当前位置:首页 » 年级英语 » 七年级英语手抄报文字

七年级英语手抄报文字

发布时间: 2021-03-13 10:11:17

Ⅰ 7年级英语手抄报内容资料

As we all know, love is the crux of a happy life. 众所周知,爱是幸福生活的关键所在。 Love helps us stay calm and serene even when things are tough. 爱帮助我们在时事艰难的时候保持沉着,平静的心态。 It can carry us through the hard times. 它能帮我们度

Ⅱ 初一英语手抄报的内容

My Hobby
Everyone has own hobbies,i also have that is play computers.If i have time,I must play computer at home.So i know a lot from computer.I think computer not only give me joys but also let me know many things.
翻译;每个人都有自己的业余爱好,我也有那就是玩电脑,只要我一有时间我就会在家玩电脑,因此我从电脑上也了解了很多,我认为电脑不仅可以给我带来乐趣还可以让我了解很多事情
My Hobby
I can play basketball very well and playing basketball is my hobby.Because playing basketball is interesting.
我的爱好
我能打篮球打得非常好并且打篮球是我的业余爱好。因为打篮球非常有趣
My hobby
Different people have different hobbies.Such as collecting stamps,singing,dancing,playing basketball and so on.But my hobby is drawing pictures.I draw pictures as well as my friends. I draw them after school.As a result,I won the first prize!
Do you share my interest!

或者:
I like reading books very much, because there are lots of interesting things in them.
Two years ago, I didn't like reading very much. I had plenty of time, but I spent lots of time on playing with computers. When I was very young, I didn't think reading book was interesting, because I found nothing more interesting than the computer games.
I've changed now. I enjoy reading novels, because there're lots of interesting stories. I love to read Harry Potter. That's a good novel. I know that it is one of the best-sellers in England. I'm always lose myself in the interesting stories.
I hate the words like "to be continued" in a novel. That makes me very sad, because I don't know the end of the story. I also hate the words like "the end", because I want to read more. Some of my friends think that I'm strange.
Maybe you can find the interesting things in a book, so don't waste your time in the computers any more. If you read very much, you抣l get lots of knowledge.

Ⅲ 给我七年级英语手抄报资料,多一点

、班内设编辑部

首先在班内建立一个编辑部,形成手抄报的领导核心,这就需要老师慧眼识英才,主编、副主编、版面设计、美术编辑,都需要量体裁衣,让学生充分发挥特长。通过同学们的民主协商,大家一致同意把手抄报分为四大版块:校园新闻(或国内新闻)、少年博览、学习园地、尖尖角擂台。“校园新闻”可以由学生撰写校内有价值的新人新事,也可以摘抄小学生应该了解的国内新闻;“少年博览”主要是小学生可以接受的科技知识或世界各地的风土人情;“学习园地”是学生课内知识的延伸,任何与目前所学知识有关的内容均可纳入;“尖尖角擂台”是大家习作比武的空间,学生写出自己最满意的作文投稿,编辑部选出最好的一篇登出,该作者就会荣登本期“擂主”宝座,其他同学也可就“擂主”的作品发表自己的见解,有价值的也会登上“擂台”的评论区。除此之外,还设有“幽默乐园”,登载一些雅俗共赏的漫画,让精于“丹青之道”的同学一展身手,还有报缝、“上周评论”等机动性栏目,使内容更趋于丰富。

二、大家都是小记者

班内手抄报一定要面向全体,力争提高全体学生的读写能力。所以,在组建好编辑部的同时,我努力做好全班学生的组织发动工作,协助编辑部向全班征稿,使全班同学都成为小记者,积极进行课外阅读。

各个版面的“编辑”都认真建好自己的“信箱”,并在“信箱”上写了新颖的广告词。同学们的读写兴趣被调动起来了,小记者们踊跃投稿,小编辑们有条不紊地编写,作品被印出好几份,班内传阅。同学们读着自己的劳动成果,既增长了知识,又锻炼了各方面能力。

