通情达理的英语翻译
『壹』 达理,通情达理用英语怎么说最合适
翻译如下
通情达理
翻译方法很多:
show common [good] sense;
be reasonable and fair;
be understanding and amenable to reason;
have the grace to; stand to sense都可以
『贰』 帮忙翻译英语并选择最佳答案。谢谢
我丈夫非常支持并帮助我做出了我的决定。他强调我可以在家附近做我所能做的一切事情,还说他认为我可以在商业方面取得巨大成就。在几个星期的后,我找到了现在的工作,在一个小型的公关公司工作。起先,我的丈夫很为我骄傲,他会告诉他的朋友说他聪明的小妻子能经营好她所工作的公司。但是,当他的玩笑说法慢慢成真时,我老公开始不跟我谈论关于我工作的事情了。我得到了几次升职和加薪,因此我现在赚的钱比他还多。我可以买得起自己的衣服和一辆新车。由于我们的共同收入,我丈夫和我能做很多我们一直梦想做的事,但是因为他的不高兴我们终究没做这些事。我们渐渐地为了一点点小事就吵架,在我们的朋友面前我丈夫开始对我非常挑剔。这是在我们婚姻里发生的第一次,我想我们的婚姻可能要走到尽头了。我非常爱我的丈夫,我也不想让他感到自卑,但是我也很喜欢我的工作。我想我能胜任一个好妻子和一个职场女性,但现在我不知道怎么办。谁能给我一些建议?我必须要选择其中一个,还是我可以兼顾我的家庭和我的事业呢?
问题1:选C(A是称赞她做的家务;B是接管她平时做的家务活;C是鼓励她回到工作岗位;D是帮她做决定),文中说的是他丈夫支持她去做她想做的事,显然只有C符合。
问题2:选C(A是说她只花了几个星期找到了目前的工作,而文中是说经过了几个星期她找到了工作,并没有强调”只“;B是在婚姻里出现了第一次矛盾时,她认为她丈夫不像之前那么善良、通情达理了,而文中也并没有说到;C是在她工作慢慢接近成功时,他丈夫开始不跟她谈论关于她工作的事情了;D是她丈夫一直为她在工作中取得的每个成就都感到骄傲,而文中主要说的是在她工作慢慢成功时,她丈夫开始感到自卑,继而矛盾也发生了),显然只有C符合文意。
『叁』 "通情达理"怎么翻译成英语
considerable
reasonable
『肆』 翻译 你向她道歉,说明你很通情达理。(sensible)求翻译,急急急急急急急
That you apologized to her means (that) you were very sensible.
It means (that) you were very sensible that you apologized to her.
这个句子要用到同位语从句,所以那些机器专家都不管用了
希望有用
『伍』 英语翻译
我是一个通情达理的人。任何事情我都愿意去与他人交谈并且协商。因此,在你把你的时间和军队都浪费在我身上之前,我们有必要先谈谈。但是,在一点上没有协商的余地,那就是要尊重我的农场,如果你尊重我的农场,那么在大部分事情上我都会尊重你,非常简单!:)
“现在,我给你一个合理的警告,你或者你的上司必须有一个要滚蛋,快没时间了,做出选择吧!”
鄙视用机器翻译还往上贴的人
『陆』 用英语翻译做一个好女孩就要懂得通情达理!
Be a good girl must to show common! 做一个好女孩就要懂得通情达理!
『柒』 通情达理的翻译,怎么用英语翻译通情达理,通情达理
通情达理
[词典] show common [good] sense; be reasonable and fair; be understanding and amenable to reason; have the grace to; stand to sense;
[例句]群众是通情达理的。
The masses are reasonable
『捌』 感性的英语翻译
sentimental