodles
炒饭 fried rice
大米粥 rice gruel/porridge
另附: ~~这些内容应该够用了.如下链接.
---菜名翻译大全
链接1:《中文菜单英文译法》~~官方2008奥运统一的译法
http://www.bjmbc.gov.cn/web2/fcsArticleDetail.jsp?article_id=12112493650001
链接2:中文菜单英文译法
http://www.for68.com/new/2008/6/li8655365544181680024816-0.htm
--翻译的原则: http://www.ruanyifeng.com/blog/2007/10/chinese_food_menu_translation.html