一位同学在一篇作文中写道:“我是班里的一名小记者了,你羡慕我吗?可是我还有一个小小的梦想,那就是也想成为一名编辑,做一个更成功的人。”没想到当编辑的欲望在这个小同学的心中竟是这么强烈。从这篇作文中,我看到了学生的自主、自强,我为他们有这样的想法而高兴。为满足所有同学的愿望,我采取了进一步的改革。

三、重组编委,小鬼当家

在学生的读写能力有了很大提高的基础上,我采取了第三步措施,那就是重组编委。原来编辑部的小编辑部有了很强的编写能力,对各方面的工作也都很熟悉。于是,我把重组编委的权力给了他们,让他们每个人都作为主编组织自己的编辑小组。这样班内就形成了六个编辑小组,全班40多名同学各司其职,不是编辑,就是特邀记者,每个人都有了成功感、自豪感,各小组内的体制由学生自己设定,有的小组还制定了规则,组内每人每天练写一篇,根据作品选拔编辑,其余的人组稿。各个编辑小组都有了自己的名字:海燕、美人鱼、超人等等,小组之间还展开了竞争,优胜组的大名醒目地写在报上。学生的潜能被充分地挖掘出来了,不仅有了预定的收获,而旦有了学生自己的创新,不仅提高了学生读写能力,而且增强了学生的合作意识,班内形成了团结、协作、创新的良好氛围。

Ⅳ 新初一英语手抄报内容

Ⅳ 七年级上册我喜欢英语手抄报内容

a mother's love never changes.母爱永恒。

An apple a day keeps the doctor away.

一天一苹果,不用请医生。

A new broom sweeps clean.

新官上任三把火。

An eye for an eye and a tooth for a tooth.

以眼还眼,以牙还牙。

An hour in the morning is worth two in the evening.

一日之计在于晨。

An old dog cannot learn new tricks.

老狗学不出新把戏。

An ounce of luck is better than a pound of wisdom.

聪明才智,不如运气。

An ounce of prevention is worth a pound of cure.

预防为主,治疗为辅。

A rolling stone gathers no moss.

滚石不生苔,转业不聚财。

As a man sows, so he shall reap.

种瓜得瓜,种豆得豆。

A single flower does not make a spring.

一花独放不是春,百花齐放春满园。

A snow year, a rich year.

瑞雪兆丰年。

Ⅵ 七年级英语手抄报资料

福娃是北京2008年第29届奥运会吉祥物,其色彩与灵感来源于奥林匹克五环、来源于中国辽阔的山川大地、江河湖海和人们喜爱的动物形象。福娃向世界各地的孩子们传递友谊、和平、积极进取的精神和人与自然和谐相处的美好愿望。
福娃是五个可爱的亲密小伙伴,他们的造型融入了鱼、大熊猫、藏羚羊、燕子以及奥林匹克圣火的形象。
每个娃娃都有一个琅琅上口的名字:“贝贝”、“晶晶”、“欢欢”、“迎迎”和“妮妮”,在中国,叠音名字是对孩子表达喜爱的一种传统方式。当把五个娃娃的名字连在一起,你会读出北京对世界的盛情邀请“北京欢迎你”。
福娃代表了梦想以及中国人民的渴望。他们的原型和头饰蕴含着其与海洋、森林、圣火、大地和天空的联系,其形象设计应用了中国传统艺术的表现方式,展现了中国的灿烂文化。
很久以来,中国就有通过符号传递祝福的传统。北京奥运会吉祥物的每个娃娃都代表着一个美好的祝愿:繁荣、欢乐、激情、健康与好运。娃娃们带着北京的盛情,将祝福带往世界各个角落,邀请各国人民共聚北京,欢庆2008奥运盛典。

Like the Five Olympic Rings from which they draw their color and inspiration, Fuwa will serve as the Official Mascots of Beijing 2008 Olympic Games, carrying a message of friendship and peace -- and good wishes from China -- to children all over the world.

