英语翻译基础词汇翻译
⑴ 以下生活常见词汇的英文翻译
大便 poo 可作动词或名词
小便 pee
拉大便 poo
拉小便 pee
打喷嚏(以及名词)sneeze
板凳 chair
拖把 mop
笤帚 broom
马桶,便池专toilet
搓澡巾 wash towel
耳屎 earwax
鼻涕属 snot
擤鼻涕 nose picking
眼角屎 mucus
吐痰 spit
草根文化 grassroots
山寨 village
变态 pervert
郁闷 emo
雷人 shocking
强悍 strong
冷门专业 lesser faculty
地下乐队、地下教会 underground band(church)
哈欠 yawn
追女生 pursuit girls
打开水 get hot water
⑵ 求:英语基本词汇翻译
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday 星期一到星期日
January February March Apirl May June July August September October November December 一到十二月
Valentine's Day 情人节 Spring Festival 春节 Mid-autumn Day 中秋节 Easter 复活节
Lantern Festival 元宵节 National Day 国庆节 Dragon Boat Festival 端午节 Ghost Festival 七月半 还有很多
数词有基数词和序数词。基数词是指用以表示数量的词,例如one two 。在说时间的时候要用基数词而序数词表示顺序的词,例如first , second .这些词在表示顺序意思的时候,前面一定要有the.在说日期的时候用序数词。
不管多少位的数字,从最后一位往前数三个,化成一个单位。在以此类推,三个一个单位。第一个单位为千,百万,十亿 例如1478990127我们可以先吧数字化成几个单位,1,478,990,127从前往后读one billion four hundred and seventy eight nine hundred and ninty nine thousand one hundred and twenty seven.单位与单位之间不用任何词连接。但在每一个单位里的第一个和第二个之间要有and连接。
序数词是通过基数词变来的。除了一二三是不规则的外,其他则是加th,特殊的需要自己记住。读法规则是一样的。
thousand 千 在具体数字后面都不用加s(复数),不管是不是超过一千。而表示成千上万时,要用thousands of ,这个词组前千万不能用具体数字。
⑶ 英语词汇翻译的问题
表示它是个使役动词也是及物动词,后面直接跟名词的。如delight sb就是使某人高兴。
⑷ 英语词汇翻译
acidity solvent oxidation
⑸ 英语词汇翻译
大量的电视新闻来杂志的新闻工作源编纂有这样一种现象:"Gotcha",即我已经抓住你(指读者)了。据一个行业家说,比未上演的“60分钟”(这个节目)更糟的就只有 '20/20'了。专家告诉新闻发布者,为了吸引眼球,新闻节目就必须显得戏剧花和并能使人兴奋。有些人(指新闻发布者)用的是喜剧(以达到此目的),这就是不负责任、糟糕的编纂、哗众取宠等进去人们视野的根源所在。
希望能帮到您
⑹ 如何从基础开始学习英语翻译(考证)
虽说考试是有一定技巧的,不过翻译证和英语基础的关系很大,所以你首先应该花大部分时间来提高自己的英语水平。翻译要求你既熟悉英语又熟悉中文,熟悉英文就是提高整体的英语水平了,很多人可能都觉得中文就是我们的母语,应该比较熟的,其实就翻译而言,还真不是那么容易,翻译不是说把每个单词翻成中文然后排起来就行了,还必须得符合中文的行文习惯,有些词要翻成中国特色的,还要顺口,等等,这些翻译的技巧,在你把自己的英语水平提升上去之后,可以上专门的考证培训班重点学。笔译相对于口译来说要容易些,口译考的是临场发挥,在规定的很短的时间里要把句子翻译出来,排成符合中文口语习惯的句子;笔译时间就比较充裕了,但是对最后的翻译结果要求很高。口译还允许你有词不达意的时候,笔译就没这么宽大了,因为在相对充裕的时间里还可以使用字典,那你没理由不严谨。呵呵。学英语的方法就不多说了吧?满大街都是,找个适合自己的就行了。在我看来学英语没什么捷径,就是多看多读多练习,就当是考托福的那个难度练。过了托福那个坎儿就上辅导班学习翻译技巧。翻译考证的培训班还是蛮多了,现在这个东西慢慢有点热起来了,北京的话我推荐你去上外文局的培训班,我是在那儿上的,后来考过了三级和二级笔译的。像你给自己打出了2、3年的时间,那我觉得如果很努力的话,2年把英语搞好,基础弄扎实些总是没错的,以后也会有好处。三级考试的内容比较简单,你可以在1年或1年半的时候去上三级辅导班,运气好也够努力的话,一次就过也不困难。难的是二级考试,比三级难不少。如果2年能拿下三级证书,那有一年来准备二级就充裕多了。我这说的都是单项啊,笔译或口译,如果你两样都要抓,那要么就是更加倍努力,要么就是时间上再宽松一些,否则两头都弄不好。我的建议是先走笔译这条线,先考笔译三级,再考口译三级,然后笔译二级,再口译二级。
⑺ 英语翻译入门,用什么材料
翻译分为口译和笔译,看你想主攻哪方面。如果是笔译的话,可以看看叶子南的翻译理论版书,很权基础很全面,适合自学,把那一本书吃透就差不多了,每一句子好好推敲一下,分析下为什么自己翻译不出译文的水平,多对比对比,进步速度会很快 ;如果是口译的话,买本中级口译的等级考试书就行,最主要的是跟着光盘练,一定要开口说,光在脑子里想的话没什么用。至于阅读的话,读读报纸最好了,china daily,然后多在线看看两会的翻译视频,那里的句子基本都可以当模版背的~ 翻译是个慢功夫,希望我的意见能对你有所帮助~
⑻ 求最基础的英语单词及翻译(如:the,is,are等)
the是三个冠词来a an the之一,特指人或物。源
an泛指。is和are还有am是系动词,意思是:是。
am主语是第一人称,第二人称:I(我)。 is主语是第三人称单数。
are主语是复数或第三人称,第三人称(you)。
望采纳,谢谢你!
⑼ 关于专业词汇的英语翻译
1.Lecture(s) on New Technology
2.Measuring technology of electronic materials
5.Outstanding Achievement Award
剩下几个各有一些问题
3.Communist Youth League Committee of XXX University 美国人最烦communist这个词了。
4和7 “锐意”意思不明确,感觉直接用拼音好一些 Ruiyi Youth/Agressise Award
6.人家可能没有三好这个概念,用拼音加解释比较好 Sanhao Award(“three good”student,intending a good performance in study, attitude and health)
⑽ 英语以语法和词汇为基础英文翻译
In this paper, the main theoretical basis will be functional linguistics, language features to discussed sports news from the point of english grammar, vocabulary, semantics, sentences and five tone, intended to provide understanding of sports news, research the basics of sports news, in order to stimulate people's interest in english sports news.