复活节主题英语课
1. 复活节英语话剧剧本!
英语幽默短剧剧本The Pocket Money
Scene1(At Salesman’s home)
N: In a dark dirty house, there lived a small, dirty salesman. He always makes unhealthy candies and sells them to the students. He has a lot of money now. But how does he make the candies? Oh, xu …… He is coming!
S: Hello, do you know me? No? Oh, let me tell you .I’m the famous candy salesman at the school gate. My candies are very popular,(展示),I don’t know why. The foolish students always come here. I’ll be a boss soon! Candy, money, candy, money……
Oops! It’s time to make candies now.(看表)
First, put the flour on the table.
Then, water, sugar, flour.(边说边做)
Now press, press……
Oh, my dirty hands! Never mind! Just do it!(满不在意的神情)
Press, press……
Oh, my god!Never mind! Just do it!
Press, press, the children will not know it , it’s OK,hehehe……
Now let me cut it into pieces!
另一个
白雪公主与七个小矮人 Snow White and the Seven Dwarfs 英文短剧本
旁白:Once upon a time, there was a queen. She had a pretty daughter named Snow White. Soon after the child was born, the queen died. The queen married another queen. The stepmother was very jealous. She dressed Snow White in rags and forced her to do the housework all day and all night, such as sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.
白雪:( Sweep and mop the floor, do some cleaning, carry water and so on.)
皇后:I’m the new queen. I’m very beautiful. you see. If anyone is more beautiful than me, I’ll kill her. I have a magic mirror. If I want to know something, It will tell me surely.Now, mirror, mirror, come here!
魔镜:Yes, I’m coming. Your Majesty! What do you want to know?
皇后:Mirror, mirror, on the wall.Who is the fairest of the all?
魔镜:Yes. Your Majesty! You are the fairest of all, I think.But there is a young lady. She is as white as snow, as red as rose and as black as ebony.She is much more beautiful than you.
皇后:She is much more beautiful than me?Who is she? Tell me quickly.
你看看哪个合适,也可以做一些修改
2. 复活节的英语手抄报
The date of Easter 复活节的日期
Prior to A.D. 325, Easter was variously celebrated on different days of the week, including Friday, Saturday, and Sunday. In that year, the Council of Nicaea was convened by emperor Constantine. It issued the Easter Rule which states that Easter shall be celebrated on the first Sunday that occurs after the first full moon on or after the vernal equinox. However, a caveat must be introced here. The "full moon" in the rule is the ecclesiastical full moon, which is defined as the fourteenth day of a tabular lunation, where day 1 corresponds to the ecclesiastical New Moon. It does not always occur on the same date as the astronomical full moon. The ecclesiastical "vernal equinox" is always on March 21. Therefore, Easter must be celebrated on a Sunday between the dates of March 22 and April 25.
在公元325年之前,复活节的庆祝时间可以是一周中不同的时间,而这些时间包括星期五、星期六和星期天。在那些年里,康斯坦丁大帝组建了尼西亚理事会。这个理事会制定了复活节的标准:复活节应该在第一个满月后或是春分后的第一个星期进行庆祝。在这里,我们要作一下解释。在规定中所指的“满月”是基督教的满月,而“满月”的时间定在阴历月份的第十四天,那么,这个月的1号就是基督教的“新月”。由于天文满月,复活节的日期不会是每年的同一天。另外,基督教的“春分”通常是3月21日。因此,复活节必须在3月22日-4月24日之间的其中一个星期天进行庆祝。
The Easter Bunny 复活兔
The Easter Bunny is not a modern invention. The symbol originated with the pagan festival of Eastre. The goddess, Eastre, was worshipped by the Anglo-Saxons through her earthly symbol, the rabbit.
复活兔并不是现代产物。复活兔起源于异教的复活节。当时,耶稣的世俗象征是一个兔子,并被盎格鲁撒克逊人供奉着。
The Germans brought the symbol of the Easter rabbit to America. It was widely ignored by other Christians until shortly after the Civil War. In fact, Easter itself was not widely celebrated in America until after that time.
