高級英語第一冊第15課課文翻譯
1. 人教版五年級下冊英語第15課課文的翻譯還有課文
全部都翻譯下載個有道詞典翻譯我就用這個挺好。那個用英語說是什麼?它是山羊。你們管他叫什麼?我們管他叫小山羊。那個用英語說是
2. 英語第15課的翻譯,還有課文
CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?
GIRLS: No, we are not.
We are Danish.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends Danish, too?
GIRLS: No, they aren't.
They are Norwegian.
CUSTOMS OFFICER: Your passports, please.
GIRLS: Here they are.
CUSTOMS OFFICER: Are these your cases?
GIRLS: No, they aren't.
GIRLS: Our cases are brown.
Here they are.
CUSTOMS OFFICER: Are you tourists?
GIRLS: Yes, we are.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends tourists too?
GIRLS: Yes, they are.
CUSTOMS OFFICER: That's fine.
GIRLS: Thank you very much.
New Word and expressions 生詞和短語
customs
n. 海關
officer
n. 官員
girl
n. 女孩,姑娘
Danish
adj.& n. 丹麥人
friend
n. 朋友
Norwegian
adj. & n. 挪威人
passport
n. 護照
brown
adj. 棕色的
tourist
n. 旅遊者
參考譯文
海關官員:你們是瑞典人嗎?
姑 娘 們:不,我們不是瑞典人。我們是丹麥人。
海關官員:你們的朋友也是丹麥人嗎?
姑 娘 們:不,他們不是丹麥人。他們是挪威人。
海關官員:請出示們的護照。
姑 娘 們:給您。
海關官員:這些是你們的箱子嗎?
姑 娘 們:不,不是。
姑 娘 們:我們的箱子是棕色的。在這兒呢。
海關官員:你們是來旅遊的嗎?
姑 娘 們:是的,我們是來旅遊的。
海關官員:你們的朋友也是來旅遊的嗎?
姑 娘 們:是的,他們也是。
海關官員:好了。
3. 高級英語第一冊何兆熊課文翻譯unit1 text2 The Doctrine of the Golden Mean 課文翻譯
搜一下:高級英語第一冊何兆熊課文翻譯unit1
text2
The
Doctrine
of
the
Golden
Mean
課文翻譯
4. 在哪裡可以找到《高級英語》第一冊 張漢熙 的課文翻譯呀
5. 高級英語(張漢熙)第三課 Blackmail 課文翻譯和課後練習答案
「那恐怕不容易吧?」
「是不容易,夫人。鄰近各州——得克薩斯、阿肯色、密西西比、亞拉巴馬以及其餘各州都會密切注意搜尋一輛損壞得像你們那輛一樣的汽車。」 公爵夫人沉思起來。「有沒有可能先修理一下呢?如果能把車子悄悄修理一下,我們會出大價錢。」 探長使勁搖著頭。「那樣的話,還不如現在就去警察局投案自首。路易斯安那州境內的每一家修車鋪都已接到通知,一旦發現像你們那樣需要修理的汽車送來修理,立即向警方報告。他們也都會照辦的,你們的事誰都知道。」 「你說警方拿到了我們車上掉下來的一件東西,它叫什麼來著?」 「框圈。」
「它會成為追查的線索嗎?」 歐吉維肯定地點了點頭。「他們能查出它是從什麼樣的汽車上掉下來的——生產廠家,車型,也許還能查出出廠年份,或者是大致的出廠時間。那車燈玻璃碎片也可以起到同樣作用。但由於你們的車子是外國的,查起來可能得花幾天的工夫。」
「幾天過後,」她追問道,「警方就會知道他們要找的是一輛美洲虎嗎?」 「我想是這樣。」 今天是星期二。從這傢伙所講的情況看來,他們最多隻能拖到星期五或星期六。公爵夫人冷靜地盤算了一番:現在需要解決的是一個關鍵的問題。假使買通了這個旅館偵探,他們唯一的一個機會——一個渺茫的機會——就在於迅速將汽車弄走。若能弄到北方某個大城市裡去,那兒人們不知道新奧爾良發生的這起車禍和警方的搜查行動,車子可以在那裡悄悄修好,這樣罪證也就消滅了。那麼,即使以後再懷疑到克羅伊敦夫婦頭上,也找不到什麼真憑實據。但車子如何才能弄走呢?
毫無疑問,這個粗俗愚笨的偵探說的是真話:要想把車子開到北方,沿途所要經過的各州都會像路易斯安那州一樣警惕和注意的,所有的公路巡警都會留心注意一輛前燈撞破、框圈掉落的車子,也許還會設有路障。要想不被某個目光銳利的警察抓到,談何容易。
但這還是有可能做得到的,只要能夠趁著黑夜行車,而白天里將汽車隱藏起來。有許多偏僻地方遠離公路,不會受人注意。這樣做可能要冒風險,但總比在這里坐等受擒要強些。也許有些鄉間小路可走,為掩人耳目,他們可以選擇一條不大會有人走的路線。
但還存在其他的一些復雜問題„„現在該對那些問題加以考慮了。走偏僻小路必須要熟悉地形才行,克羅伊敦夫婦可不熟悉地形,而且他們倆對地圖都不怎麼在行。另外,行車途中不能不停車加油,停車加油時他們的言談舉止都有可能暴露自己的身分而引起別人注意。不過„„這些險是非冒不可的。 真的非冒不可嗎?