Designed to express the playful qualities of five little children who form an intimate circle of friends, Fuwa also embody the natural characteristics of four of China's most popular animals -- the Fish, the Panda, the Tibetan Antelope, the Swallow -- and the Olympic Flame.

Each of Fuwa has a rhyming two-syllable name -- a traditional way of expressing affection for children in China. Beibei is the Fish, Jingjing is the Panda, Huanhuan is the Olympic Flame, Yingying is the Tibetan Antelope and Nini is the Swallow.

When you put their names together -- Bei Jing Huan Ying Ni -- they say "Welcome to Beijing," offering a warm invitation that reflects the mission of Fuwa as young ambassadors for the Olympic Games.

Fuwa also embody both the landscape and the dreams and aspirations of people from every part of the vast country of China. In their origins and their headpieces, you can see the five elements of nature -- the sea, forest, fire, earth and sky -- all stylistically rendered in ways that represent the deep traditional influences of Chinese folk art and ornamentation.
In the ancient culture of China, there is a grand tradition of spreading good wishes through signs and symbols. Each of Fuwa symbolizes a different blessing -- and will honor this tradition by carrying their good wishes to the children of the world. Prosperity, happiness, passion, health and good luck will be spread to every continent as Fuwa carry their invitation to Beijing 2008 to every part of the globe.

At the heart of their mission -- and through all of their work -- Fuwa will seek to unite the world in peace and friendship through the Olympic spirit. Dedicated to helping Beijing 2008 spread its theme of One World, One Dream to every continent, Fuwa reflect the deep desire of the Chinese people to reach out to the world in friendship through the Games -- and to invite every man, woman and child to take part in the great celebration of human solidarity that China will host in the light of the flame in 2008.

贝贝传递的祝福是繁荣。在中国传统文化艺术中, “鱼” 和 “水” 的图案是繁荣与收获的象征,人们用“鲤鱼跳龙门”寓意事业有成和梦想的实现,“鱼”还有吉庆有余、年年有余的蕴涵。
贝贝的头部纹饰使用了中国新石器时代的鱼纹图案。她温柔纯洁,是水上运动的高手,和奥林匹克五环中的蓝环相互辉映。

In China's traditional culture and art, the fish and water designs are symbols of prosperity and harvest. And so Beibei carries the blessing of prosperity. A fish is also a symbol of surplus in Chinese culture, another measure of a good year and a good life.
The ornamental lines of the water-wave designs are taken from well-known Chinese paintings of the past. Among Fuwa, Beibei is known to be gentle and pure. Strong in water sports, she reflects the blue Olympic ring.

晶晶是一只憨态可掬的大熊猫,无论走到哪里都会带给人们欢乐。作为中国国宝,大熊猫深得世界人民的喜爱。
晶晶来自广袤的森林,象征着人与自然的和谐共存。他的头部纹饰源自宋瓷上的莲花瓣造型。晶晶憨厚乐观,充满力量,代表奥林匹克五环中黑色的一环。

Jingjing makes children smile -- and that's why he brings the blessing of happiness wherever he goes. You can see his joy in the charming naivety of his dancing pose and the lovely wave of his black and white fur. As a national treasure and a protected species, pandas are adored by people everywhere. The lotus designs in Jingjing's headdress, which are inspired by the porcelain paintings of the Song Dynasty (A.D.960-1234), symbolize the lush forest and the harmonious relationship between man and nature. Jingjing was chosen to represent our desire to protect nature's gifts -- and to preserve the beauty of nature for all generations. Jingjing is charmingly naïve and optimistic. He is an athlete noted for strength who represents the black Olympic ring.