而德国人将复活兔带到了美国。直至美国南北战争后,复活兔才被大多数基督教人士所重视。事实上,在这次内战结束后,复活节也未在美国被人们广泛地庆祝。
The Easter Egg 复活蛋
As with the Easter Bunny and the holiday itself, the Easter Egg predates the Christian holiday of Easter. The exchange of eggs in the springtime is a custom that was centuries old when Easter was first celebrated by Christians.
与复活兔和复活节一样,复活蛋预示着复活节即将到来。当基督教徒庆祝第一个复活节后,人们开始春天互相交换复活蛋,而这已成为了人们好几百年的习俗。
From the earliest times, the egg was a symbol of rebirth in most cultures. Eggs were often wrapped in gold leaf or, if you were a peasant, colored brightly by boiling them with the leaves or petals of certain flowers.
在早期,复活蛋在许多文明中象征着“再生”。人们常常用金色的叶子包裹复活蛋,或是农民的做法:将复活蛋画得色彩斑斓,并把它和叶子或是真花瓣一起煮沸。
Today, children hunt colored eggs and place them in Easter baskets along with the modern version of real Easter eggs -- those made of plastic or chocolate candy.
在今天,孩子们到处搜刮复活蛋,并将这些蛋放到复活节篮子中。为什么呢?因为现代的复活蛋是用软糖或巧克力做的
不是我打的,希望能帮助到你
3. 英语相关的复活节
A Sunday between March 22 and April 25
The meaning of many different customs observed ring Easter Sunday have been buried with time. Their origins lie in pre-Christian religions and Christianity. All in some way or another are a "salute to spring," marking re-birth. The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday. The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring. A festival was held in her honor every year at the vernal equinox (春分).
People celebrate the holiday according to their beliefs and their religious denominations (命名). Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected (复活). Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.
This year Easter will be celebrated on Sunday April 11, 2004. On Easter Sunday children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize.
The Easter Bunny is a rabbit-spirit. Long ago, he was called the" Easter Hare." Hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility. The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass. The Romans believed that "All life comes from an egg." Christians consider eggs to be "the seed of life" and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ.
Why we dye, or color, and decorate eggs is not certain. In ancient Egypt, Greece, Rome and Persia eggs were dyed for spring festivals. In medieval Europe, beautifully decorated eggs were given as gifts.
Egg Rolling
In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected. British settlers brought this custom to the New World.
In the United States in the early nineteenth century, Dolly Madison, the wife of the fourth American President, organized an egg roll in Washington, D.C. She had been told that Egyptian children used to roll eggs against the pyramids so she invited the children of Washington to roll hard-boiled eggs down the hilly lawn of the new Capitol building! The custom continued, except for the years ring the Civil War. In 1880, the First Lady invited children to the White House for the Egg Roll because officials had complained that they were ruining the Capitol lawn. It has been held there ever since then, only canceled ring times of war. The event has grown, and today Easter Monday is the only day of the year when tourists are allowed to wander over the White House lawn. The wife of the President sponsors it for the children of the entire country. The egg rolling event is open to children twelve years old and under. Alts are allowed only when accompanied by children!
Traditionally, many celebrants (司仪神父) bought new clothes for Easter which they wore to church. After church services, everyone went for a walk around the town. This led to the American custom of Easter parades all over the country. Perhaps the most famous is along Fifth Avenue in New York City.
Good Friday is a federal holiday in 16 states and many schools and businesses throughout the U.S. are closed on this Friday.
