当前位置:首页 » 英语教材 » 新概念英语第二册翻译

新概念英语第二册翻译

发布时间: 2021-01-13 10:10:28

新概念英语翻译第二册

the movie might have already started
he rushed into the train station
its better to go with you
what a pity
Can i have two tickets for tianjin?

⑵ 新概念英语第二册第十三课文章及翻译

The Greenwood Boys are a group of popular singers.

“绿林少年”是一个流行歌曲演唱团。

At present, they are visiting all parts of the country.

目前他们正在全国各地巡回演出。

They will be arriving here tomorrow.

明天就要到达此地。

They will be coming by train and most of the youngpeople in the town will be meeting them at the station.

他们将乘火车来,镇上的大部分青年人将到车站迎接他们。

Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club.

明晚他们将在工人俱乐部演出。

The Greenwood Boys will be staying for five days.

“绿林少年”准备在此逗留5天。

During this time, they will give five performances.

在此期间,他们将演出5场。

As usual, the police will have a difficult time.

同往常一样,警察的日子将不好过。

They will be trying to keep order.

他们将设法维持秩序。

It is always the same on these occasions.

每逢这种场合,情况都是这样。

此文出自《新概念英语第二册第十三课》

(2)新概念英语第二册翻译扩展阅读


学习要点:

1、The Greenwood Boys are a group of pop singers.

a groupof,一组。

pop singers, 流行歌手。

pop是popular的简写形式。

2、At present, they are visiting all parts of the country.

at present, 当前、当前。

all parts of,所有地方。

3、They will be coming by train and most of the young peoplein the town will be meeting them at the station.

by+交通 工具,表示乘坐。

most of the+名词,表示绝大部分人或物,相当于most+名词,所以原句中的most of the young people相当于most young people 。

meet sb., 接某人。

⑶ 新概念英语第二册14课课文翻译

去年我有一来场令人震惊的经历。在我自离开法国南部一个小村庄后,我开往下一个小镇。在路上,一个年轻男子向我招手。我停下,他请求我捎他一段路。他一进车里,我就用法语和他说早上好,他也用同样的语言回应我。除了一些单词,我一点都不知道法语。在旅途中我们两个谁也没说话。当我快到那个小镇的时候,年轻男子突然很缓慢的说:“你会说英语吗?”那时我突然领悟到,他是个英国人!

求采纳 (^ω^) 谢谢

⑷ 新概念英语第二册第二题的翻译

1.你通常早上几点起床
2.我听说他本来打算周日来看我们的
3.在床上休息版两天,期间每四权个小时吃一次药
4。我从窗户里看到了他正在过马路
5。它通常步行去上学啊,不坐车
6.闹钟响过了我才起床

此处有几个考点楼主注意了:
1.第5句的 go to school 是去上学,而不是去学校 去学校是 go to the school
2.第二句的就是考察一个事态的问题,稍加注意就没问题了
3.第四局考察的也是过去进行时态,其他的没太复杂的
2.

⑸ 新概念英语第二册82原文以及翻译

Lesson 82 Monster or fish? 是妖还是鱼?

First listen and then answer the question.

听录音,然后回答以下问题。

What was the monster called?

Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. Though people have often laughed at stories told by seamen, it is now known that many of these ‘monsters’ which have at times been sighted are simply strange fish. Occasionally, unusual creatures are washed to the shore, but they are rarely caught out at sea. Some time ago, however, a peculiar fish was caught near Madagascar. A small fishing boat was carried miles out to sea by the powerful fish as it pulled on the line. Realizing that this was no ordinary fish, the fisherman made every effort not to damage it in any way. When it was eventually brought. to shore, it was found to be over thirteen feet long. It had a head like a horse, big blue eyes, shining silver skin, and a bright red tail. The fish, which has since been sent to a museum where it is being examined by a scientist, is called an oarfish. Such creatures have rarely been seen alive by man as they live at a depth of six hundred feet.

