当前位置:首页 » 专业翻译 » 英语故事带翻译5人

英语故事带翻译5人

发布时间: 2021-03-05 16:09:41

A. 5个人 英语的经典故事

ssfft

B. 急求5人的英语幽默小故事

I'm Trying to Stop It

"Boy, why have you got cotton-wool in your ear? Is it infected?"

"No, sir, but you said yesterday that everything you told me went in one ear and out the other , so I am trying to stop it."
“孩子,你为什么用棉花塞住耳朵?它感染了吗?”

“没有,老师。可是你昨天说你告诉我的知识都是一个耳朵里进,一个耳朵里出,所以我要把它堵在里面。”

“I'm sorry ,Madam ,but I shall have to charge you twenty dollars for pulling your boy's tooth .”

“Twenty d ollars! Why ,I understand you to say that you charged only four dollars for such work!”

“Yes ,but this youngster yelled so terribly that he scared four other patients out of the office .”

“对不起,夫人,为您孩子拔牙我要收取20美元。”

“20美元!为什么?不是说好只要4美元。”

“是的,但是你的孩子大喊大叫,把另外四个病人吓跑了。”

TWO: Teacher:We all know that beat causes an object to expand an cold cauese it to contract. Now,can anyone give me a good example?

John:Well ,in the summer the days are long,and in the winter the days are short.

老师:我们都知道热胀冷缩的道理。现在,谁给我举个例子?

约翰:嗯,在夏天天都长,在冬天天都短。

The lecturer on evolution had been going on for nearly two hours. then he started again, and said he:"Let me ask the evolutionist a question --- if we had tails like a baboon, where are they?"

"I'll venture an answer, " said an old lady. "We have worn them off sitting here so long.".

教进化论的老师已经滔滔不绝地讲了快两个小时,他的话题又来了:“让我向进化论者提个问题——如果我们曾经像狒狒那样长着尾巴,那么现在尾巴到哪里去了?”

“我来试试看,”一位老太太说。
“该是我们在这里坐这么久把它们磨掉了吧。”

A teacher said to her class:

"Who was the first man?"

“George Washington," a little boy shouted promptly.

"How do you make out that George Washington was the first man?" asked the teacher, smiling inlgently.

"Because, " said the little boy, "he was first in war, first in peace, and first in the hearts of his countrymen."

But at this point a larger boy held up his hand.

"Well," said the teacher to him, "who do you think was the first man?"

"I don't know what his name was," said the larger boy, "but I know it wasn't George Washington, ma'am, because the history book says George Washington married a widow, so, of course, there must have been a man ahead of him."

有个老师问班上的学生:

“谁是第一个男人?”

“乔治·华盛顿,”一个小男孩当即叫道。

“你怎么知道乔治·华盛顿是第一个男人呢?”老师问道,宽容地微笑着。

小男孩说:“因为他是战时第一,和时第一,国人心中第一。”

这时一个大点儿的男孩举起手来。

“那么,”老师对他说,“你认为谁是第一个男人呢?”

“我不知道他的名字,”大点儿的男孩说,“但我知道不是乔治·华盛顿,老师。因为历史书上说,乔治·华盛顿取了一个寡妇,所以在他前面肯定还有一个男人。”

C. 英语小故事带翻译10篇50字

英语小故事—The Real Princess
小学403字
There was once a prince who wished to marry a princess; but then she must be a real princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady; but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down, because he wished so much to have a real Princess for his wife.

从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主,她们好象总是有些地方不大对头。结果,他只好回到自己的皇宫来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。

One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King, the Prince's father, went out himself to open it.

It was a princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind, she was in a sad condition; the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real princess.

有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空中风驰电掣,大雨倾盆而降,四周一片漆黑。就在这时,响起了一阵剧烈的敲门声,老国王自己去开门。

站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和向下面流,她的衣服粘在身上。她说她是真正的公主。

Ah! we shall soon see that! thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put a little pea on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the

pea, and put twenty feather beds over the mattresses.

Upon this bed the Princess was to pass the night.

是的,这点我们马上就可以考查出来。 老皇后心里想,可是她什么也没说。她静静地走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。然后她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。

这位公主夜里就睡在这些东西上面。

The next morning she was asked how she had slept. Oh, very badly indeed! she replied. I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!

Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the little pea through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling.

So the prince took her for his wife, for now he knew that he had a real princess; and the pea was put in the museum, where it may still be seen, if no one has stolen it.

豌豆公主

第二天早晨大家问她昨晚睡得怎样。 啊,不舒服极了! 公主说, 我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!

现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。

因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

D. 英语3到5人表演童话故事带翻译

Act 1 Ella, Ella, Cinderella
第一幕 灰姑娘埃拉
Cinderella: I am Ella.I live with my stepmother and two stepsisters.I work and work all day.
灰姑娘:我是埃拉。我和我的继母,还有继母带来的两个姐姐一起生活。我整天都在干活。
Sister 1: (yelling) Ella,make me breakfast!
姐姐1:(大叫)埃拉,给我做早饭!
Sister 2: (yelling) Ella,make me a cake!
姐姐2:(大叫)埃拉,给我做个蛋糕!
Mother: (yelling) Ella,clean the house!
妈妈:(大叫)埃拉,去打扫屋子!
Sister 1: What are you doing,Ella?
姐姐1:你在干什么,埃拉?
Cinderella: I am cleaning the fireplace.
灰姑娘:我在打扫壁炉。
Sister 1: (laughing and pointing at Ella) Ha-ha. Look at her. She is very dirty from the cinders.
姐姐1:(大笑着指着埃拉)哈哈,看哪,她身上都是煤灰,真脏。
Sister 2: I know.(laughing) Ha-ha.Let's call her Cinderella.
姐姐2:是啊。(笑着说)哈哈,我们叫她灰姑娘吧。
Sister 1: OK.
姐姐1:好呀。
(A man comes to Cinderella’s house.)
(一个男人来到灰姑娘的家。)
Man: Good afternoon, Ladies! I have a letter from the Prince. There will be a big party at the palace.
男人:下午好,女士们!我这人有一封王子的信。王宫要举行一场盛大的宫廷舞会。
Sister 1:Wow!Great! I want to go.
姐姐1:哇!太好了!我想去。
Sister2: Can we go,Mother?
姐姐2:我们能去吗,妈妈?
Mother:Of course,you can.
妈妈:你们当然能去。
Cinderella:Can I go,too?
灰姑娘:我也能去吗?
Mother:No! You can’t go! You are too ugly and dirty.
妈妈:不行!你不能去!你太丑太脏了!
Sister 1:Cinderella,we need new dresses.
姐姐1:灰姑娘,我们需要新裙子。
Sister2:Make them for us.Now!
姐姐2:给我们做新裙子去。现在就做!

Act 2 Cinderella’s Fairy Godmother
第一幕 灰姑娘的仙女教母
Cinderella: My sisters are at the party. I am home alone. (crying) I want to go to the party.
灰姑娘:姐姐们去参加宫廷舞会了。我一个人在家。(哭泣着)我想去宫廷舞会。
(PUFFFF!)
( 噗!)
Fairy Godmother:Don’t cry, Cinderella.
仙女教母:不要哭,灰姑娘。
Cinderella:Ah… who… who are you?
灰姑娘:啊…… 你…… 你是谁?
Fairy Godmother:I’m your Fairy Godmother. I will help you.
仙女教母:我是你的仙女教母。我会帮你的。
(waving her magic wand) (PUFFFF!)
(挥动她的魔法棒) ( 噗!)
Cinderella:Wow! A pumpkin changes into a coach. (PUFFFF!)
灰姑娘:哇!一个南瓜变成了一辆马车。( 噗!)
Cinderella:Nice! A mouse changes into a coachman. Two mice change into white horses. (PUFFFF!)
灰姑娘:好棒呀!一只老鼠变成了一个车夫。两只老鼠变成了白马。( 噗!)
Cinderella:Great!My dress changes into a beautiful dress.
灰姑娘:太好了!我的裙子变成了一条漂亮的裙子。
Fairy Godmother:Cinderella, these are glass shoes for you.
仙女教母:灰姑娘,这是给你的水晶鞋。
Cinderella:Oh, they are very beautiful! Thank you,Fairy Godmother.
灰姑娘:哦,这鞋子真是太漂亮了!谢谢你,仙女教母。
Fairy Godmother:Now you can go to the party. But be home by 12 o’clock. My magic will disappear at 12 o’clock.
仙女教母:现在你可以去宫廷舞会了。但是要在12点前回家。我的魔法会在12点消失。
Cinderella:Oh, I see.
灰姑娘:哦,我知道了。

