英语翻译基础题型
❶ 英语翻译资格证书考试题型
资格证书考试题型
Qualification certificate examination questions
❷ 北邮翻译硕士考研初试的英语翻译基础有哪些题型翻译不好,辅导班哪儿好
我今年刚考完,英语翻译基础主要分为词语翻译(常用的中外术语专有名词),外汉互译,考的是翻译文章,人文历史地理方面知识都有。我也觉得挺难的,特别是跨考,所以报的辅导班,凯程教育拓展了很多知识,感觉这些知识不仅翻译有用网络也有用!
❸ 翻译硕士都是考什么
考试科目
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与网络知识
其中北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。
参考书目
《翻译硕士MTI考研手册》,《翻译硕士MTI真题汇编》
考试大纲
《硕士学位研究生入学资格考试指南(2005年版)》(科学技术文献出版社)。
(3)英语翻译基础题型扩展阅读
1、培养方向
2007年仅培养英语语种的翻译硕士,设笔译、口译两个培养方向。
2、就业方向
在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作;也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
3、奖学金
本专业一直以来都是既有公费,又有奖学金的。通常都是外语专业大学生名校,当然也有例外,基本的原则是名校+有就业推荐=自费,名校+无就业推荐=公费。
2013年以后,学术硕士和专业硕士全面取消了公费,两专业奖学金比例、奖励金额均相当。
学位证书
本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:
1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。
2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,甚至不用上课,远程函授,只有学位证。
❹ 有北外的前辈知道初试的翻译硕士英语题型吗
北外高翻只有两个专业“外国语言学和应用语言学(英汉同声传译/复语同声传回译)”和“英语口译答(即MTI)”,教学内容完全是一样的,都教同传。说白了如果你考的好就是读“外国语言学和应用语言学(英汉同声传译)”,拿学硕学位,学费每年两万五,考到前几名可以公费。如果你考的差一点,就是"英语口译(MTI)",拿专硕学位,学费三万,没有公费。北外MTI既有笔译又有口译,其中“英语口译”划归高翻学院,“英语笔译”划归英语学院。
❺ 考研 英语有哪些题型 一共多少分
考研和高考一样,都是分数决定命运,也都是人生中关系到前途和命运的、仅有的几次实现人生蓬勃大发展的机遇之一。但是对于中国大部分学生对考研英语很是头疼,并且不喜欢去接触考研英语,更不喜欢去了解,所以接下来我给大家说说英语考研的题型和分值。
考研英语的满分是100分
那我接下来说考研英语题型
对于考研所说的国家线,其实你考得越高越好。
34所具有全国研究生入学考试自主划定分数线资格的高校根据报考自己学校考生的情况和计划招生的人数来确定初试的分数线。
34所自主划线高校全部都属于985高校,包括北京大学、清华大学、上海交通大学、大连理工大学、中国科学技术大学、山东大学、复旦大学、中国人民大学、北京航空航天大学、北京理工大学、天津大学、南开大学、中国农业大学、北京师范大学、哈尔滨工业大学、吉林大学、同济大学、南京大学、华中科技大学、西安交通大学、东北大学、东南大学、浙江大学、华南理工大学、西北工业大学、厦门大学、湖南大学、武汉大学、兰州大学、电子科技大学、中山大学、中南大学、重庆大学、四川大学。
在这里希望每位考研学子顺利上岸。
❻ 中级口译的题型分别是什么怎样准备
中级口译的题型分别是共分四部分:
1.听力40分钟/90分(分数);
其中Spot Dictation 20空每空1.5分共30分
Statements 10分一分一题
talk共20题,一分一题 共20分
Sentence Translation :5句话,每句3分,共15分
Passage Translation 7分+8分, 共15分
2.阅读50分钟/60分(分数); 其中6篇阅读,共30个题目,每题2分。
3.英译汉30分钟/50分(分数);
