趣味英语学单词
㈠ 趣味英语单词
准备材抄料:\r\n纸张(小张的,诸如便条纸袭)\r\n橡皮筋\r\n面粉\r\n盆\r\n吸管(越短越好玩)\r\n\r\n在便条纸上写出一个单词的意思,有几个字母,开头字母是什么等提示。\r\n将纸条折好,用钉书机把一根橡皮筋固定在纸条上。\r\n把准备好的题目放进盆里,倒入面粉。\r\n\r\n玩法:\r\n含着吸管,往面粉堆里挑出题目,回答出正确答案的即得分。\r\n注:吸管越短,玩的时候脸越容易被弄脏,添加难度。
㈡ 趣味,英文单词。
如果是名词,有复两种。一制种是interest, This subject has no interest for me.
第二种是taste, designers also love the taste of the expression. 设计师也钟情于趣味的表达方式。
谢谢~
㈢ 40个趣味英语单词,
black tea 红茶
⑴green tea 绿茶 ⑵green apple 青苹果 ⑶red jujube 红枣
⑷red rose 红玫瑰 ⑸towel gourd 丝瓜 ⑸wax gourd 冬瓜
⑹Chinese cabbage 大白菜 ⑺blue rose 蓝玫瑰 ⑻local dish 地方菜
⑼orange juice 橙汁 ⑽fried rice 炒饭Are--------- era(时代);bin(贮藏器)----- nib(笔尖);but ------ tub(盆);deer(鹿)----- reed(芦苇); door----- rood(十字架);doom(注定)----- mood(心情);deem(认为)----- meed(适当的报答); dot(点)----- tod(狐);evil(罪恶)------ live(生活);God----- dog;gnat(小烦扰)----- tang(强烈的味道);gulp(吞)-------plug(插座);gut(内容,实质)----- tug(猛拉,苦干);keel(船的龙骨)------leek(韭葱);loop(环)----- pool(水池);loot(赃物)----- tool,meet---- teem(充满,涌现);nip(呷)------ pin(大头针);nod(点头)------ don(大学教师);not----- ton(吨);on---- no;pan(平底锅)------- nap(小睡);part----- trap(陷阱);pets(宠物)------- step;pots(壶)-----stop;put-----tup(公羊);rail(铁轨)------ liar(说谎者);ram(公羊)------ mar(弄糟);raw(生的)------ war;saw(锯)----- was;sloop(小型护航舰)-----pools;smart(机灵的)----- trams(电车);snap(猛咬,争购)----- pans;tap(水龙头)------ pat(轻拍);ten----- net(网);tog(衣服)------ got;tom(雄猫)----- mot(警句);tops(顶)------- spot(点);tun(大酒桶)------ nut(坚果)。
㈣ 40个趣味英语单词
记得有一首歪诗写到:一既然如此lazy, 每天何必study,娶个漂亮lady,生个胖胖baby.二兜里装满money,心情总是happy,每天都很sunny,变得更加beauty,快乐像个baby,一生一世lucky.1. <<怪猫的故事>>:有座 flat (公寓) 住个 cat (猫) 专吃 bat (蝙蝠,球拍)它很 fat (胖的) 还戴 hat (帽子) 养个 rat (老鼠) 天天 pat (轻拍) 和它 chat (聊天) 真是 that (那个) 不拘 format (形式,格式)
㈤ 如何趣味学英语单词,我老是记不住,也没有兴趣记。
请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语
课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单
词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?
然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的
了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆
英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。
其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,
知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会
它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。
举几个例子来说吧:
比如单词representative,请别急着告诉我你认识这个单词,其实你不见得“认识”这个单词,你仅是凭着你的记忆力记住了这串英语字母和两个
汉字符号“代表”之间的对应关系,这样去学英语你会多费劲?下面我来告诉你这个单词为什么是“代表”的意思。re在英语里是一个偏旁部首,它是“回来”的
意思;pre也是一个偏旁部首,是“向前”的意思;sent也是一个偏旁部首,是“发出去、派出去”的意思;a仅是偏旁部首之间的一个“连接件”,没了它
两个辅音字母t就要连在一起了,
发音会分不开,会费劲,因此用一个元音字母a隔开一下;tive也是一个偏旁部首,是“人”的意思。那么这几
个偏旁部首连在一起是什么意思呢?re-pre-sent-a-tive,就是“回来-向前-派出去-的人”,即“回来征求大家的意见后又被派出去替大家
讲话的人”,这不就是“代表”的意思吗!这么去认识一个单词才是真正“认识”了这个单词,把它认识到了骨子里。
再举一个例子
吧:psychology。psy=sci,是一个偏旁部首,是“知道”的意思;cho是一个偏旁部首,是“心”的意思;lo是一个偏旁部首,是
“说”的意思;gy是一个偏旁部首,是“学”的意思,logy合起来是“学说”的意思。因此psy-cho-logy连起来就是“知道心的学说”,因此
就是“心理学”的意思。
依此类推,不多举例了,我要表达的观点已经清楚了,那就是,不要去死记硬背单词的汉语意思,而要用识别“偏旁部首”的
方法去真正认识一个单词,真正认识了单词后,你会发现单词表里的汉语翻译原来其实很勉强,有时甚至根本翻译不出来,因为汉语和英语是两种不同的文字体系,
两者在文字上本来就不是一一对应的,只背英语单词的汉字意思是不能真正认识这个单词的,会造成很多的后续学习困难,会造成你一辈子看英语单词如雾里看花,
永远有退不掉的陌生感。
那么接下来的问题是,英语里有多少个“偏旁部首”,怎样知道和学会它们?
回答这个问题时我才发现中国人对
英语偏旁部首陌生的两个主要原因,一是这些重要内容不在学校的英语教材当中,大家在课堂上学不到(这是目前学校英语教材急需弥补的缺陷);二是少数书店里
销售的有关这方面内容的书过分复杂化,动辙几百上千页,内容苦涩庞大,影响了这些常识的普及,使得本来是常识的东西不常识。
其实英语里偏
旁部首的学名叫“字根”,常用的也就二百多个,它们就像26个字母一样普通而重要,就像汉语里的偏旁部首那样普通而重要,它们是学英语第一课里就应该学习
的重要内容,学英语者应及早地掌握这些重要的常识,及早地摆脱死记硬背的蛮干状态,及早地进入科学、高效的识字状态。
㈥ 趣味英语单词
三个字母是fun
㈦ 趣味记忆英语单词
《高级英语单词趣味记忆法》_下载。高级英语单词趣味记忆法如有更多疑问请到读编交流区[主题社区]留言。拍黄色超短
趣味记忆英语单词:
㈧ 趣味,英语单词
car