老瑞的英语课
『壹』 英语诗歌朗诵
These things can never die这些美好不会消逝
--Charles Dickens/查尔斯.狄更斯
The pure.the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,
That stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,
The impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,
The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;
The longing after something's lost, 在失去后为之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使灵魂深切地呼喊着的,
The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-
These things can never die. 这些美好不会消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的时候,
A kindly word in grief's dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话
That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 轻声地乞求怜悯,
When justice threatens nigh, 在审判临近的时候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
Let nothing pass for every hand 在人间传递温情
Must find some work to do ; 尽你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----
Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不会消失。
And angel voices say to thee---你将听到天使的声音在说-----
These things shall never die. 这些美好不会消逝。
还有
Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo
再别康桥 徐志摩
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Quietly I wave good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering waves
Always linger in the depth of my heart.
The floatingheart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle waves of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the ckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to have the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects heep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my leave
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
新东方指定背诵美文30篇
http://read.freean.com/data/2006/0527/article_2572.htm
这里也是:)~
http://www.hjbbs.com/thread-49-360010.htm
『贰』 把这段英文翻译成“白字”
笔靠斯 [代肆意] 地den特 海雾 额 到个 英 [F爱米里],〔是一〕吐课 和 f软的 爱你某斯 佛 额 我课 一持 哦负 的 〔为一课〕。昂 慢dei 〔是一〕吐课 张构。昂 〔体有斯dei斯〕伊玛,昂 万斯dei斯 〔注恩〕,昂 体有斯dei斯 老瑞。
昂 塞特dei 无地 按的 昂 三dei斯 买恩斯体,zan 买提 母无的 额为。
艘 〔代斯一〕我子 负瑞 昂 三dei斯. 万dei 〔是一〕和的 额〔台若波〕诺爱斯。〔是一〕录课的 阿奥特 哦负 的 〔文in斗〕按的 〔Z爱而〕我 到个斯 〔谱是英〕按的 〔谱是英〕一持 阿则。笔佛 〔代斯一〕软奥特 图 斯一 的 到个斯。zei 哦 kei 木 按的 网体的 和 图 忒课 z姆 佛 额 我课 z姆 佛 额 卧课 昂 三dei斯。图 〔录可英〕爱特 的 拉v累 到个斯,
〔代斯一〕塞的 图 的 到各司,"爱'哦 忒课有 欧 奥特 昂 三dei": 艘 爱v瑞 三dei 〔代斯一〕吐课 哦 的 到各司 奥特。我特范 zei 海的 特该 z额
注:
1 格式为如同原英文一样 一个一个地词单独排列
2 符号[]中的词表示连读,要快
『叁』 发音是格老瑞死是什么英语单词
glorious adj.光荣的;辉煌的;极好的;非常愉快的