复活节是最古老最有意义的基督教节日之一。它庆祝的是基督的复活,世界各地的基督徒每年都要举行庆祝。复活节还象征重生和希望。时间是春分月圆后的第一个星期日。
复活节是基督教纪念耶稣复活的节日。传说耶稣被钉死在十字架上,死后第三天复活升天。每年在教堂庆祝的复活节指的是春分月圆后的第一个星期日,如果月圆那天刚好是星期天,复活节则推迟一星期。因而复活节可能在3月22日至4月25日之间的任何一天。
典型的复活节礼物跟春天和再生有关系:鸡蛋、小鸡、小兔子、鲜花,特别是百合花是这一季节的象征。复活节前夕,孩子们为朋友和家人给鸡蛋着色打扮一番。这些蛋有的煮得很老,有的只是空空的蛋壳。复活节那天早上,孩子们会发现床前的复活节篮子里装满了巧克力彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡及娃娃玩具等。据说复活节兔子会将彩蛋藏在室内或是草地里让孩子们去寻找。一年一度的美国白宫滚彩蛋活动经常被电视台实况转播。
在多数西方国家里,复活节一般要举行盛大的宗教游行。游行者身穿长袍,手持十字架,赤足前进。他们打扮成基督教历史人物,唱着颂歌欢庆耶稣复活。如今节日游行已失去往日浓厚的宗教色彩。节日游行洋溢着喜庆的气氛,具有浓烈的民间特色和地方特色。在美国,游行队伍中即有身穿牛仔服踩高跷的小丑,也有活泼可爱的卡通人物米老鼠。在英国,游行多以介绍当地的历史和风土人情为主,游行者化装成为苏格兰风笛乐队以及皇宫卫士,吸引了众多的游客。复活节的到来还使人们纷纷换上新衣。过去基督教教徒会在节前去教堂行洗礼,然后穿上自己的新袍,庆祝基督的新生。穿戴一新的习俗保留至今,因为人们认为节日里不穿新衣是要倒运的。复活节期间,人们还喜欢彻底打扫自己的住处,表示新生活从此开始。
德国政府规定复活节休息两天。在节日里,家人团聚,品尝各种传统食品,亲戚朋友见面要互相祝贺。象征生命的蛋、火、水、兔等成了复活节的吉祥物。鸡蛋和兔子在西方是新的生命和兴旺发达的象征。鸡蛋的本色象征太阳,把鸡蛋染成红色则象征生活幸福。在复活节中,父母要特地为孩子们准备制成鸡蛋、兔子形状的巧克力糖。亲友间要互赠彩蛋。在莱茵河中游和黑森东部的一些城镇,至今保留着“彩蛋树”这一古老习俗。人们把成百的蛋壳涂上彩画,串成蛋链,在复活节这天挂在松树上,制成彩蛋树,大人孩子围着彩蛋树唱歌、跳舞、庆祝复活节。而阿尔卑斯山的姑娘们则通过赠送红鸡蛋来表达自己的爱情。在复活节这天,姑娘如果向某一小伙子赠送三个红鸡蛋,表示姑娘向小伙子求爱。关于兔子成为复活节的吉祥物,是有一段传说的。
在古代耶稣复活之日,正值斯堪的纳维亚地区居民庆祝大地回春的“春太阳节”,作为草原、森林动物中多产动物之一的兔子,它象征了春天的复苏和新生命的诞生,同时它又是爱神阿弗洛狄特的宠物,也是日尔曼土地女神霍尔塔的持烛引路者。因此,现在兔子作为给孩子们送复活节鸡蛋的使者,深受孩子的宠爱。'在复活节这一天孩子定会收到兔形礼物。 火不仅给人类带来了光明,也使大地获得了新生。作为耶稣再生的象征,复活节的许多活动都与火相关。
复活节这一天,人们在教堂前点烛以示圣化,并将圣烛迎进千家万户。这一天,孩子们最快乐的事是把圣火送到各家。他们在教堂前用圣火点燃树枝,然后奔跑着送到各家各户,其间充满着欢快的节日气氛。在德国的巴伐利亚地区,每年的复活节居民们都要举行火炬赛跑,以庆祝耶稣的再生。而北莱茵上威斯特法伦州的吕克台复活节滚火轮更是远近闻名。六个巨型大木轮被火点燃滚下山谷,就像六个火球从天而降,漆黑的山谷被大火轮照得通明,它与五彩缤纷的焰火交相辉映,再次显示了火给人类带来了新生。
作为德国惟一的少数民族索布族人则是用百骑大合唱的形式来庆祝耶酥的复活。一个个身穿黑色上衣、头戴黑色礼帽的索布族人,骑在用彩带、鲜花和白色贝壳装饰的骏马上,浩浩荡荡地行进在林间小路上。他们边走边用粗犷雄厚的嗓音高唱赞歌,场面十分壮观。
复活节与食物
在欧洲,因为有四旬期(复活节前40天)的守斋的缘故,在每次复活节用餐前,都先予以祝圣;因此第七世纪时,就有祝圣羔羊的记载出现了,之后又多了油脂和火腿的祝圣。
其实四旬节守斋是禁止吃蛋类的。到了十二世纪,才开始有鸡蛋的祝圣;因此在复活节时,天主教徒会把蛋涂成红色,请神父祝圣,自己也用作礼物送给朋友,这是为什么现在复活节都要送彩蛋的最早起源。
除了鸡蛋外,还有其它食品,如奶油、乳酪、面包等的祝圣。在礼仪改革前的圣教典礼中,仍保留了羔羊、蛋、面包的祝圣经文。
