上外英语学院考研
❶ 关于上海外国语大学英语专业考研的问题
第一、翻译理论与实践是属于什么分支下,它与翻译学的区别,它是属于学硕还是专硕?
答:翻译理论与实践属于英语语言文学下的分支学科,属于学硕,更偏理论研究,而专硕更偏应用;
第二、报考学硕的研究生如果成绩不理想,是不是还可以调剂到专硕?
答:是的,因为从实际情况看专硕比学硕门槛低,更容易考,不过学费、待遇更也比学硕要逊些;
第三、综合类大学,英语专业相对还可以的,有哪些?(排除师范类、外语类)最好综合考虑下 地域(沿海与否),未来的发展前景。
答:中山大学、厦门大学、清华大学、北京大学、南京大学、复旦大学、南开大学、上海交通大学、河南大学、山东大学、同济大学、中南大学、武汉大学的英语都不错,绝大多数都设有英语方面的博士点,优先考虑985吧,就业跟个人能力关系很大,学校和学历往往更像敲门砖;
第四、天津大学二外真的只有日语、德语和俄语吗?我二外是法语,怎么办?这样就不能报考了吗?
答:以天津大学2013年招生简章和招生目录说明为准!并且天津大学的英语这块实力非常一般,不推荐;
学外语,个人倾向除上述推荐的综合性大学,北外、上外、解放军外国语学院、华东师大、南师大、华中师大、福建师大、湖南师大等也很好,这些院校的英语口碑和就业明显好些,你无须对师范和外语类大学的就业存有偏见
❷ 上外的英语专业研究生真的很难考吗,所有人都说,我建议你换个学校吧,很受挫
难度是有的,但是也不是危言耸听的难。不要听到名牌大学的名字就望而却步,其版实上外注重的是权基础,语言基础好点报上外没有疑问的。还有一点是要努力了,也要保证努力的方向正确。上外不注重政治,只要过国家线就一劳永逸了。比较难的是二外,通常情况下初试的二外成绩在80上比较稳当,英语综合和英汉互译分别在110和120上才是稳当。只要复试表现不出差错,一般能得二等奖学金的。如果初试复试都发挥的很好的话,比如说初试400+,复试230+,一等奖学金是没有问题的。别害怕,他们建议你换个学校是因为他们也不了解难度,了解并克服困难,上外的大门就为你敞开了。加油~~~
❸ 请问考上外的英语专业研究生要读哪些参考书目
上外 英语语言文学 考研 初试参考书
以下这几本书 也推荐大家可以参考
《英译中国现代散文诗》 (1-4册)张培基译注 上海外语教育出版社 2007这套书要仔细精读, 可以不用全部看完 4册, 但至少看完前俩册, 而且每本书要 看 3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。
《英汉翻译教程》张培基著 上外外语教育出版社
这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意 整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。
《英汉名篇名译》
《散文佳作108篇》
《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》
《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》冯庆华
英语语言文学 初试 考试内容、考试题型
英语综合由两块组成:(1)阅读理解(题材基本不限),题型以选择题、填空题和改错题为主;(2)英语写作,含大作文和小作文两篇。
英汉互译由英译汉和汉译英两部分组成
英语语言文学语言学方向 复试参考书
戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版;
George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
❹ 上外英语专业考研
上海外国语大学英语专业考研,
接受跨专业的考生的,
给你详细信息,你据此参考准备,
❺ 英语专业考研 上外
考上外 水平只要在以下水平就可以尝试报考(报考的学生基本上都达到这些水平) 建议达到英语六级540以上 或者 雅思7 或者 托福100 或者专六专八
以上指的是水平不是证书。上外不看证书,能否获得录取资格只取决于考研分数。
英语语言文学 初试考试科目
1、政治
2、二外(251 俄语二外、252 法语二外、253 德语二外、254 日语二外、255 西语二
外、256 阿语二外、257 意语二外、258 葡语二外、259 朝语二外)任选一门
3、英语综合 (知识与技能)
4、英汉互译
英语语言文学 初试参考书
以下这几本书 也推荐大家可以参考
《英译中国现代散文诗》 (1-4册)张培基译注 上海外语教育出版社 2007这套书要仔细精读, 可以不用全部看完 4册, 但至少看完前俩册, 而且每本书要 看 3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。
《英汉翻译教程》张培基著 上外外语教育出版社
这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意 整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。
《英汉名篇名译》
《散文佳作108篇》
《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》
《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》冯庆华
英语语言文学 初试 考试内容、考试题型
英语综合由两块组成:(1)阅读理解(题材基本不限),题型以选择题、填空题和改错题为主;(2)英语写作,含大作文和小作文两篇。
英汉互译由英译汉和汉译英两部分组成
英语语言文学语言学方向 复试参考书
戴炜栋 何兆熊(主编)《新编简明英语语言学教程》上海外语教育出版社,2002 年版;胡壮麟(主编)《语言学教程》second edition, 北京大学出版社,2001 年版;
George Yule 1996/2000 The Study of Language (second edition), Cambridge University Press/Foreign Language Research &Teaching Press.
