2015英语考研翻译
㈠ 考研英语翻译
那要看这两个单来词是不是自重点考察的单词了。考研英语翻译一般一句两分,分为四个部分给分,每个部分0.5分。所以按最坏的打算两个单词都是重点单词,那么你错了,扣掉一分,其他部分意思结构都对,得一分还是有可能的。
㈡ 2015年考研英语二翻译难不难
英语二的翻译主要看能不能把语篇的语境和逻辑衔接好。
2015年的主题词是:the well -travelled road effect. 英语版比较注重感情色彩,权well作副词可以表示程度很深,说白了就是经常走的路,简洁来讲就是熟路。需要我们去领会而不是直译~
望采纳~
㈢ 2015年张健考研英语150篇翻译及解析
考研英语业界比较权威的最属何凯文的,何凯文的《考研英语阅读同源外刊时文精析》,贴近考研题材,各种主题的文章,不仅能够加强考生的翻译基础能力还能提高应试能力
㈣ 2015考研英语二,TEXT1 翻译一下这一句,谢谢!Another surprise is that the findings
翻译:另一个惊奇的事是这个发现不论是否有孩子都成立,无孩子的人体现得更明显。这就版是为什么人权们离开家庭(/不关注家庭的事物)身体更好。
词语:finding这里是名词,指发现。
work outside the home字面翻译不在家工作,但个人理解为不过多关注家庭事务,即社交活跃人士。
原句简化为:Another surprise is .....something......
something= the findings hold true for both those with children and without, but more so for non-parents.
现简化为:the findings hold true for .....somebody........
somebody=those with children and without
㈤ 2015年考研英语翻译得多少分
英语一翻译 5个每个2分共10分,其他题型分值如下:
完形填空 20个每个0.5分共10分
传统阅读理解 20个每个2分共40分
新题型 5个每个2分共10分
小作文 10分
大作文 20分
㈥ 2015年考研英语翻译有哪些技巧
您好,
文都教育
为您服务。
2015年考研
英语翻译的技巧,可以去
文都考研
资讯网去看。更多
2015考研
相关信息,敬请关注文都考研资讯网。
㈦ 求14 和15年的考研英语一阅读的全文翻译
考研英语来大纲,http://www.kuakao.com/html/63/n-496063.html
http://yz.kuakao.com/bkgl/n-496353.html
红宝书真题自的网页版,可能会有翻译什么的,书里的解析应该也会有的,