在欧洲许多国家,复活主日的主餐均食羔羊肉,因为在祝圣羔羊时,可让人纪念摩西借着羔羊的血,领导以色列人出埃及,而这羔羊(后来称为逾越节的羔羊)是耶稣的预表:他是上帝的圣洁羔羊,藉他在十字架上所留的血,使人类得以洗净罪,脱离魔鬼的奴役。
蛋也象征春天及新生命的开始。到了基督徒的时代,更赋予了一层宗教意义:象征耶稣复活走出石墓。
而面包则使基督徒们想到耶稣是永生的活粮。在欧洲许多国家中,复活节通常会另外烤制特别的复活节面包,面包上画有基督耶稣的字样、十字架,或羔羊的图案等,以纪念基督。
复活节岛与复活节
在烟波浩渺的南太平洋上,有一个面积仅为165平方公里的小岛--复活节岛,它以神秘的巨石人像和奇异的风情吸引着无数游人。复活节岛是智利的一个小岛,距智利本土3600多公里。据说,1722年荷兰探险家雅可布·洛吉文(Jabbo Roggeween)在南太平洋上航行探险,突然发现一片陆地。他以为自己发现了新大陆,赶紧登陆,结果上岸后才知道是个海岛。正巧这天是复活节(1722年4月5),于是就将这个无名小岛命名为复活节岛。1888年,智利政府派人接管该岛,说来也巧,这天又正好是复活节。
4. 复活节英文介绍
复活节英文介绍:
The Bible, the New Testament, records that Jesus was crucified and resurrected on the third day, hence the name Easter.
Easter is the most important festival of Christian religion. It is more important than Christmas.
The origin and ration of religion are in Israel. According to the Gospel of Matthew, Jesus Christ rose three days after his death on the cross, thus establishing this section.
译文:
《圣经·新约全书》记载,耶稣被钉死在十字架上,第三天身体复活,复活节因此得名。复活节是基督宗教最重大的节日,重要性超过圣诞节,宗教起源与节期在以色列。按《圣经·马太福音》的说法,耶稣基督在十字架上受刑死后三天复活,因而设立此节。
(4)复活节主题英语课扩展阅读
名称来源
复活节名称乃自教会拉丁语的“Pascha”转换而来(由于pascua(nourriture,食物)一词的影响,从pascere(paître,喂食、放养)这个拉丁动词里来的)。
原本是从希腊语里的πάσχα(páskha)借用而来,这个希腊词本身则是从希伯来语פסח(Pessa'h,超越[par-dessus由…之上])里借用的,源自passage(过路/道),即指犹太人的逾越节,这词同时含有纪念当年以色列人出埃及的意义。
根据圣经福音记载,在这个犹太节期间,耶稣基督复活了;这是为什么这个名称被用在基督徒的节日上。
根据《牛津词典》和其他一些文章(比如Francis X. Weiser的“Handbook of Christian Feasts and Customs”),英文Easter这个字与犹太人的逾越节这个字有关,这不仅因为耶稣就是逾越节的羔羊,而且在时间上耶稣基督的复活和逾越节也吻合。
在很多欧洲的语言里,不仅逾越节的筵席曾称为Easter,而且早期英文圣经译本中用Easter译逾越节。
5. 复活节用英语简单介绍,要有中文翻译
In the past, in most western countries, there was usually a grand religious procession on Easter. The marchers wore a gown, holding the cross and advancing barefoot. They dressed up as Christian historical figures and sang carols to celebrate Jesus's resurrection. Today, the festival parade has lost its strong religious color. The festival parade is permeated with a festive atmosphere with strong folk characteristics and local characteristics.