4.汉译英30分钟/50分(分数);
总考试时间为150分钟,满分为250分。
凡第一阶段合格的考生(及格分150分)方可参加第二阶段口试。
准备:
1.在平时的训练中,训练听力可以使用中级口译听力教程,要经常训练。听译部分,在平时要有意识地积累和完善自己的笔记系统;
2.在复习阅读时,平时要坚持不断地练习阅读,积累一定的量,并形成自己的方法,然后根据文体或具体情况来判断选项;
3.翻译有两个题型,一个是汉译英,中级口译中的翻译不完全等同于以前考试中经常做的中译英题型。因为它要求的是翻译一篇文章,而不是一句句子。所以在翻译的时候,要特别注意上下句的联系。另一个是英译汉,首先要过词汇关,把句子翻译成我们所熟悉的中文,可以灵活地变换词语来为自己的翻译增彩;
4.在考试前一个月的时候给自己列了一张计划表,主要训练自己听力,阅读,翻译的能力。
❼ 英语考研基本题型
考研英语题型(按试题顺序):完形填空10’;阅读理解10’×4;新题型10’;翻译(英译汉)10’;写作30’( 小作文10’+大作文20’)。
❽ 麻烦问一下 南京理工大学 翻硕 翻译硕士英语 和 英语翻译基础 的题型都是什么啊 还有招多少人呢 谢谢啦~~~
http://gs.njust.e.cn/news_more.asp?id=2333
这个是南京理工大学2011年研究生院发布的考研试题
最下面那行 编号211和357的 即是你要的这两门的真题。请下载自行学习
招多少人,这个问题也可以在南京理工大学研究生招生网的主页上找到。
多利用你想报考学校的研究生招生网吧,上面的信息很及时也很全的。
说实话,比网络知道靠谱多了。
❾ 求前辈指教东师翻硕 (政治 翻硕英语 翻译基础 ) 的考试题型。。谢
政治全国统考
❿ 翻译英语口译考试题型,都怎么考请说的详细一些
三口综合:
综合根据教材大家也感觉得到还是比较简单,题目也不难
1. 篇章听力:正误判断(分别选A,B),speaker介绍自己父亲出生在赞比亚然后去美国读书的概况,后开始种族ge离,父亲就回赞比亚去了,听着特像奥巴马回忆录,当然不是滴哈。
2. 单句理解选择:也比较简单,记不全题目。了解的盆友都知道这个主要是各种替换+implied meaning。其中有题的选项涉及out of the question/out of question 区别,原文中是beyond reach;还有一个是讲marriage和love的关系,原句大概是Where there is marriage without love, there is love without marriage.经典句式,选项中大概是C, Marriage is not necessarily based on love比较接近。
3. 阅读3篇我只记得一篇了:(真是短时性记忆啊)
是2010 Expo中China Pavilion的介绍,第一题涉及是否largest display in history, largest pavilion in Expo之类;第二题问及The Crown of the East由来,原文说是resemblance of a crown,就是形如皇冠。第三题问及建筑灵感来源,斗拱和鼎什么的;第四题问及特点包括historical achievements和modern technology video结合什么的;第五题问及馆内展出展品,问题问的是没有展出的,选项明显是A 因为清明上河图显然不是清代的,A. A Qing Dynasty painting B. The terra cottas C. bronze sculptures D. 忘掉了反正是原文提过的。
4.完形填空是跟地质有关的,填词都比较简单,没有特别长的,MS最多都没超过3个单词
介绍美国犹他州的Arch是如何形成的。稍难写的单词可能
能是mingle,最后2个空都是数字2000和less than 1.
5. 综述讲的是bungee jumping的发展历史。
从最开始的被*虐女绑个绳子从树上跳下来,而追她的丈夫一命呜呼到牛津一群人的尝试再到三藩市金门大桥和埃菲尔铁塔上的蹦极到一直讲到现代人如何把它做成一个盈利性的运动项目(people would pay for it)
下午的三口实务就开始小虐了。
第一个对话是讲的茶文化,比较简单;
第二个英翻汉是世行行长的各种冠冕堂皇讲话
第三个汉翻英是某市扶贫工作的boring讲话,涉及6项举措,神马城乡一体化啦,教育啦,医疗,社保啦这一类。