三字经英语翻译阅读
❶ 翻译《三字经》
你好,您可以搜索网络文库,《三字经》英文版。专
地址 wapwenku..com/view/dd4491f9700abb68a982fb49.html?ssid=0&from=1307f&uid=&pu=usm@属0,sz@1321_1004,ta@utouch_2_2.3__&bd_page_type=1&tj=wenkuala_1_0_10
❷ 三字经的英文怎么翻译啊
cchere.net 西西河 知行人]
人之初 性本善 性相近 习相远
Men at their birth, are naturally good.
Their natures are much the same;
their habits become widely different.
苟不教 性乃迁 教之道 贵以专
If foolishly there is no teaching, the nature will deteriorate.
The right way in teaching is to attach the utmost importance in thoroughness.
昔孟母 择邻处 子不学 断机杼
Of old, the mother of Mencius chose a neighborhood
and when her child would not learn, she broke the shuttle from the loom.
窦燕山 有义方 教五子 名俱扬
Tou of the Swallow Hills had the right method
He taught five son, each of whom raised the family reputation.
养不教 父之过 教不严 师之惰
To feed without teaching, is the father's fault.
To teach without severity, is the teacher's laziness.
子不学 非所宜 幼不学 老何为
If the child does not learn, this is not as it should be.
玉不琢 不成器 人不学 不知义
If jade is not polished, it cannot become a thing of use.
If a man does not learn, he cannot know his ty towards his neighbor.
为人子 方少时 亲师友 习礼仪
He who is the son of a man, when he is young, should attach himself to his teachers and friends; and practise ceremonial usages.
香九龄 能温席 孝於亲 所当执
Hsiang, at nine years of age, could warm (his parent's) bed.
Filial piety towards parents, is that to which we should hold fast.
融四岁 能让梨 弟於长 宜先知
Jung, at four years of age, could yield the (bigger) pears.
To behave as a younger brother towards elders, is one of the first things to know.
首孝弟 次见闻 知某数 识某文
Begin with filial piety and fraternal love, and then see and hear .
Learn to count, and learn to read.
一而十 十而百 百而千 千而万
units and tens, then tens and hundreds, hundreds and thousands, thousands and then tens of thousands.
三才者 天地人 三光者 日月星
The three forces, are heaven, earth and man.
The three luminaries, are the sun, the moon and the stars.
三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺
The three bonds, are the obligation between sovereign and subject, the love between father and child, the harmony between husband and wife.
曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷
We speak of spring and summer, we speak of autumn and winter,
These four seasons, revolve without ceasing.
曰南北 曰西东 此四方 应乎中
We speak of North and South, we speak of East and West,
These four points, respond to the requirements of th
❸ 三字经翻译
译文】人生下来来的时候源都是好的,只是由于成长过程中,后天的学习环境不一样,性情也就有了好与坏的差别。
苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 启示: 百年大计,教育为本。教育是头等重要的大事。要想使孩子成为对社会有用的人才,必须时刻注意对孩子的教育,专心一致,时时不能放松。
【译文】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
❹ 《三字经》的翻译
1、人之初,性本善。性相近,习相远。
【解释】人出生之初,禀性本身都是善良的,天性也都相差不多,只是后天所处的环境不同和所受教育不同,彼此的习性才形成了巨大的差别。
2、苟不教,性乃迁。教之道,贵以专。
【解释】如果从小不好好教育,善良的本性就会变坏。为了使人不变坏,最重要的方法就是要专心一致地去教育孩子。
3、昔孟母,择邻处。子不学,断机杼。
【解释】战国时,孟子的母亲曾三次搬家,是为了使孟子有个好的学习环境。一次孟子逃学,孟母就折断了织布的机杼来教育孟子。
4、窦燕山,有义方。教五子,名俱扬。
【解释】五代时,燕山人窦禹钧教育儿子很有方法,他教育的五个儿子都很有成就,同时科举成名。
5、养不教,父之过。教不严,师之惰。
【解释】仅仅是供养儿女吃穿,而不好好教育,是父母的过错。只是教育,但不严格要求就是做老师的懒惰了。
6、子不学,非所宜。幼不学,老何为。
【解释】小孩子不肯好好学习,是很不应该的。一个人倘若小时候不好好学习,到老的时候既不懂做人的道理,又无知识,那么到老的时候都很难有所作为的。
7、玉不琢,不成器。人不学,不知义。
【解释】玉不打磨雕刻,不会成为精美的器物;人若是不学习,就不懂得礼仪,不能成才。
8、为人子,方少时。亲师友,习礼仪。
【解释】做儿女的,从小时候就要亲近老师和朋友,以便从他们那里学习到许多为人处事的礼节和知识。
9、香九龄,能温席。孝于亲,所当执。
【解释】东汉人黄香,九岁时就知道孝敬父亲,替父亲暖被窝。这是每个孝顺父母的人都应该实行和效仿的。
10、融四岁,能让梨,弟于长,宜先知。
【解释】汉代人孔融四岁时,就知道把大的梨让给哥哥吃,这种尊敬和友爱兄长的道理,是每个人从小就应该知道的。“弟”通“悌”,尊敬友爱。
❺ 英语翻译 高手请进
1 study method
2 enlightenment
http://www.ciba.com
❻ 【高分跪求】《三字经》的英文翻译!!急用~
在这抄个网站有的
http://www.ljwh.cn/new_content.asp?New_Id=811
❼ 《三字经》用英文该怎么说
"Three Character Classic"
例句
《三字经》;翻译;阐释学;对比研究;
The Three-Character Classic; translation; hermeneutics; comparative study;
希望对你有帮助!
❽ 求三字经全文(英文版)····
men at their birth,
are naturally good.
their natures are much the same;
their habits become widely different.
人之初 性本善 性相近 习相远
if foolishly there is no teaching,
the nature will deteriorate.
the right way in teaching,
is to attach the utmost importance
in thoroughness.
苟不教 性乃迁 教之道 贵以专
of old, the mother of mencius
chose a neighborhood
and when her child would not learn,
she broke the shuttle from the loom.
昔孟母 择邻处 子不学 断机杼
tou of the swallow hills
had the right method
he taught five son,
each of whom raised the family reputation.
窦燕山 有义方 教五子 名俱扬
to feed without teaching,
is the father's fault.
to teach without severity,
is the teacher's laziness vechina.
养不教 父之过 教不严 师之惰
if the child does not learn,
this is not as it should be.
if he does not learn while young,
what will he be when old vechina?
子不学 非所宜 幼不学 老何为
if jade is not polished,
it cannot become a thing of use.
if a man does not learn vechina,
he cannot know his ty towards his neighbor.
玉不琢 不成器 人不学 不知义
hsiang, at nine years of age,
could warm his parent's bed.
filial piety towards parents,
is that to which we should hold fast.
香九龄 能温席 孝於亲 所当执
Kong rong, at four years of age,
could yield the (bigger) pears.
to behave as a younger brother towards elders,
is one of the first things to know.
融四岁 能让梨 弟於长 宜先知
we speak of spring and summer,
we speak of autumn and winter,
these four seasons,
revolve without ceasing.
曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷
we speak of north and south,
we speak of east and west,
these four points,
respond to the requirements of the centre.
曰南北 曰西东 此四方 应乎中
we speak of water, fire,
wood, metal and earth.
these five elements,
have their origin in number.
曰火水 木金土 此五行 本乎数
we speak of charity, of ty towards one neighbor,
of propriety, of wisdom, and of truth.
these five virtues,
admit of no compromise.
曰仁义 礼智信 此五常 不容紊
只能找到那么多了……