中国英语老师口音
① 中国人讲英语有口音吗求解
State University)和佛罗里达州立大学(Florida State University)学者Purkiss, S.
L., Perrewe, P. L., Gillespie T.L., Mayes B. T., &
Ferris, G. R. 去年发表了一篇论文,题目是 Implicit sources of bias in employment
interview judgments and decisions(原载 In Organizational behavior
and human decision processes, 101(2),
152-167)。这篇文章谈到雇主面试时可能会因为求职者的姓名和口音而带有偏见。今天我就来谈谈口音的问题,证明中国人说英语没有accent(口音)。
首先要先解释的是“口音”这个概念。
“口音”是一种受地理和社会环境影响的习惯发音方式。一般来说,从口音可以听出来讲话者的民族。过去中国有的相声演员喜欢调侃“我会好几国英语”,其实英语还不止“好几国”,有英国英语、美国英语、澳大利亚英语、加拿大英语、尼日利亚英语、南非英语、印度英语等等。即便在英国,英语的口音也有很多种,英国人可以依据一个人的口音迅速辨认出对方的成长地,甚至社会阶层。我和印度人打交道比较多,所以就借用印度的例子来说明一下什么是“口音”和“印度英语”。
印度人英语口音重、语速快,说起话来满嘴里跑舌头,辅音r发颤音,乍听起来很难懂。所以国内单位接待印度客人,往往是几个本单位的英语高手一起上阵,竖着耳朵聆听,有时候听完了还要在互相之间热烈讨论一番才敢翻译。印度式英语发音的另一个主要特点就是把标准英语中本应该咬舌送气的音th简化为t。而且印度人发的t的音,又接近d的音。所以印度人自己也拿这个发音特点开玩笑,当他们说“我30岁了”(I
am thirty),听上去就是“我有点脏”(I am
dirty),因为thirty(三十)的发音和dirty(肮脏)混淆了。1968年美国拍摄的《狂欢宴》(The
Party),著名喜剧演员塞勒斯扮演一位倒霉的印度土包子,满口印度腔英语,一路插科打诨自我解嘲,周旋于美利坚高等白人之华屋盛宴,漏子捅了一个又一个,至今还是美国人模仿印度腔英语的经典。
玩笑归玩笑,实际上印度英语可是英语大家族最重要的成员。早在15世纪英语就随着英国商人进入了印度,到现在保留了许多现代英语已经很少使用的词汇。我的印度同事起草给项目执行单位的信里总是有这么文绉绉的句子:Please
intimate…(请告知…),或者You will be intimated
shortly(不久你们就会被告知),同样的意思,美国同事就直截了当写:Please let us know和You will be
informed shortly。因为印度人口远超过英国人口,以至于已故英国著名作家马尔科姆·蒙格瑞奇(Malcolm
Muggeridge)曾经这样说过:“世界上最后一个英国绅士没准是印度人”(the last Englishman would be
an Indian)。
understanding it (我明白),She is knowing the answer(她知道答案).
这可不是古苏格兰的语法,而是受了印地语的影响的变味英语。受印地语影响的常用印度英语还有Your good name
从上述印度英语的例子,我们可以看出“口音”之所以成为口音就是发音有规律可循,有特定词汇和语法,而且轻易改不掉。听话的人只要掌握了规律“听惯了”,就可以把带有“口音”的英语在大脑中自动还原为标准英语,并不影响互相交流。我们中国人常常会抱怨印度人、日本人、法国人的英语口音太重,很难听得懂。但是,在国际职场竞争的时候,我们中国人却往往不敌这些口音浓重的外国人。这是为什么呢?我认为这是因为我们中国人说英语没有“口音”。
首先,我们中国人的英语水平普遍来说比较差,尤其是词汇量不够,所以无论是听还是说,都面临着能不能听得懂、说得清的基本问题。在这种情况下,brokenEnglish发音是否标准,有没有“口音”倒在其次了。再者,我们中国人都是来自五湖四海,虽然都是有一个学好英语的共同目标,但是来自不同省、市、自治区的中国人说出的英语南腔北调,有的不会发sh,有的分不清r和l,很难让外国人抓住“规律”,无论是发音还是用词总是让老外感到意外。也正因为中国人说英语没有“口音”,所以就尽力模仿别国英语的口音。时间长了,一些语言天赋好的中国人便说得一口字正腔圆的“牛津音”,另一些中国人则卷起舌头大大咧咧地操起美国音,还有少部分科班出身的中国人则是一本正经的“外院英语”的播音腔。这一下,外国人更搞不清楚到底什么是中国“口音”了。
② 英语教师口音
没有规定。
目前就算你去英国都很难听到标准的英式英语。
你指什么学校呢,初中、高中的主要学习目标是高考成绩,对口音没什么要求。
大学专业的就可能有要求
③ 英语老师发音不标准怎么办啊!!
