新概念英语第一册39课
1. 新概念英语2第39课的摘要写作答案
Dr.Millington refused to tell his patient,Mr. John Gilbert,whether his
operation had been successful. The next daythe patient telephoned and Dr.Millington inquired about a certain patient,Mr. John Gilbert.The doctor answered a number of questions about the patient and then asked
whether the caller was a relative . The caller then told him who he was.
摘自《新概念英语练习详内解容》
2. 请教一个新概念英语课文(39课)的一句英文语法
这属于并列的定语从句 第二个关系代词不能省略
本句如果省略的话可以直接用并列谓语但时态最好一致避免歧义
即those I know and respect
3. 新概念英语2,39课问谁有
Lesson 39 : Am I all right?
While John Gilbert was in hospital, he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so. The following day, the patient asked for a bedside telephone. When he was alone, he telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. When the doctor answered the phone, Mr. Gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr. John Gilbert. He asked if Mr. Gilbert's operation had been successful and the doctor told him that it had been. He then asked when Mr. Gilbert would be allowed to go home and the doctor told him that he would have to stay in hosptial for another two weeks. Then Dr. Millington asked the caller if he was a relative of the patient. 'No,' the patient answered, 'I am Mr. John Gilbert.'
·生词和短语
operation n. 手术
successful adj. 成功的
following adj. 下一个
patient n. 病人
alone adj. 独自的
exchange n. (电话的)交换台
inquire v. 询问,打听
certain adj. 某个
caller n. 打电话的人
relative n. 亲戚
·中文内容
新概念英语第二册 - 第39课:我是否痊愈?
当约翰.吉尔伯特住院的时候,他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。第二天,这位病人要了一部床头电话。当房里只剩他一个人时,他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。当这位医生接过电话时,吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰.吉尔伯特的先生。他问吉尔伯特先生的手术中否成功,医生告诉他手术很成功。然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家,医生说他在医院还必须再住上两个星期。之后,米灵顿医生问打电话的人是否是病人的亲属。“不是,”病人回答说,“我就是约翰.吉尔伯特先生。”
课文详注 Further notes on the text
1 . Am I all right ?(标题)我是否痊愈?
all right 在不同的上下文中会有不同的含义。当指人的健康状况时,它可以表示“安然无恙的”、“良好的”:
I was not very well last week, but I feel all right now. 我上星期有点不舒服,不过我现在觉得好了。
2 . … he asked his doctor to tell him whether his operation had been successful, but the doctor refused to do so . …… 他问医生他的手术是否成功,但医生拒绝告诉他。
whether 引导的从句在句中作动词 tell 的直接宾语,是一个间接一般疑问句。( cf .本课语法)
so 在这里为代词,代替前面的动词不定式(在 to tell himwhether … )。它一般出现 believe, do, expect, hope, say, tell, think, appear 等之后
3 . The following day, the patient asked for a bedside telephone. 第 2 天,这位病人要了一部床头电话。
( 1 ) following 在这里相当于 next ,表示“紧接着的”、“其次的”。
( 2 ) ask for 在这句话中表示“请求”、“要求(得到某个东西)”;在下一句话( … asked for Doctor Millington )中它表示“要求(某人)来(接电话)”。
4 . … Mr . Gilbert said he was inquiring about a certain patient ,a Mr . John Gilbert . …… 吉尔伯特先生说他想询问一个病人的情况,是一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生。
( 1 ) certain 在这里没有“肯定的”、“确实的”等含义,而表示“某一”、“某位”,暗指说话者或说话对象可能对这人 / 这事不大清楚 / 熟悉,或所指的这个人身份不大清楚: Many years ago a certain doctor arrived in London. 许多年以前,有某个医生来到了伦敦。
( 2 )在第 6 课的语法中,我们提到姓名前不加冠词。但是, a/an 有时可以用在称呼( Mr ., Mrs ., Miss 等)前面,表示“我不认识的某某人”:
A Mr . Gilbert phoned and left a message for you.
一位姓吉尔伯特的先生给您打来电话并留了言。
这种情况下, a 通常与表示“某一”的 certain 连用:
A certain Mrs . Hart is waiting to see you. 有位哈特夫人正等着见您。
5 . He then asked when Mr . Gilbert would be allowed to go bome … 然后他又问吉尔伯特先生什么时候可以回家 …… would be allowed 为被动语态用于过去将来时。 when 引导的从句为间接疑问词疑问句。( cf .本课语法)
6 . for another two weeks ,又两个星期。
another 作为限定词表示“另一个”、“再一个”的时候,通常与可数的单数名词连用,不和复数形式连用;但是后面可以跟基数词 /few+ 复数名词(它们被当成一个整体):
Do you need another cup of coffee? 你要不要再来一杯咖啡?
