科技英语翻译idle
1. 科技英语翻译
(1)
并列
because
里的两抄个从句,用最袭简单的
"and"
就很好。
从句内部用
"moreover"
不大合适。
(2)
because
引导的是从句,一句话没有讲完,用逗号加小写,后面的是主句。
我建议这样翻译:
Because
the
effects
of
A
and
B
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
A
and
B
relate
to
each
other,
it
is...
如果怕不够清楚,可以考虑这样说:
Due
to
the
fact
that
the
effects
of
A
and
B
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
that
A
and
B
relate
to
each
other,
it
is...
或者:
Because
of
the
basically
same
chemical
mechanism
of
the
effects
of
A
and
B
and
the
interrelation
between
A
and
B,
it
is...
2. 科技英语翻译~~
1.另一方面, 纯科学上的有效的法则被运用到实际生活当中, 增强人们对环境的驾驭能回力, 从而答使新的科技, 工艺, 机器得到发展, 应用科学, 便与此直接相关.
2.科学发展的速度之快是显而易见的, 即使是对于20世纪20年代的人来说, 电视机, 太空飞船, 核动力潜艇这些我们再熟悉不过的东西也是不可思议的.
3.试想一下如果瑞士那样小而又满是山地的国家有着2800万人口而不是现在的570万会是怎样的情景, 你就会清楚地明白日本的人口压力有多大.
4.首先, 由于月球引力不大, 其重量只有地球的80分之一, 所以在上面运动起来并不费力.
5.能帮我解答一个令我不解的问题吗?
3. 科技的英语翻译
techlogy
4. 科技英语翻译。
(1)
并列
because
里的两个从句,用最简单的
"and"
就很好。
从句内部用
"moreover"
不大合适。
(2)
because
引导的是从句,一句话没版有讲完权,用逗号加小写,后面的是主句。
我建议这样翻译:
because
the
effects
of
a
and
b
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
a
and
b
relate
to
each
other,
it
is...
如果怕不够清楚,可以考虑这样说:
e
to
the
fact
that
the
effects
of
a
and
b
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
that
a
and
b
relate
to
each
other,
it
is...
或者:
because
of
the
basically
same
chemical
mechanism
of
the
effects
of
a
and
b
and
the
interrelation
between
a
and
b,
it
is...
5. 科技英语翻译,专业点的
给点分我就给你翻译
CPU: Intel Core2Duo P8700
FSB: 2.5GHz
L2 Cache: 3MB
RAM: 4GB / DDRIII
HDD: 500GB / 7200rpm
Disc Driver: 带±R写版入以及±RW复写功能的写权:DVD±R/RW ;带光雕的请写: DVD supermulti)
Video Card: NVIDIA GeForce GT 230M、
Video RAM: 512MB
Monitor: 14" / 16:9 / LED
Resolution: 1366×768
Netweight: 2400g
WIFI: support 802.11b/g/n
Net Adaptor: 1000Mbps Ethercard
OS: Windows 7
Battery: Lithium battery with 6 cores
6. 科技英语翻译!!!!!!!!
(1)
并列
because
里的两个来从句,用最自简单的
"and"
就很好。
从句内部用
"moreover"
不大合适。
(2)
because
引导的是从句,一句话没有讲完,用逗号加小写,后面的是主句。
我建议这样翻译:
because
the
effects
of
a
and
b
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
a
and
b
relate
to
each
other,
it
is...
如果怕不够清楚,可以考虑这样说:
e
to
the
fact
that
the
effects
of
a
and
b
share
basically
the
same
chemical
mechanism
and
that
a
and
b
relate
to
each
other,
it
is...
或者:
because
of
the
basically
same
chemical
mechanism
of
the
effects
of
a
and
b
and
the
interrelation
between
a
and
b,
it
is...
7. 这句科技英语怎么译成英文
"Activity indicators of leaves soaked in cold water for 24 hours and then immersed in warm water and boiling water respectively"
8. 科技英语翻译 。。。。
类似于没有眼睑,照相机快门开启进行预定的时间允许光进入透过镜头,让那部电影。
许多电路文本可能忽略非正弦的信号和波形引入由推迟或避免大部分的主题
在每一个正常的原子,一定数量的质子个数相等时,这一事实的电子;直接相关的电气性能的质子和电子。
频率分辨率的能力分离信号频谱分析仪紧密间隔频率。
预期的偏离情况在Mendeev周期性名单的失败是由于现代化学发现了一些的元素存在于自然。
现在,我们已经讨论了图形解方的意义的系统联立方程和绘制直线的方法,我们就能够找出线性方程组的图解法。
大多数的电阻率增加而减小绝缘子温度、因为绝缘导体必需保持在低的温度。
这等效电阻不变的可能离开的潜在差异的组合和终端当前在其余的电路。
对流换热分析需要详细知识存在的流体运动,紧邻固体表面上。
电子测量有两种:那些电量的数量,如电压、电容或磁场强度;另一类是通过电子元件对其他量,如:压力、温度或流量。
额外的该方法的优点是,它使得我们有可能,在整体上看效果没有波形的一些成分(例如,更高的谐波)。
第二个方面,以确定我们的进步是所有的社会成员应用的特殊的思维方式和行为科学家在研究中使用。
立体声,或“立体”,因为它通常被称为,指的是一个系统记录或声音传播麦克风和喇叭采用多。
不像熟悉的一个事实是,无论任何物质都会影响磁场,虽然在某种程度上这是极其微小物质相比,如铁。
如果我们地方引力场肿块,它将作为一种力强迫沿着无论线于强度依赖于如何紧密的线条在其力附近地区。
只能如此了,其中专业词语翻译不佳请见谅
9. 科技英文翻译
政府对科研的资助也跟其他的政府资助项目一样,决策者需要决定将支版持资金投入到哪个科研项目中权。如果只是根据哪个领域缺乏科研项目就决定投向该领域的科研项目,那么这样的决策是很容易做出的。但是通常各个备选的科研项目都没有“立竿见影”的效用,在此做出决策就要困难许多。科研资助组织的目的就是在各备选项目中分辨出“好的”和“糟糕的”的科学,但在实际决策中,这个过程要复杂的多。