过去,在多数西方国家里,复活节一般要举行盛大的宗教游行。游行者身穿长袍,手持十字架,赤足前进。他们打扮成基督教历史人物,唱着颂歌欢庆耶稣复活。如今节日游行已失去往日浓厚的宗教色彩。节日游行洋溢着喜庆的气氛具有浓烈的民间特色和地方特色。
拓展资料:
复活节(主复活日)是一个西方的重要节日,在每年春分月圆之后第一个星期日。基督徒认为,复活节象征着重生与希望,为纪念耶稣基督于公元30到33年之间被钉死在十字架之后第三天复活的日子。
复活节中美国人的食品也很有特点,多以羊肉和火腿为主。复活节彩蛋是为了给人们带来快乐——确实如此!这些彩蛋精美漂亮且富有装饰性,它们代表着人们的美好心愿,并与你分享季节更替的喜悦。
6. 复活节英语手抄报里面有什么英文
As with almost all "Christian" holidays, Easter has been secularized and
commercialized. The dichotomous nature of Easter and its symbols, however, is
not necessarily a modern fabrication.
和其它基督教节日一样,复活节正慢慢“被世俗”和“被商业”。即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的“现代产物”。
复活节兔子The history of Easter 复活节的历史Since its conception as a holy celebration
in the second century, Easter has had its non-religious side. In fact, Easter
was originally a pagan festival.
“复活节是神圣的庆典”的概念在公元200年已经形成,自那时起,复活节就站在了非宗教的一方。而事实上,最初的复活节是异教徒的节日。
The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious
festivalcommemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre. When
the second-century Christian missionaries encountered the tribes of the north
with their pagan celebrations, they attempted to convert them to Christianity.
They did so, however, in aclandestine manner.As with almost all "Christian" holidays, Easter has been secularized and
commercialized. The dichotomous nature of Easter and its symbols, however, is
not necessarily a modern fabrication.
和其它基督教节日一样,复活节正慢慢“被世俗”和“被商业”。即便如此,复活节的这两个性质和它的标志并不是必然的“现代产物”。
复活节兔子The history of Easter 复活节的历史Since its conception as a holy celebration
in the second century, Easter has had its non-religious side. In fact, Easter
was originally a pagan festival.
“复活节是神圣的庆典”的概念在公元200年已经形成,自那时起,复活节就站在了非宗教的一方。而事实上,最初的复活节是异教徒的节日。
The ancient Saxons celebrated the return of spring with an uproarious
festivalcommemorating their goddess of offspring and of springtime, Eastre. When
the second-century Christian missionaries encountered the tribes of the north
with their pagan celebrations, they attempted to convert them to Christianity.
They did so, however, in aclandestine manner.
7. 复活节的英语小故事,急!
The meaning of many different customs observed ring Easter Sunday have been buried with time.很多庆祝复活节的各种习俗的意义由于年代久远难以考证。 Their origins lie in pre-Christian religions and Christianity.他们都起源于前基督教信仰和基督教。 All in some way or another are a "salute to spring," marking re-birth.都是不同方式来庆祝春天的到来,纪念再生。 The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday.白色复活百合是节日里的焦点。 The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring.“Easter”这个词是由Eastre来的,她是英国代表春天的女神。 A festival was held in her honor every year at the vernal equinox.每年的春分时刻都有为她举行的节日。People celebrate the holiday according to their beliefs and their religious denominations .人们根据自己的信念和宗教派别来庆祝节日。Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected .基督徒把Good Friday作为耶稣死的那天来纪念,把复活节作为他复活的那天来纪念。Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.新教徒把这个习俗带到了美国,并由原本的黎明庆祝变成了太阳升起来的时候庆祝。This year Easter will be celebrated on Sunday April 11, 2004.今年的复活节是2004年4月11日,星期天。 On Easter Sunday children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy.在复活节,小孩子们醒来会发现复活节兔子给他们留下了一篮篮的糖果。 He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week.他(兔子)还把孩子们在这个星期初装饰的蛋藏起来了。 Children hunt for the eggs all around the house.孩子们在房子周围找彩蛋。 Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize.居委会和相关组织会举行找彩蛋活动,找到最多彩蛋的小孩将得奖。The Easter Bunny is a rabbit-spirit.复活节兔子是兔精灵。 Long ago, he was called the" Easter Hare." 很久以前,他的名字是复活野兔。Hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility.野兔和兔子经常会生很多胎,所以他们是多生的代表。 The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass.之所以有寻找复活彩蛋的习俗是因为小孩们以为野兔在草丛里下蛋。 The Romans believed that "All life comes from an egg." 古罗马人相信“所有生命都源自于蛋。”Christians consider eggs to be "the seed of life" and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ.基督徒把蛋看做是生命的种子,所以用蛋来代表耶稣的复活。Why we dye, or color, and decorate eggs is not certain.我们为什么会染,涂色,和装饰蛋还不清楚。 In ancient Egypt, Greece, Rome and Persia eggs were dyed for spring festivals.在古埃及,西纳,罗马和波斯,蛋都染了来庆祝春节 In medieval Europe, beautifully decorated eggs were given as gifts.在中世纪的欧洲,漂亮的彩蛋用来当成礼物赠送。
Egg Rolling.