I need another three driving lessons before my test. 考试前我还需上 3 节驾驶课。
I need another few hours before I can finish my homework. 我还需几个小时才能做完作业。
语法 Grammar in use
间接引语:间接疑问句在第 15 课的语法中,我们学习了间接引语的基本形式和间接陈述句的用法(包括时态变化等)。疑问句变为间接疑问句时有一些独特的规律。首先引号和问号不再使用。其次,直接疑问句中的倒装语序在转述疑问句里要还原为陈述句语序(主语 + 动词)。同时,如有必要,还需改变时态。
间接一般疑问句转述一般疑问句时必须使用 if 或 whether ,不可省略。助动词 do/does 和 did 在转述疑问句里消失了。
ask, want to know, wonder 等后面的 if 和 whether 通常可以互换,但是 whether 表示的怀疑程度比 if 稍大。
在表示两者挑一时更常用 whether : She asked me whether I wanted tea or coffee. 她问我要茶还是要咖啡。转述疑问句中带有or not时,通常用whether引导
词汇学习 Word study
1 . exchange
( 1 ) vt .换,更换,调换(指同类事物之间):
If you don't like the colour of this dress, you can exchange the dress in the shop. 你如果不喜欢这件衣服的颜色,你可以去商店换一件。
want to exchange the red skirt for a blue one. 我想把这条红裙子换成蓝色的。
( 2 ) vt .交换,互换:
met Frank at a bus stop this afternoon and we exchanged a few words. 我今天下午在一个公共汽车站碰见了弗兰克,我们聊了几句。 Did you exchange gifts after the party? 晚会结束后,你们交换礼物了吗?
( 3 ) n .电话交换台:
He telephoned the hospital exchange and asked for Doctor Millington. 他挂通了医院的交换台,要求与米灵顿医生讲话。
2 . inquire
( 1 ) vt ., vi .打听,询问: He wanted to inquire about a certain patient. 他想打听一位病人的情况。 A Mr. John Gilbert inquired your telephone number. 一位名叫约翰 • 吉尔伯特的先生打听您的电话号码。
( 2 ) vi .调查,查问: He didn't tell the truth when the police inquired into the accident. 当警方调查这次事故时,他没有说实话。
( 3 ) vi .求见(某人),要找(某人)
She inquired for the manager. 她想见经理。 Who are you inquiring for? 你找谁?练习答案 Key to written exercises
4. 英语新概念1B 39课 ‘好一个意外’
1. 现在多少点了? 2. 卡伦什么时候可以打电话给林达。 3. 露西必须在哪儿才能找她的音乐书呢?
4. 露西必须抓紧时间了,现在几点了?
5. 新概念英语第一册第39课怎么读
建议你复经常看制看 新概念英语 网站, http://newconceptenglish.com
6. 新概念英语第一册课文39课文怎么读
英文原文:
SAM: What are you going to do with that vase, Penny?
PENNY: I'm going to put it on this table, Sam.
SAM: Don't do that. Give it to me.
PENNY: What are you going to do with it?
SAM: I'm going to put it here, in front of the window.
PENNY: Be careful! Don't drop it!
PENNY: Don't put there, Sam. Put it here, on this shelf.
SAM: There we are! It's a lovely vase.
PENNY: Those flowers are lovely, too.
英式音标:
sam : [wɒt] [ɑː] [juː] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ː] [wɪð] [ðæt; ðət] [vɑːz] , [ˈpenɪ] ?
[ˈpenɪ] : [aɪm] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [pʊt] [ɪt] [ɒn] [ðɪs] [ˈteɪb(ə)l] , sam .
sam : [dəʊnt] [ː] [ðæt; ðət] . [gɪv] [ɪt] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [miː] .
[ˈpenɪ] : [wɒt] [ɑː] [juː] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [ː] [wɪð] [ɪt] ?
sam : [aɪm] [ˈgəʊɪŋ] [tə; before a vowel; tʊ; stressed; tuː] [pʊt] [ɪt] [hɪə] , [ɪn] [frʌnt] [ɒv; (ə)v] [ðə] [ˈwɪndəʊ] .