英语老师不是老外,发音不标准也很正常,正确看待。自己跟着外国人读,发音会慢慢纠正的。
④ 中国人讲英语有口音吗ZZ
ㄔ
⑤ 求教一下,我是不太懂英语的人,怎么辨别英语老师的口音是不是纯正
分别不出来就找外教吧,去南瓜英语那种外教多的学校,一个一个比,选最好的
⑥ 为什么很多中国英语口语老师发音都那么奇怪
英语许多老师虽然会说英语,但是只是单纯的会说而已,并没有灵活的掌握,对于语音语调没有什么研究
⑦ 那一家英语培训机构老师口音比较标准
你看是在哪里?常熟沃尔得国际英语还不错!
⑧ 为什么中国的英语老师都是教英式英语
随着国民生活的提高,国人对与生活的各方面的要求都有了新的标准,对于少儿的英语学习家长们都想要找到更好的培训课程,而外教教学的课程相应地比较受关注,那么纯外教的少儿英语效果如何?外教与中教各有哪些特点呢?
现在说到少儿英语培训,教师选择是比较困难的,不少家长对于纯外教的少儿英语培训课程存有疑虑,到底少儿英语培训,选择中教好还是外教好呢?接下来本文就从教学优势方面将外教与中教做个对比,希望能帮助到大家的判断。大家也可以关注下一对一外教的上课模式,国内还是有不少可靠的平台。外教一对一授课效果确实好很多,对口语学习帮助很大,还有没尝试过的朋友,可以在领取一节阿卡索外教网的免费一对一外教试听课:
外教师资的优势:
1、外教发音更标准,口音更纯正地道,让孩子告别“中国式英语”的发音,孩子起步就接触纯正地道的英语发音,以后孩子学英语就再也不会被浓重的地方口音,带到沟里去。
2、外教教学方法新颖独特,互动教学活泼有趣,善于调动孩子学习积极性,激发孩子学习英语兴趣,让孩子轻松愉快的学习,外教带孩子边游戏边学习英语,天性爱玩的孩子能不喜欢嘛。
3、外教营造的是全英文教学环境,孩子和外教学英语,逼着孩子开口说英语和老师交流,告别“哑巴英语”,孩子全英文浸泡学习,会快速提高孩子英语听说水平,这种耳濡目染的英语学习,让孩子有了炫耀的资本,生活中经常冒出的蹩脚英语,正是孩子爱上英语的良好开端。
4、孩子可以学到西方思维,让孩子学出来的英语更标准,将来孩子上初高中,国外留学,一定会感谢这份曾经的少儿英语学习经历,进而快速的融入到西方的文化学习氛围中去。 中教师资的优势:
1、中教更熟悉国内的教学理论和教学技巧,更容易知晓孩子学习英语的难点,以及如何讲解更容易让少儿接受,中教受中国教育十几年,尤其是教师科班出生的中教,授课水平毋庸置疑;
2、中教不需要助教,和孩子的沟通更直接更顺畅,中教流利的英文表达,再加上中文的旁敲侧击,孩子第一时间就会心领神会,和老师进行无缝沟通;
3、中教了解国内应试教育模式,英语笔试成绩能够快速提升,要想快速提升英语笔试成绩,中教的应试教育一定会立竿见影;
纯外教的少儿英语效果好吗?综上所述,其实对于少儿英语培训,在教师的选择上,并没有说外教就一定好,重点是要看少儿们的学习目的,如果只是为了提高学习成绩,那么选择中教的培训课程也就足够了,但是如果说是想要提高少儿对英语的综合运用能力,那么外教确实是比较理想的选择。
⑨ 英语教师的发音是不是都是特别好
这个不一定,但是我在小马过河听过几个公开课,还是挺好的!
⑩ 中国式英语, 老师说我的口语完全是中国式口音,今天给我打击的很难受 但我一直认为我很努力的在学了
最快抄的方法,用十天袭突破雅思口语,按照新东方老实的推荐,在智能断句复读机里面从头到尾一句一句复读,仿音,听不清的变速,连音、吞音就听清了,发起来就比较有感觉了。英语与汉语相比,发音复杂很多,但音素毕竟是有限的。如果用30-60个小时把这本书仿音完,口语不上6.5分就是很奇怪的了。
如果学美音,推荐走遍美国或者赖世雄美语,方法是一样的。
总之一句话,仿音,但是听得清才能仿的清,专业的仿音工具,智能断句复读机就很重要。