Act 3 The Party
第三幕 宫廷舞会
(Cinderella arrives at the palace.)
(灰姑娘来到了王宫。)
Sister 1:(looking at Cinderella)She is very beautiful. Who is she? Do you know her?
姐姐1:(看着灰姑娘)她真漂亮啊。她是谁?你认识她吗?
Sister 2 :No, I don’t.
姐姐2:不,我不认识。
Prince:(looking at Cinderella) Oh, she is very beautiful! I want to dance with her.
(going to Cinderella) Good evening, Lady! I’m the prince. Please dance with me.
王子:(看着灰姑娘)哦,他可真漂亮!我想和她跳舞。
(走到灰姑娘面前)晚上好,女士!我是王子。请和我跳舞吧。
(Cinderella and the Prince are dancing.)
(灰姑娘和王子一起跳舞。)
Prince:You are very beautiful.
王子:你非常漂亮。
Cinderella:Thank you. I am happy with you.
灰姑娘:谢谢,和你在一起我很开心。
(Ticktock, Ticktock)
(嘀哒,嘀哒)
Cinderella:Oh, no! It’s nearly 12 o’clock.(running)I must go.
灰姑娘:哦,糟了!快12点了。(往外跑)我得走了。
Prince:(running after Cinderella)Wait! Wait! Don’t go, Lady!
王子:(追赶灰姑娘)等等!等等!不要走,女士!
(One of Cinderella’s shoes falls off on the stairs.)
(灰姑娘的一只水晶鞋掉在了楼梯上。)
Cinderella: Oh, my shoe …
灰姑娘:啊,我的鞋 ……
Prince: (gasping) Where is she? Oh, here is her shoe. I will find her and marry her.
王子:(气喘吁吁地)她在哪儿?哦,这是她的鞋。我一定要找到她,娶她为妻。

Act 4 The Glass Shoe
第三幕 水晶鞋
Prince:Many women try on the shoe. But it doesn’t fit anyone.
王子:很多女孩都试了这双鞋。但谁穿都不合适。
(The Prince comes to Cinderella’s house.)
(王子来到灰姑娘家。)
Sister 1,2:Oh, it’s the Prince!
姐姐1、2:啊,是王子!
Prince:Good afternoon, Ladies! Please try on this shoe.
王子:下午好,女士!请试一下这只鞋吧!
Sister 1:Yes, I will. The shoe will fit me.
姐姐1:好,我来试试。这只鞋我穿上会合适的。
Sister 2:(laughing) Ha-ha. Your feet are too big. The shoe will fit me. I will try!
姐姐2:(大笑着)哈哈,你的脚太大了。这只鞋我穿会合适的。我来试试!
Sister 1:Your feet are big, too.
姐姐1:你的脚也很大啊。
Prince:Oh,no! I can’t find her!
灰姑娘:哦,不!我找不到她了!
(The prince sees Cinderella in the kitchen.)
(王子看到了厨房里的灰姑娘。)
Prince: (pointing at Cinderella) Wait! Who is she?
王子:(指着灰姑娘)等等!她是谁?
Sister 1:Oh,she is Cinderella.
姐姐1:哦,她是灰姑娘。
Sister 2:She is only a kitchen girl.
姐姐2:她只是个在厨房里干活的丫头。
Mother:The shoe will never fit her.
妈妈:这只鞋她穿肯定不合适。
Prince:No! Every woman must try. Cinderella, please try on this shoe.
王子:不!每个女孩都必须试穿。灰姑娘,请试一下这只鞋。
Cinderella:Yes, I will.
灰姑娘:好的,我试一下。
Prince:(excited)It fits! It fits! It’s you!
Cinderella:Yes, I am the woman.
Prince:Cinderella,will you marry me?
王子:灰姑娘,你愿意嫁给我吗?
Cinderella:Yes, I will marry you.
灰姑娘:是的,我愿意嫁给你。