迎迎是一只机敏灵活、驰骋如飞的藏羚羊,他来自中国辽阔的西部大地,将健康的美好祝福传向世界。迎迎是青藏高原特有的保护动物藏羚羊,是绿色奥运的展现。
迎迎的头部纹饰融入了青藏高原和新疆等西部地区的装饰风格。他身手敏捷,是田径好手,代表奥林匹克五环中黄色的一环。

Like all antelopes, Yingying is fast and agile and can swiftly cover great stretches of land as he races across the earth. A symbol of the vastness of China's landscape, the antelope carries the blessing of health, the strength of body that comes from harmony with nature. Yingying's flying pose captures the essence of a species unique to the Qinghai-Tibet Plateau, one of the first animals put under protection in China. The selection of the Tibetan Antelope reflects Beijing commitment to a Green Olympics. His head ornament incorporates several decorative styles from the Qinghai-Tibet and Sinkiang cultures and the ethnic design traditions of Western China. Strong in track and field events, Yingying is a quick-witted and agile boy who represents the yellow Olympic ring.

妮妮来自天空,是一只展翅飞翔的燕子,其造型创意来自北京传统的沙燕风筝。“燕”还代表燕京(古代北京的称谓)。妮妮把春天和喜悦带给人们,飞过之处播撒“祝您好运”的美好祝福。
天真无邪、欢快矫捷的妮妮将在体操比赛中闪亮登场,她代表奥林匹克五环中绿色的一环。

Every spring and summer, the children of Beijing have flown beautiful kites on the currents of wind that blow through the capital. Among the kite designs, the golden-winged swallow is traditionally one of the most popular. Nini's figure is drawn from this grand tradition of flying designs. Her golden wings symbolize the infinite sky and spread good-luck as a blessing wherever she flies. Swallow is also pronounced "yan" in Chinese, and Yanjing is what Beijing was called as an ancient capital city. Among Fuwa, Nini is as innocent and joyful as a swallow. She is strong in gymnastics and represents the green Olympic ring.

欢欢是福娃中的大哥哥。他是一个火娃娃,象征奥林匹克圣火。欢欢是运动激情的化身,他将激情散播世界,传递 更快、更高、更强的奥林匹克精神。欢欢所到之处,洋溢着北京2008对世界的热情。
欢欢的头部纹饰源自敦煌壁画中火焰的纹样。他性格外向奔放,熟稔各项球类运动,代表奥林匹克五环中红色的一环。

In the intimate circle of Fuwa, Huanhuan is the big brother. He is a child of fire, symbolizing the Olympic Flame and the passion of sport -- and passion is the blessing he bestows. Huanhuan stands in the center of Fuwa as the core embodiment of the Olympic spirit. And while he inspires all with the passion to run faster, jump higher and be stronger, he is also open and inviting. Wherever the light of Huanhuan shines, the inviting warmth of Beijing 2008 -- and the wishful blessings of the Chinese people -- can be felt. The fiery designs of his head ornament are drawn from the famed Dunhuang murals -- with just a touch of China's traditional lucky designs. Huanhuan is outgoing and enthusiastic. He excels at all the ball games and represents the red Olympic ring.

Ⅶ 七年级下册英语手抄报的内容

Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.

The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."

"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."

The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.

"Is that a man?" asked the wolf.

从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”

第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。

他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”

Tags: 狼和人 中英双语故事 ,

Ji An lived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about small matters in personal behavior and in being an official. He was particular about actual effects and, although he did not cause a stir, he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this, the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials.

Tags: 后来居上 英语小故事 ,

My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This", he said, "is not a slip. This is lingerie." He discarded the tissue and handed me the slip.

妹夫打开了妹妹衣柜最底层抽屉,拿出一个用纸包装的包裹。“这个,”他说,“不是件普通内衣,而是一件豪华内衣。”他把薄纸撕开,递给了我那件内衣。

It was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. The price tag with an astronomical figure on it was still attached.