❻ 上海外国语大学的英语研究生有哪些方向可以选择,每个
上海外国语英来语学院研究生源:
英语语言文学专业
1.语言方向
a.音系学b.形态学c.英语语法研究d.句法学 e.语义学 f.语用学研究g.社会语言学h.心理语言学 i.对比语言学 j.应用语言学 k.修辞学l.认知语言学
2.文学方向
a.英美文学 b.文学评论
3.教学法方向
a.外语教学法 b.外语习得理论 c.外语测试学
4.翻译学方向
a.修辞文体翻译研究b.翻译理论与批评c.语言与翻译d.应用文翻译e.时文翻译f.散文翻译g.文学翻译
5.口译学方向
a.口译理论与实践b.商务口译c.政务口译d.特殊用途口译
6.英语国家文化方向
a.美国社会与文化 b.英国社会与文化
❼ 上外翻译专业考研怎么考
首先要确定专业或方向,因为上海外国语大学高级翻译学院有6各专业,每个版专业下设3-9各方向不等;其次确权定考试科目,包括初试科目和复试科目;最后根据考试科目准备参考书目和参考教材。举例如下。
上海外国语大学英语笔译 专业2016年考研招生简章招生目录
研究方向
1、公共服务笔译
2. 商务笔译
3. 技术笔译
4. 法律翻译
考试科目
①101政治
②外语基础 211-翻译硕士英语(英语笔译、英语口译、俄语口译)
214-翻译硕士法语(法语口译)
③357英语翻译基础或
358 俄语翻译基础或
360法语翻译基础
④448 汉语写作与网络知识
复试科目、复试参考书
专业笔译方向复试参考书目:
《笔译训练指南》吉尔著 刘和平等译, 中国出版集团中国对外翻译出版
公司 ;
《法律翻译解析》Legal Translation Explained by Enrique Alcaraz & Brian Hughes上海外语教育出版社出版 ;
《公文翻译》Translating Official Documents by Roberto MayoralAsensio
上海外语教育出版社出版 ;
《东方翻译》 东方翻译杂志社。
❽ 上外英语系考研!
答:上外英语学院英语语言文学跨文化交际方向专业624英语综合和824英汉互译的参考书是:
《英汉名篇名译》
《散文佳作108篇》
《名家评点翻译佳作—韩素音青年翻译奖竞赛作品与评析》
《英国散文名篇欣赏》杨自伍编的《实用翻译教程》冯庆华
《英译中国现代散文诗》 (1-4册)张培基译注 上海外语教育出版社 2007这套书要仔细精读, 可以不用全部看完 4册, 但至少看完前俩册, 而且每本书要 看 3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句。
《英汉翻译教程》张培基著 上外外语教育出版社这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意 整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证。254二外日语的参考书是:新编日语1-3,该专业主要研究方向是:探究跨文化教育与培训、跨文化心理、跨文化商务管理及人际沟通等课题。学习内容主要包括跨文化交际的历史与现状、关键概念和理论以及分析性、描述性和批判性的研究方法等。授课方法以小组课题、讨论或原创性研究为主,旨在培养学生全面的跨文化交际能力。
❾ 英语专业考研,浙大和上外难易度差多少
可以很肯定的告来诉你,浙大和上外源的英语专业都很好,两个学校都很难考,但是反过来讲,你能考上浙大就一定能考上上外,不见得上外一定就比浙大难考,有时候浙大反而更难进,首先上外招收人多,其次浙大总排名比上外好,还有就是出题可能外语类院校更好去把握!
❿ 有没有哪位是上外英语专业的研究生!
我不是上外,但是我考过,所以有参考价值
1.只要是考英语语言文学,无论哪个方向,出题内都是一样的:容1套基础题:阅读改错完形作文 、1套翻译:汉翻英一篇加英翻汉,难度跟八级差不多,总之我当时的分都过了,之所以没考上是因为我没复习日语
2所以涉及你二外的问题:如果你是考日语,你就跟我一样倒霉,上外要求新编日语三本,相当于标日的四本,新编是日语系用的书,所以要现在开始加强你的二外,否则可能就挂在这上面了
3.上外比其他好的一点:没太多参考书,只有一本翻译书外加新编英语教程5到8册,其实只要基础好一点不看也可以的
4,介绍上外论坛给你,很多信息从上面得到http://forum.shisu.e.cn/