[ˈpenɪ] : [biː] [ˈkeəfʊl; -f(ə)l] [dəʊnt] [drɒp] [ɪt]
[ˈpenɪ] : [dəʊnt] [pʊt] [ðeə; ðə] , sam . [pʊt] [ɪt] [hɪə] , [ɒn] [ðɪs] [ʃelf] .
sam : [ðeə; ðə] [wiː] [ɑː] [ɪts] [ə; eɪ] [ˈlʌvlɪ] [vɑːz] .
[ˈpenɪ] : [ðəʊz] [ˈflaʊə(r)] [ɑː] [ˈlʌvlɪ] , [tuː] .
美式音标:
sam : [wɑt] [ɑr] [ju] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [] [wɪð] [ðæt] [veɪz] , [ˈpɛni] ?
[ˈpɛni] : [aɪm] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [pʊt] [ɪt] [ɑn] [ðɪs] [ˈtebl] , sam .
sam : [dont] [] [ðæt] . [ɡɪv] [ɪt] [tuˌtə] [mi] .
[ˈpɛni] : [wɑt] [ɑr] [ju] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [] [wɪð] [ɪt] ?
sam : [aɪm] [ˈɡoɪŋ] [tuˌtə] [pʊt] [ɪt] [hɪr] , [ɪn] [frʌnt] [əv] [ðə] [ˈwɪndo] .
[ˈpɛni] : [bi] [ˈkɛrfl] [dont] [drɑp] [ɪt]
[ˈpɛni] : [dont] [pʊt] [ðɛr] , sam . [pʊt] [ɪt] [hɪr] , [ɑn] [ðɪs] [ʃɛlf] .
sam : [ðɛr] [wi] [ɑr] [ɪts] [e] [ˈlʌvli] [veɪz] .
[ˈpɛni] : [ðoz] [ˈflaʊər] [ɑr] [ˈlʌvli] , [tu] .
7. 新概念英语139课课文
新概念英语第一册 Lesson 139 Is that you, John? 是你吗,约翰?
Listen to the tape then answer this question. Which John Smith does Graham Turner think he is talking to?
听录音,然后回答问题。格雷厄姆.特纳以为他在和哪一个约翰.史密斯通话?
GRAHAM TURNER: Is that you, John?
JOHN SMITH: Yes, speaking.
GRAHAM TURNER: Tell Mary we'll be late
for dinner this evening.
JOHN SMITH: I'm afraid I don't
understand.
GRAHAM TURNER: Hasn't Mary told you?
She invited Charlotte
and me to dinner this
evening. I said I would
be at your house at six
o'clock, but the boss
want me to do some extra
work. I'll have to stay
at the office. I don't
know when I'll finish.
Oh, and by the way,
my wife wants to know
if Mary needs any help.
JOHN SMITH: I don't know what you're
talking about.
GRAHAM TURNER: That is John Smith,
isn't it?
JOHN SMITH: Yes, I'm John Smith.
GRAHAM TURNER: You are John Smith,
the engineer,
aren't you?
JOHN SMITH: That's right.
GRAHAM TURNER: You work for the
Overseas Engineering
Company, don't you?
JOHN SMITH: No, I don't
I'm John Smith the
telephone engineer
and I'm repairing
your telephone line.
New Word and expressions 生词和短语
extra
adj. 额外的
overseas
adj. 海外的,国外的
engineering
n. 工程
company
n. 公司
line
n. 线路
参考译文
格雷厄姆.特纳:是你吗,约翰?
约 翰.史 密斯:是我,请讲。
格雷厄姆.特纳:你告诉玛丽,今晚吃饭将晚到一会儿。
约 翰.史 密斯:恐怕我还不明白您的意思。
格雷厄姆.特纳:玛丽没有告诉你吗?
她邀请我和夏洛特今晚去
吃饭。我说过我6点到你家,
但老板要我加班。我不得
不留在办公室,不知道什
么时候才能结束。喔,
顺便问一问,我妻子想知
道玛丽是否需要帮忙。
约 翰.史 密斯:我不知道您在说些什么。
格雷厄姆.特纳:你是约翰.史密斯,对吗?
约 翰.史密 斯: 是的,我是约翰.史密斯。
格雷厄姆.特纳:你是工程师约翰.史密斯,
对吗?
约 翰.史 密斯:对。
格雷厄姆.特纳:你在海外工程公司上班,
是吗?
约 翰.史 密斯:不,不是。我是电话工程
师约翰.史密斯,我正在
修理您的电话线
8. 英语新概念1B的书 第39课‘好一个意外’
是翻译吗?