它的确精致无比,丝质、全手工缝制,周围还有一圈网状蕾丝花边。价签都尚未拆去,上面的数字高得惊人。

Tags: 英语故事 珍惜每一天 ,

When someone disagrees with you or offends you, don’t lose your temper. Why? Because it is of no use to do so. You ought to (should) be patient and keep calm lest you should quarrel with him. You must know that patience is not cowardice, but a virtue. I hope that everybody practices it.

In addition, patience will also bring us success. When you meet with difficulties in your work, it is no use losing heart. You must keep on fighting until (till) the final victory belongs to you.

当有人和你意见不同或开罪你的时候,你切不可发脾气。为什么?因为这样做是无用的(用of no use)。你应当忍耐并且保持冷静,唯恐和他争吵。你必须知道忍耐不是弱而是一种美德。我希望人人都实行它。

另外,忍耐也会带给我们成功。当你在工作中遭遇到困难的时候,灰心是无用的。你必须继续作战直到最后胜利属于你为止。
Tags: 生活故事 , 生活文章 ,

Love is more than a word,
It says so much.
When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
Why this word does this,
I haven't got a clue.

Love 不单是一个字,
它还代表了许多意涵,
当我看到这四个字母时,
我几乎能感受到你内心的感动。
但是这只发生在,
我爱上你之后,
为何这个字有如此的魔力,
我也搞不清楚。
Tags: 爱情英文诗歌 , 爱情短文 ,

楼主,什么短文都有了,连诗歌也有了。
我提供的网站上还有很多啦。
希望对你有用!

Ⅷ 初一英语手抄报的能写什么内容

Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.

The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."

"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."

The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.

"Is that a man?" asked the wolf.

从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”

第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。

他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”

Tags: 狼和人 中英双语故事 ,

Ji An lived at the time of Emperor Wudi of the Western Han Dynasty (206 B.C.-A.D.24). He was respected for being upright and just and for daring to speak the truth. He did not bother about small matters in personal behavior and in being an official. He was particular about actual effects and, although he did not cause a stir, he could keep the prefecture he governed in perfect order. Because of this, the imperial court transferred him to the central government from being the perfect of the Donghai Prefecture to being a commander in charge of the appointment and dismissal of the local officials.

Tags: 后来居上 英语小故事 ,

My brother-in-law opened the bottom drawer of my sister's bureau and lifted out a tissue-wrapped package. "This", he said, "is not a slip. This is lingerie." He discarded the tissue and handed me the slip.

妹夫打开了妹妹衣柜最底层抽屉,拿出一个用纸包装的包裹。“这个,”他说,“不是件普通内衣,而是一件豪华内衣。”他把薄纸撕开,递给了我那件内衣。

It was exquisite, silk, handmade and trimmed with a cobweb of lace. The price tag with an astronomical figure on it was still attached.

它的确精致无比,丝质、全手工缝制,周围还有一圈网状蕾丝花边。价签都尚未拆去,上面的数字高得惊人。

Tags: 英语故事 珍惜每一天 ,

When someone disagrees with you or offends you, don’t lose your temper.

Ⅸ 有七年级上册英语手抄报内容 急急急

one disire given to me, aha. I'll sloa down the time. let the af laller white hair on the head.

热点内容
年级下册英语第六单元试题 发布:2021-03-15 14:24:47 浏览:649
初中英语教研活动简报 发布:2021-03-15 14:24:24 浏览:505
英语培训机构简历模版 发布:2021-03-15 14:24:04 浏览:793
重庆大学虎溪校区英语角 发布:2021-03-15 14:23:12 浏览:768
孩子要不要上英语培训班 发布:2021-03-15 14:23:05 浏览:960
如何提高高考英语听力 发布:2021-03-15 14:22:34 浏览:590
英语思维导图四年级下三单元 发布:2021-03-15 14:22:27 浏览:205
沂水英语培训 发布:2021-03-15 14:21:43 浏览:242
2018中职英语试卷答案 发布:2021-03-15 14:21:36 浏览:918
15高考英语全国2 发布:2021-03-15 14:21:10 浏览:83