滚彩蛋
In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected.在英格兰,德国和其他一些国家,孩子们在复活节早上把蛋从山坡上滚下来。这是个和耶稣复活时滚走他坟墓上的石头头关系的游戏。 British settlers brought this custom to the New World.英国殖民者把这个习俗带去了美洲。
8. 复活节的英语和中文对照(简短)
复活节中英文介绍
复活节是最古老最有意义的基督教节日之一。它庆祝的是基督的复活,世界各地的基督徒每年都要举行庆祝。复活节还象征重生和希望。时间是春分月圆后的第一个星期日。
复活节是基督教纪念耶稣复活的节日。传说耶稣被钉死在十字架上,死后第三天复活升天。每年在教堂庆祝的复活节指的是春分月圆后的第一个星期日,如果月圆那天刚好是星期天,复活节则推迟一星期。因而复活节可能在3月22日至4月25日之间的任何一天。
典型的复活节礼物跟春天和再生有关系:鸡蛋、小鸡、小兔子、鲜花,特别是百合花是这一季节的象征。复活节前夕,孩子们为朋友和家人给鸡蛋着色打扮一番。这些蛋有的煮得很老,有的只是空空的蛋壳。复活节那天早上,孩子们会发现床前的复活节篮子里装满了巧克力彩蛋、复活节小兔子、有绒毛的小鸡及娃娃玩具等。据说复活节兔子会将彩蛋藏在室内或是草地里让孩子们去寻找。一年一度的美国白宫滚彩蛋活动经常被电视台实况转播。
在多数西方国家里,复活节一般要举行盛大的宗教游行。游行者身穿长袍,手持十字架,赤足前进。他们打扮成基督教历史人物,唱着颂歌欢庆耶稣复活。如今节日游行已失去往日浓厚的宗教色彩。节日游行洋溢着喜庆的气氛,具有浓烈的民间特色和地方特色。在美国,游行队伍中即有身穿牛仔服踩高跷的小丑,也有活泼可爱的卡通人物米老鼠。在英国,游行多以介绍当地的历史和风土人情为主,游行者化装成为苏格兰风笛乐队以及皇宫卫士,吸引了众多的游客。复活节的到来还使人们纷纷换上新衣。过去基督教教徒会在节前去教堂行洗礼,然后穿上自己的新袍,庆祝基督的新生。穿戴一新的习俗保留至今,因为人们认为节日里不穿新衣是要倒运的。复活节期间,人们还喜欢彻底打扫自己的住处,表示新生活从此开始。
德国政府规定复活节休息两天。在节日里,家人团聚,品尝各种传统食品,亲戚朋友见面要互相祝贺。象征生命的蛋、火、水、兔等成了复活节的吉祥物。鸡蛋和兔子在西方是新的生命和兴旺发达的象征。鸡蛋的本色象征太阳,把鸡蛋染成红色则象征生活幸福。在复活节中,父母要特地为孩子们准备制成鸡蛋、兔子形状的巧克力糖。亲友间要互赠彩蛋。在莱茵河中游和黑森东部的一些城镇,至今保留着“彩蛋树”这一古老习俗。人们把成百的蛋壳涂上彩画,串成蛋链,在复活节这天挂在松树上,制成彩蛋树,大人孩子围着彩蛋树唱歌、跳舞、庆祝复活节。而阿尔卑斯山的姑娘们则通过赠送红鸡蛋来表达自己的爱情。在复活节这天,姑娘如果向某一小伙子赠送三个红鸡蛋,表示姑娘向小伙子求爱。关于兔子成为复活节的吉祥物,是有一段传说的。
在古代耶稣复活之日,正值斯堪的纳维亚地区居民庆祝大地回春的“春太阳节”,作为草原、森林动物中多产动物之一的兔子,它象征了春天的复苏和新生命的诞生,同时它又是爱神阿弗洛狄特的宠物,也是日尔曼土地女神霍尔塔的持烛引路者。因此,现在兔子作为给孩子们送复活节鸡蛋的使者,深受孩子的宠爱。'在复活节这一天孩子定会收到兔形礼物。 火不仅给人类带来了光明,也使大地获得了新生。作为耶稣再生的象征,复活节的许多活动都与火相关。