公爵夫人面對著歐吉維。「你要多少錢?」 這突如其來的問話把他嚇了一跳。「唔„„我想你們家是非常有錢的。」 她冷冷地說:「我只問你要多少。」 那對豬眼睛眨巴了一下。「一萬美元。」
盡管這數目比她所預料的多了一倍,她卻不動聲色。「倘若我們真付了這樣一筆巨款,我們能得到什麼樣的回報呢?」 大胖子似乎被這話問糊塗了。「我已經說過,我可以對自己知道的一切守口
2
如瓶。」 「我們若是不付錢呢?」 他聳了聳肩。「我就下樓到門廳里去,拿起電話。」 「不,」話說得斬釘截鐵。「我們不會付錢給你。」 克羅伊敦公爵不安地移動著身子,探長那圓滾滾的肉臉漲得通紅。「你聽著,夫人„„」 她蠻橫地打斷他的話。「我不要聽你的,你給我聽著。」她目光緊緊盯住他的臉,同時她那漂亮、高顴骨的俏臉上展出一副霸道的神態。「我們即使付錢給你也得不到什麼好處,頂多也只是拖延幾天時間罷了。你把這一點已經講得很清楚了。」
「這對你們可是一個難得的機會„„」
「住口!」她眼睛死死地盯住他,厲聲呵斥道。他忍氣吞聲,滿臉不高興地住口了。 克羅伊敦公爵夫人知道,接下來的行動也許會是她一生中所作出的最重大的決定。決不能因自己的見識有限而出半點差錯,決不能優柔寡斷或舉棋不定。要想贏大錢,就得下大注。她想利用這大肥佬的貪心大賭一場,而且恰到好處,使結果能保證萬元一失。 她果斷地宣布,「我們不會付給你一萬美元,但我們會付給你二萬五千美元。」 探長的眼珠子都鼓起來了。 「作為回報,」她不動聲色地繼續說道,「你得將我們的汽車開到北方。」 歐吉維依然是一副目瞪口呆的樣子。 「二萬五千美元,」她重復道。「現在先付一萬,等你到芝加哥與我們碰面時再付一萬五。」
大胖子舔了舔自己的嘴唇,依然一言未發,那雙圓圓的小眼睛似乎不相信似的直盯住她的雙眼。一陣沉默。
後來,在她目不轉睛的逼視下,他微微點了一下頭。 場面還是一片寂靜。最後還是歐吉維開了腔:「這支雪茄讓您討厭了吧,公爵夫人?」 她點了點頭,他隨即將它掐滅了。
習題全解
I .
1)Yes, he did, because he wanted to make them more anxious.
2)Because she didn't like her maid and secretary to know what they would talk to the detective.
3)Because he thought that he knew their secret and that he was in an advantageous position.
4)She found a note made but not destroyed by her husband.
5)He found that on the night the couple entered the hotel through the basement instead of the lobby, both very much shaken.
6)A brush trace is a mark left on something when lightly touched or rubbed.
7)Ogilvie came to talk with them rather than go to report to the police.
8)They had to spend one day or two investigating in the suburban areas.
9)Because every repair shop had been told to report to the police when a car needing fixing like theirs came in.
10)She thought that was safe for them by making use of the detective's avidity.
11)Originally, the detective asked for ten thousand only to keep silent and not to report to the police. But now the Duchess was asking him to drive their car north and she was ready to offer such a large sum. She knew the detective was greedy. Given so much money, he would do as she told him to.
12)Yes, Ogilvie accepted the Duchess' offer.
Ⅱ .
1)The house detective's small narrow eyes looked her up and down scornfully from his fat face with a heavy jowl.
2)This is a pretty nice room that you have got.
3)The fat body shook in a chuckle because the man was enjoying the fact that he could afford to do whatever he liked and also he was appreciating the fact that the Duchess knew why he had come.
4)He had an unnaturally high-pitched voice. now, he lowered the pitch. When he spoke
5)Ogilvie spat out the words, throwing away his politeness. pretended
6)The Duchess was supported by her arrogance coming from parents of noble families with a history of three centuries and a half. She wouldn't give up easily.
7)It's no use. What you did just now was a good attempt at trying to save the situation.
8) "That's more acceptable," Ogilvie said. He lit another cigar, "Now we're making some progress. "
9)...he looked at the Duchess sardonically as if he wanted to see if she dared to object to his smoking.
10)The house detective made noises with his tongue to show his disapproval.
Ⅲ. See the translation of the text.
IV.
1)advertisement 2)brassiers 3)doctor 4)refrigerator 5)gymnasium 6)high fidelity(radio, photography, etc. ) 7) intercommunication system 8)liberation 9)memoranm 10)microphone 11)modern 12)permanent wave 13)poliomyelitis 14)popular-song 15)preparatory (school) 16)professor 17)sister 18)television 19)veterinarian 20)zoological
V.
