英语函电怎么翻译
1. 外贸函电英语怎么说
international business communication
相信我吧!这是我们外经贸英语函电课本的题目。
2. 外贸英语函电 中文翻译成英文
Dear Sirs,
Concerning your order C215, we have prepared 4000doezens shirts, as delivery date is pending, we still didn't receive your L/C.
Pls must issue L/C in the end of this month and send to us, so that we can go on this contract smoothly.
In order to avoid any modification, pls jpay attentiong and ensure everything in L/C is same as contract articles.
Awaiting for your good news.
Thanks
25 June 2010
3. 外贸英语函电翻译!
Quantity:Men and women's jeans for each 200dozens
price term : CIF London men's jeans 65pounds/dozen women's jeans 78pounds/dozen
Payment:by the confirmed, irrevocable letter of credit at sight
Our procts are very good in quality,I'm sure we can offer you the best services.
4. 外贸英语函电 求翻译
1. Our company is interested in the Deer Mountain Bike models as below, kindly provide Proforma Invoice in triplicate.
2. Our company has got the application license for exporting from the Bureau.
3. Here inform you that we have opened the LC, beneficiary as your side.
4. We would like to making efforts to cooperate with you as to improve our relationship
关于出抄口和信用证的相关翻译,还是多问问专业人士吧,生易这东西要慎重啊
5. 帮忙翻译一句简单 英语函电
这是我自己与机器综合翻译的,希望对你回有帮助:答
Insurance contract by the seller, according to the invoice amount higher than 10% of China to the appointment of all insurance companies and war-risk insurance.
6. 英语函电翻译
Dear Sirs or Madam,
Have a nice day!
It’s our great honor that we got your infos.
We avail ourselves of this opportunity to write to you and see if we can establish business relations with you.This corporation is specialized in handling the export business in electronic proct, which sell well in various countries.
Should any of the items be of interest to you,please let us know as soon as possible.We shall be glad to send you quotations and samples upon receipt of you enquiries.
I really enjoyed meeting you, let’s keep in touch.And I would greatly appreciate hearing from you soon.
Thanks and Best regards.
Yours faithfully,
XXX
应该说意思与你上面给的意思基本一致,我相信这样了,我是做外贸的~`!
对了,如果你要告诉他你的联系方式,可以可以这样:
You can contact the following with us:
Tel :
Fax :
E-mail:
MSN:
7. 外贸英语函电的翻译
To whom it may concern:
Attached is the PO CHJ 770402 of beef and mutton on May 9, 2004.
Please be noted the following points:
1. The total amount for PO is USD 43,470.
2. 10% of discount of more than 100 thousand kilograms purchased is dected from the total amount of PO.
3. Ship before Jun 10, 2004.
If you have any questions, please feel free to contact us.
Best regards,
XXX
您好,原文翻译如上供参考,不明白可继续提问。
若回答对您有所帮助,请点击本版页面中的“权选为满意回答”按钮,谢谢。
是否可以解决您的问题?
8. 求英语函电翻译
1.
This receives you to send in up to June 30, 2008 we the number is the SZ9999-8888-7777 account in the second quarter to the bill. Please give an amount which the credit side on May 20 occurs is 6800 US dollar transaction details, because we are unable, in we recorded find this transaction. Thanks your firm gives assistance!
2.
You on September 20 the letter and the related appendix have received, you provide the document has been prepared. But, according to my line of request, before the logging out cheque accounts, you must the use blank check not return my line. Once receives the blank check which you return, we in 3 working days logging out your cheque accounts. Please give to coordinate!
希望能帮到你!
9. 外贸英语函电翻译为中文~拜托啦~~~
尊敬的先生们/诸位先生们:
Thank you for sending us your Enquiry No.224. We appreciate your thinking of us whenever you plan to order new supply.
感谢224号询盘,我们很感激您们有新订单是总想起我们。
However,we regret to inform you that we are not in a position to make you an offer for the time being owing to heavy orders. We have to wait for replenishment,which is expected to arrive in some two months.
不过,很遗憾的通知你们,由于大量订单,目前处于紧缺状态,原材料补给预计需要两个月时间
Taking this opportunity,we would like to draw your attention to our other items which are available at present.We enclose our Quotation Sheet No.990 together with four leaflets for your reference.If you are interested in any of them,please let us know immediately.Samples will be sent to you upon request .
借此机会,希望你们关注我们目前可以供应的产品,附件中有990号的报价以及四份宣传页供您参考,对任何型号感兴趣,请及时告知,如需样品,可随时安排发送
We await your favourable news.
等待你的回复
yours faithfully,
你真诚的
10. 外贸英语函电翻译,谢谢
感谢贵方于六月十日的来信,信中提到提供3000打标题下的货物,按照普通条款CRF温哥华每件回35美元。
但是很抱歉,答我们的最终用户感觉贵方报价过高并且与现行的市场水平脱节。一些信息表明贵方的价格比印度的起始价格高出20%。
我们很清楚中国产品的质量要更好一些,但价格是在不应差距如此之大。鉴于此,我方是在无法说服最终用户接受贵方价格,因为以更低的价格购买质量与贵方相似的产品并非难事。
为促成交易,我们电表最终用户提出还盘如下,希望月底能得到贵方确认:
CRF2%温哥华每件26美元,价格条款如六月10日来信所定。
我们提出如此还盘是鉴于我们长期的业务联系。由于市场正在衰退,我们期望贵方仔细考虑我们的还盘,并早日传真告知是否接受。