复活节这一天,人们在教堂前点烛以示圣化,并将圣烛迎进千家万户。这一天,孩子们最快乐的事是把圣火送到各家。他们在教堂前用圣火点燃树枝,然后奔跑着送到各家各户,其间充满着欢快的节日气氛。在德国的巴伐利亚地区,每年的复活节居民们都要举行火炬赛跑,以庆祝耶稣的再生。而北莱茵上威斯特法伦州的吕克台复活节滚火轮更是远近闻名。六个巨型大木轮被火点燃滚下山谷,就像六个火球从天而降,漆黑的山谷被大火轮照得通明,它与五彩缤纷的焰火交相辉映,再次显示了火给人类带来了新生。
作为德国惟一的少数民族索布族人则是用百骑大合唱的形式来庆祝耶酥的复活。一个个身穿黑色上衣、头戴黑色礼帽的索布族人,骑在用彩带、鲜花和白色贝壳装饰的骏马上,浩浩荡荡地行进在林间小路上。他们边走边用粗犷雄厚的嗓音高唱赞歌,场面十分壮观。
复活节与食物
在欧洲,因为有四旬期(复活节前40天)的守斋的缘故,在每次复活节用餐前,都先予以祝圣;因此第七世纪时,就有祝圣羔羊的记载出现了,之后又多了油脂和火腿的祝圣。
其实四旬节守斋是禁止吃蛋类的。到了十二世纪,才开始有鸡蛋的祝圣;因此在复活节时,天主教徒会把蛋涂成红色,请神父祝圣,自己也用作礼物送给朋友,这是为什么现在复活节都要送彩蛋的最早起源。
除了鸡蛋外,还有其它食品,如奶油、乳酪、面包等的祝圣。在礼仪改革前的圣教典礼中,仍保留了羔羊、蛋、面包的祝圣经文。
在欧洲许多国家,复活主日的主餐均食羔羊肉,因为在祝圣羔羊时,可让人纪念摩西借着羔羊的血,领导以色列人出埃及,而这羔羊(后来称为逾越节的羔羊)是耶稣的预表:他是上帝的圣洁羔羊,藉他在十字架上所留的血,使人类得以洗净罪,脱离魔鬼的奴役。
蛋也象征春天及新生命的开始。到了基督徒的时代,更赋予了一层宗教意义:象征耶稣复活走出石墓。
而面包则使基督徒们想到耶稣是永生的活粮。在欧洲许多国家中,复活节通常会另外烤制特别的复活节面包,面包上画有基督耶稣的字样、十字架,或羔羊的图案等,以纪念基督。
复活节岛与复活节
在烟波浩渺的南太平洋上,有一个面积仅为165平方公里的小岛--复活节岛,它以神秘的巨石人像和奇异的风情吸引着无数游人。复活节岛是智利的一个小岛,距智利本土3600多公里。据说,1722年荷兰探险家雅可布·洛吉文(Jabbo Roggeween)在南太平洋上航行探险,突然发现一片陆地。他以为自己发现了新大陆,赶紧登陆,结果上岸后才知道是个海岛。正巧这天是复活节(1722年4月5),于是就将这个无名小岛命名为复活节岛。1888年,智利政府派人接管该岛,说来也巧,这天又正好是复活节。
A Sunday between March 22 and April 25
The meaning of many different customs observed ring Easter Sunday have been buried with time. Their origins lie in pre-Christian religions and Christianity. All in some way or another are a "salute to spring," marking re-birth. The white Easter lily has come to capture the glory of the holiday. The word "Easter" is named after Eastre, the Anglo-Saxon goddess of spring. A festival was held in her honor every year at the vernal equinox (春分).