E. 带翻译的五个英语小故事。

A Cap or a Cat
Mr smith is near-sighted(近视).One day he is walking in the street.A strong wind (强风) blows(吹)his cap off his head.Mr Smith begins to run after it.An old woman speaks to him from a window nearby.
“Hey!What are you doing?”
“Running after my cap!”
“Your cap?That's our black cat you are after.”中文:史密斯先生是一个近视眼。一天他在街上走。一阵强风吹下了他的帽子。史密斯先生开始去追帽子。透过旁边的窗子,一个老妇人对他说:“嘿,你在干什么?”“追我的帽子!”“你的帽子,你追的是我的黑猫”

2Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, “I’m sorry I can’t understand you.”
上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。突然她在一个公共汽车站附近看见一位男子。她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下!请您告诉我去医院的路,好吗?”这位男子笑了。他听不懂英语。他来自德国。但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。他查找到了一些单词。然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。”

The House of 1000 Mirrors
Long ago in a small, faraway village, there was a place known as the House of 1000 Mirrors. A small, happy little dog learned of this place and decided to visit. When he arrived, he hounced happily up the stairs to the doorway of the house. He looked through the doorway with his ears lifted high and his tail wagging as fast as it could. To his great surprise, he found himself staring at 1000 other happy little dogs with their tails wagging just as fast as his. He smiled a great smile, and was answered with 1000 great smiles just as warm and firendly. As he left the House, he thought to himself, "This is a wonderful place. I will come back and visit it often."
In this same village, another little dog, who was not quite as happy as the first one, decided to visit the house. He slowly climbed the stairs and hung his head low as he looked into the door. When he saw the 1000 unfriendly looking dogs staring back at him, he growled at them and was horrified to see 1000 little dogs growling back at him. As he left, he thought to himself, "That is a horrible place, and I will never go back there again."
All the faces in the world are mirrors. What kind of reflections do you see in the faces of the people you meet?
很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我一定要经常来参观。"
在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个恐怖的地方,我再也不会来了。

Those who will not work deserve to starve.
A Blacksmith had a little Dog, which used to sleep when his master was at work, but was very wide awake indeed when it was time for meals. One day his master pretended to be disgusted at this, xiaogushi8.com and then he had thrown him a bone as usual, he said, “What on earth is the good of a lazy cur like you?” When I am hammering away at my anvil, you just curl up and go to sleep: but no sooner do I stop for a mouthful of food than you wake up and wag your tail to be fed.
铁匠与小狗
不卖力工作的人理应挨饿。
铁匠家有一条小狗,小狗常常在主人打铁时睡觉,但是一到了吃饭时间,便异常清醒起来。有一天,铁匠假装对此很生气,一边像往常一样扔给小狗一块骨头,一边说:“地球上还有像你一样懒惰的坏蛋吗?”你这家伙,总是在我卖力工作时,蜷缩起来睡觉,可是,只要我一停下来吃点东西,你就清醒地摇着尾巴过来讨饭吃。

A Good Boy
Little Robert asked his mother for two cents."What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly."Here are two cents more.But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."
故事二 好孩子
小罗伯特向妈妈要两分钱.
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说.“你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说.“再给你两分钱.可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的.”

热点内容
年级下册英语第六单元试题 发布:2021-03-15 14:24:47 浏览:649
初中英语教研活动简报 发布:2021-03-15 14:24:24 浏览:505
英语培训机构简历模版 发布:2021-03-15 14:24:04 浏览:793
重庆大学虎溪校区英语角 发布:2021-03-15 14:23:12 浏览:768
孩子要不要上英语培训班 发布:2021-03-15 14:23:05 浏览:960
如何提高高考英语听力 发布:2021-03-15 14:22:34 浏览:590
英语思维导图四年级下三单元 发布:2021-03-15 14:22:27 浏览:205
沂水英语培训 发布:2021-03-15 14:21:43 浏览:242
2018中职英语试卷答案 发布:2021-03-15 14:21:36 浏览:918
15高考英语全国2 发布:2021-03-15 14:21:10 浏览:83