New words and expressions生词和短语

monster n. 怪物
peculiar adj. 奇怪的,不寻常的
sailor n. 海员
shining adj. 闪闪发光的
sight v. 见到
oarfish n. 桨鱼
creature n. 动物,生物

Notes on the text 课文注释

1 Fishermen and sailors sometimes claim to have seen monsters in the sea. 渔夫和水手有时声称看见过海里的妖怪。句中的动词不定式to have seen是不定式的完成时结构,作动词claim宾语。

2 at times, 有时。

3 out at sea, 在远海。

4 no ordinary fish, 根本不是一条普通的鱼,no比not否定的意味更重。

5 made every effort, 尽一切努力。

参考译文

渔夫和水手们有时声称自己看到过海里的妖怪。虽然人们常常对水手们讲的故事付诸一笑,但现在看来,人们有时看到的这些“妖怪”很多不过是些奇怪的鱼。一些异常的生物偶尔会被冲到岸上来,但它们在海上却极少能被捕到。然而不久前,在马达加斯加附近的海里却捕到了一条奇怪的鱼。一条小渔船被一条咬住钩的强壮的大鱼拖到了几英里以外的海面上。那位渔民意识到这根本不是一条普通的鱼,于是千方百计不让它受到丝毫伤害。当终于把它弄上岸后,人们发现它身长超过了13英尺。它长着一个像马一样的头,有着大的蓝眼睛和闪闪发光的银色皮肤,还有一条鲜红色的尾巴。此鱼叫桨鱼,被送进了博物馆,现正接受一位科学家的检查。人们很少能看到活着的这类动物,因为它们生活在600英尺深的水下。

⑹ 新概念英语第二册课文的翻译

我告诉你,初中的语法是高中的基础,如从句初三学到高中就学的比较深了,至于你要的新概念课文 http://www.tingroom.com/lesson/nce2/list_1.html 还带有听力那

⑺ 新概念英语第二册句子翻译

Are there a lot of people in the street as many as yesterday?

⑻ 新概念英语第二册课文翻译

我这儿有新概念英语1-4册PDF TXT 课文英音美音MP3(包括第一册偶数课录音) 练习详解 自学导读内 名师精讲笔记等材料 都是对自学很容有用的 需要的话留个qq 我发你qq邮箱 其他的邮箱附件下载容易出异常

语言学习的秘诀就是要多听录音 多模仿。反复地听课文录音 听到能够脱口而出 这样你的听力口语和记忆力都将得到很大的提高 事半功倍。如果只是盲目地背单词、学语法,这样的学习效果并不好,学了容易忘,而且会感觉枯燥。配合课文录音,调动起自己的全身细胞来学,那效果就很不一样了。
记住语言学习是个体力活 而不是脑力活哦!一定要多听多模仿!
新概念英语是一套适合背诵的经典教材 都是专业录音员灌录的 很适合用来练听力和口语 建议你配合课文录音进行全文背诵 这样会进步很快
希望对你有所帮助 祝六时吉祥

⑼ 新概念英语第二册20课文章及翻译

请记得采纳
Lesson20
One
man
in
a
boat
独坐孤舟
Fishing
is
my
favorite
sport.
I
often
fish
for
hours
without
catching
anything.
But
this
does
not
worry
me.
Some
fishermen
are
unlucky.
Instead
of
catching
fish,
they
catch
old
boots
and
rubbish.
I
am
even
less
lucky.
I
never
catch
anything-not
even
old
boots.
After
having
spent
whole
mornings
on
the
river,
I
always
go
home
with
an
empty
bag.
'You
must
give
up
fishing!'
my
friends
say.'
It's
a
waste
of
time.'
But
they
don't
realize
one
important
thing.
I'm
not
really
interested
in
fishing.
I
am
only
interested
in
sitting
in
a
boat
and
doing
nothing
at
all!
钓鱼是我特别喜爱的一项运动。我经常一钓数小时却一无所获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来些旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不及他们。我什么东西也未钓到过
--
就连旧靴子也没有。我总是在河上呆上整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是真的对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!

⑽ 新概念英语第二册的中文翻译是什么

你能留下邮箱么?我可以把电子书发给你

热点内容
年级下册英语第六单元试题 发布:2021-03-15 14:24:47 浏览:649
初中英语教研活动简报 发布:2021-03-15 14:24:24 浏览:505
英语培训机构简历模版 发布:2021-03-15 14:24:04 浏览:793
重庆大学虎溪校区英语角 发布:2021-03-15 14:23:12 浏览:768
孩子要不要上英语培训班 发布:2021-03-15 14:23:05 浏览:960
如何提高高考英语听力 发布:2021-03-15 14:22:34 浏览:590
英语思维导图四年级下三单元 发布:2021-03-15 14:22:27 浏览:205
沂水英语培训 发布:2021-03-15 14:21:43 浏览:242
2018中职英语试卷答案 发布:2021-03-15 14:21:36 浏览:918
15高考英语全国2 发布:2021-03-15 14:21:10 浏览:83