People celebrate the holiday according to their beliefs and their religious denominations (命名). Christians commemorate Good Friday as the day that Jesus Christ died and Easter Sunday as the day that He was resurrected (复活). Protestant settlers brought the custom of a sunrise service, a religious gathering at dawn, to the United States.
This year Easter will be celebrated on Sunday April 11, 2004. On Easter Sunday children wake up to find that the Easter Bunny has left them baskets of candy. He has also hidden the eggs that they decorated earlier that week. Children hunt for the eggs all around the house. Neighborhoods and organizations hold Easter egg hunts, and the child who finds the most eggs wins a prize.
The Easter Bunny is a rabbit-spirit. Long ago, he was called the" Easter Hare." Hares and rabbits have frequent multiple births so they became a symbol of fertility. The custom of an Easter egg hunt began because children believed that hares laid eggs in the grass. The Romans believed that "All life comes from an egg." Christians consider eggs to be "the seed of life" and so they are symbolic of the resurrection of Jesus Christ.
Why we dye, or color, and decorate eggs is not certain. In ancient Egypt, Greece, Rome and Persia eggs were dyed for spring festivals. In medieval Europe, beautifully decorated eggs were given as gifts.
Egg Rolling
In England, Germany and some other countries, children rolled eggs down hills on Easter morning, a game which has been connected to the rolling away of the rock from Jesus Christ's tomb when he was resurrected. British settlers brought this custom to the New World.
In the United States in the early nineteenth century, Dolly Madison, the wife of the fourth American President, organized an egg roll in Washington, D.C. She had been told that Egyptian children used to roll eggs against the pyramids so she invited the children of Washington to roll hard-boiled eggs down the hilly lawn of the new Capitol building! The custom continued, except for the years ring the Civil War. In 1880, the First Lady invited children to the White House for the Egg Roll because officials had complained that they were ruining the Capitol lawn. It has been held there ever since then, only canceled ring times of war. The event has grown, and today Easter Monday is the only day of the year when tourists are allowed to wander over the White House lawn. The wife of the President sponsors it for the children of the entire country. The egg rolling event is open to children twelve years old and under. Alts are allowed only when accompanied by children!
Traditionally, many celebrants (司仪神父) bought new clothes for Easter which they wore to church. After church services, everyone went for a walk around the town. This led to the American custom of Easter parades all over the country. Perhaps the most famous is along Fifth Avenue in New York City.
Good Friday is a federal holiday in 16 states and many schools and businesses throughout the U.S. are closed on this Friday.
9. 关于复活节的英语短语
复活节的英语短语:
1、Easter 复活节
2、Easter egg复活节彩蛋
3、Easter bunny 复活节的小兔子
4、Easter lily 复活节百合花
5、Easter Island 复活节岛
6、Easter week 复活节周
egg读法 英[eɡ]美[ɛɡ]
n.蛋;卵;蛋形物
vt.用蛋覆盖;向 ... 扔蛋;怂恿;煽动
例句
1、You've got egg all down your tie.你把鸡蛋都弄到领带上去了。
2、He spilled a bit of egg on his shoe.他溅了一点蛋在他的鞋上。
(9)复活节主题英语课扩展阅读:
至于复活节彩蛋的起源,第一个传说是描述玛丽·马达丽娜的眼泪,她突然看见两个人穿着耀眼的衣
服站在他们旁边。当她回家时,她在复活节彩蛋上画了这幅景象,然后把它交给耶稣的门徒。
门徒也用鸽子传道。第二个传说是圣德文被敌人用石头打死,以纪念他留下的东西。
另一个传说是,为耶稣背十字架的人是个卖鸡蛋的商人。有一天,他看到篮子里有许多漂亮的彩
蛋,于是他给人们发了信息。