1)a half-finished letter 2)a half-closed window 3)a piece of half-baked bread 4) a half-turned body 5) a well-appointed hotel 6)well-behaved pupils 7)well-chosen words 8)well-fed children 9)well-informed sources (people) 10) high-flown language
VI.
1)sound (v.) His words sound lofty and pretentious.
2)figure (v.) Commerce figures largely in the prosperity of the city.
3)go (n.) He is always on the go from early morning till late at night.
4)try (n.) He didn't succeed in his first try, but he kept on jumping.
5)st (v.) They are sting
6)square(v. ) He squared his the crops with insecticide. shoulders to show his determination.
7)good(n.)Overworking yourself will do more harm than good.
8)head(v.)On hearing that,he headed straight for the gate without looking back.
9)make(n.)I don't like a bicycle of this make.
10)reason(v.)If you reason from false premises.how can you expect the conclusion to be sound?
Ⅶ.
1)real 2)of no use/useless 3)are making some progress/ are accomplishing something 4)explain it exactly and in detail 5)what happens 6)dece/reason out 7)started for 8)upset 9)a quick examination or inspection 10)need/occasion 11)observes/notices 12)bribed 13)wealthy/well— to—do
Ⅷ.
1)surveyed 2)gaze 3)swept 4)flipped 5)chuckled 6) shot out 7)spat forth these words8)sprang to her feet 9)clasped lO)swung around 11)detect 12)stared
Ⅸ.
1)sardonic重在嘲諷,sarcastic重在嘲笑。
2)self-confidence意為依靠自己的力量;self-assurance指過於相信自己的能力,帶貶義,可指自負。
3)accuse可用於正式場合,也可用於非正式場合,可用於官方,也可用於私人;charge指正式控告,到法院控告某人。
4)tired指疲勞或疲倦;weary指厭倦,不能或不願繼續下去。
5)leisurely意為不緊不慢地或從容不迫地。
6)oblige指為……幫忙;help意義廣泛得多。
7)discreetly意為保持沉默,不讓別人知道。
8)racing指腦筋在飛快地轉動,quick指的是反應快,聰明(quick—minded)。
9)tense和nervous都表示害怕、擔心;tense還可指焦慮不安,神經上緊張。在這里,用tense暗示公爵不是一個生性緊張的人,而是當時焦慮不安和害怕。
10)eventuality指可能出現的結果,possibility指可能出現的事情。
11)respite指延期、推遲或短時間的休息;relief指解除痛苦、疲勞、憂慮等之後的輕松。
12)vacillate指思想一時動搖,拿不定主意;indecisiveness則指人優柔寡斷的性格。
Ⅹ.
1)sleep 2)work 3)the moment 4)thought 5)a doubt 6)time 7)labour 8)perspiration 9)music lO)mind 11) steel 12)events 13)laughter 14)refusal
Ⅺ.
1)他從不會被出乎意料的問題難倒。
2)明年他們將生產更多的稻米。
3)這事真難辦。(或:這事真糟。)
4)他躍躍欲試。
5)這位老人仍然精力充沛。
6)這個小店出售花哨的小商品。
7)你想喝點什麼?
8)這個男孩正在猛長個兒。
9)這個女孩是個神槍手。
10)這兩位大人物進行了私下會晤。
11)我們被安排在招待所里過夜。
12)他發現自己陷入了困境。
13)突然我想到了一個主意。
14)他的科學幻想小說在美國轟動一時。
Ⅻ.
1)There is no call for hurry.Take your time.
2)Are you suggesting that I am telling a lie?
3)He tried every means to conceal the fact.
4)Our chance to succeed is very slim.Nevertheless we shall do our utmost.
5)We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise.
6)Neither of us is adept at figures.
7)Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o'clock(in the morning)?
8)He was reluctant to comply with her request.
9)I know you are from the South. Your accent has betrayed you.
10)We have no alternative in this matter.
XIII. Omitted.
XIV.
Summary
The Duke and the Duchess occupy a luxurious suite in a large hotel in New Orleans. On Monday evening while driving with his wife from a gambling house, the Duke knocks down a woman and her child. Both are killed. The Duke and the Duchess, however, drive away. The hit-and-run becomes top sensational news in the city. The hotel's chief house detective Ogilvie notices the battered car when it comes back. He does not go to report this to the police, instead, he comes to the couple's suite and has a talk with them. He promises to keep quiet about what he knows and asks for a large sum of money in return for the favour. The Duke, now totally at a loss as to what to do, has to let his wife handle the problem. The Duchess, a clever woman, first pretends to know nothing about what the detective says and denies the fact that they have killed the woman and the girl, but later admits it after the detective has proced a lot of evidence. She understands that to get themselves out of this mess, the car has to be driven out of the south where people are alerted about the hit-and-run. So she offers to pay Ogilvie twice more than he has asked on condition that he drives the ear to Chicago up in th
6. 高級英語第一冊第五課的譯文
嗯,我同意。