龙哥哥英语翻译
⑴ 龙的英语是什么
龙,英文写作来dragon,念作/ˈdræɡən/,dragon还可以指天源龙星座。
天龙座 (Draco)是北方星座,它是八十八个现代星座之一,也是托勒密所定的四十八个星座之一。
天龙座位于北冕座以北,看起来它的确像一条蛟龙弯弯曲曲地盘旋在大熊座、小熊座与武仙座之间,所跨越的星空范围很广。高昂的龙头紧靠武仙座,由4颗星组成,构成一个四边形,其中最亮的两颗星是龙眼。面积为1083平方度,居第八位。最亮星为天棓四,视星等2.23。
它是拱极星座,在北半球四季可见,纬度变化位于+90°和−15°之间可全见,最佳观测月份为7月。
每年5月24日子夜天龙座的中心经过上中天。
关于dragon的例句如下:
St George slew the dragon.
圣乔治杀死了那条龙。
The landscape of the Great Wall is like a dragon.
长城的全景像一条龙.
His wife is an absolute dragon!
他的老婆是个十足的母夜叉!
⑵ 龙用英语怎么说
单纯讲传说中的那种动物,dragon就可以啦;
如果表示皇帝的那个“龙”,要用imperial
⑶ “他们正在为会议作准备.”“我哥哥正在学舞龙.”翻译成英语
They're preparing for the conference.
My elder brother is learning the dragon dance.
⑷ 我姓龙 龙翻译成英文名是什么不要是long 或者是dragon 要一个正规的英文名
如果追求读音相近可以用Raul(劳尔)代替 如果你要意思一样 直译的话就是dragon 现在人起英文名都是用音译的方式 不可能和汉子一一对应有翻译的 就像tank 是坦克的音译来的
⑸ 哥哥用英语怎么说
哥哥的英语是brother。
英 ['brʌðə(r)],美 ['brʌðər]
n. 兄弟;教友;同胞;<俚>老兄
例句:The man who captained the home team is my brother.
翻译:率领主队的是我的兄弟。
短语:
1、dislike one's brother 不喜欢兄弟
2、have a brother 有个兄弟
3、like one's brother 喜欢兄弟
(5)龙哥哥英语翻译扩展阅读:
用法
1、brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。但除了必须分清是“兄”还是“弟”时外,习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。在美国通常不用elder brother,而用older brother。与brother相对应的阴性名词是sister。
2、brother可指亲兄弟,也可指同父异母或同母异父兄弟,或继父与其前妻或继母与其前夫之子,不指堂或表兄弟。但引申可指“同行,同事”解。
3、brother作“教友”、“会友”解时,它的复数形式是brethren。
⑹ 哥哥的英文
brother
英文发音:['brʌðə]
中文释义:n. 兄弟;同事;战友
例句:
He told reporters he'd come to be with his Latvian brothers.
他告诉记者他将和他的拉脱维亚专弟兄们在一起。
短语:
1、属elder brother 哥哥,兄长
2、younger brother 弟弟
3、little brother 小兄弟;副气旋
4、big brother 哥哥;老大哥
5、older brother 哥哥;长兄
(6)龙哥哥英语翻译扩展阅读
brother的用法:
1、brother指“兄”或“弟”皆可,“兄”是“elder brother”,“弟”是“younger brother”。
2、除了必须分清是“兄”还是“弟”时外,习惯上不论“兄”还是“弟”,都用brother。
3、在美国通常不用elder brother,而用older brother。与brother相对应的阴性名词是sister。
4、brother可用作称呼语。
⑺ 龙的英文是什么
龙,中国文化传统文化的龙:为dragon;恐龙,这个单词为:dinosaur。怎样学好英语?版快速掌握上万词汇权?点击蓝字链接,免费欧美外教教你英语学习技巧:【https://www.acadsoc.com】课均不到20元,每天都能跟着外教一对一学习。
欢迎各位来阿卡索线上课程学习,专业外教一对一上课指导,每位教师都经过严格的挑选,以最低的价格(课均20元)帮助大家缕清英语知识,还能有效提高口语水平哦。
不知道如何选择英语机构,可以网络咨询“阿卡索vivi老师”;
如果想下载免费英语资源,可以网络搜索“阿卡索官网论坛”。
⑻ 中国龙 英文应该怎么说
Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。
英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教专士把龙翻译属为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。
拓展资料:
由于种种的历史局限,dragon被译为龙。此后至1898年,这类词典都由西方传教士们编纂。对这期间所有英汉词典中“dragon”词条的查阅分析表明,dragon译成龙延续了马礼逊的误译,以讹传讹。中国学者编纂出版英汉词典始于19世纪与20世纪之交,但dragon译成龙的错误没有得到更正。因而可以说,dragon错译龙是鸦片战争以来西方话语力量在华建构的结果。
参考资料:Loong (英语单词)_网络
⑼ 哥哥,用各国语言的翻译
哥哥/兄弟 [汉语]
ㄍㄜㄍㄜ/ㄒㄩㄙㄉㄧ[汉语拼音注音]
gē gē/xiōng dì[汉语拼音]
brother或者elder brother [英语]
ell
⑽ 小龙英文怎么翻译
翻译为 dragonet