人教版四年级下册英语第一单元课文句子翻译
『壹』 四年级第一课第一单元英语的中文怎么翻译
我建议你去买一本八年级新教材全解
我也是八年级的。上面有每课的课文翻译和课后练习的答案
(*^__^*) 嘻嘻……
『贰』 四年级英语下册课文翻译
第4单元:
这些是什么?
它们是梨。
那些是什么?
葡萄。
我想要一些梨专。
多少公斤?
3公斤。
我也属想要一些葡萄。
多少公斤?
2公斤。
给你。
第5单元:
1、大眼睛的妇女是谁?
她是刘莹,我的朋友。
她是干什么的?
她是一个教师。
2、穿绿夹克衫的男人是谁?
他是张老师。
他是一个教师吗?
不,他是一个警察。他是张华的爸爸。
3、打扰一下,那个男孩是你的学生吗?
哪一个?
大鼻子的那个。
让我看看,是的。
4、在你包里的那些是什么?
它们是葡萄。
我想要一些葡萄。
对不起,它们是给我的奶奶的。
第6单元:
让我们去剧院吧。
好极了!我们怎么去那儿?
我们乘公共汽车去好吗?
好的。
打扰一下,这辆公共汽车是到达剧院的吗?
不是的。
我们晚了,让我们乘出租车去吧。
好的。
请到剧院。
好的。
『叁』 人教版英语必修4第一单元reading翻译
16世纪末,大约有5-7百万人说英语。几乎他们都住在英格兰。在下一个世纪,来自英格兰的人开始搬到世界的其它部分,所以英语开始在许多其它国家开始说了。 今天,更多的人比以往更多的把说英语作为他们的第一,第二或者是外语。中国也许有最大数量的说英语的人
英语的本地人可能会互相了解,即使他们不说同种英语。然而,他们可能不会明白每件事。 例如,一个英国人可能对她的朋友说:你能来我的公寓玩会吗?她其中的一个美国朋友可能会问她,去哪? 她的加拿大朋友可能会解释:她的意思是我们应该去她的公寓。
所以为什么英语会随着时间而改变呢?当文化互相交流时,所有的语言都会改变。大约AD450年说的英语和现在的英语就非常的不同。事实上,它更多的以德国以基础,而不是英语。从大约1150到1500,英语改变的更多。它变得更不像德语,更像法语。因为在那时统治英语的人说法语。它变的更接近于你们现在正在学的。在16世纪,莎士比亚比以前更广泛的使用词汇。当诺来写英语的美国字典时,英语使用发生了一个大的改变,给美式英语了它自己的身份。后来,当一些英国人去澳大利亚时,英语在那也开始说 了。现在澳大利亚英语有它自己的身份了。
在南亚,英语也作为外语或第二语言来说。印度有大量的说英语的人。这是因为英国从1765到1947年统治印度。在好段时间,英语成为了政府和教育的语言。英语也在非洲和亚洲的其它国家说,例如南非,新加坡和马来西亚。在中国,英语自从1842年开始在香港使用。今天中国学英语的人的数量正快速增长。中式英语会成为世界英语之一吗?只有时间能证明
『肆』 人教版四年级下册英语的翻译
一般的教辅书上都有,然后还有一些和教材同步的软件上也有,我记得小飞机英语好像就有免费的课文翻译,课文原文朗读和听力等。
『伍』 四年级下册英语书21页第一单元storytime翻译
zip:醒醒,来zoom,该起床了。
zoom:嚒,我还想自睡觉。
zip:现在该起床了。
zip:看!几点了?
zoom:8点了,噢我的天啊!我上学要迟到了。
zip:等等!等等!zoom,看一看闹钟。
zoom:7点?
zip:愚人节快乐!