英語作文天安門
『壹』 天安門廣場的英文介紹加翻譯
Tian'anmen Square is one of the largest city squares in the world. It is situated in the heart of Beijing. Tian'anmen was built in 1417 and was the entrance gate to the Forbidden City.
Now the square stretches 880 meters from north to south and 500 meters from east to west. The total area is 440,000 square meters. That's about the size of 60 soccer fields, spacious enough to accommodate half a million people.
Covering over forty hectares, Tian'anmen Square must rank as the greatest public square on earth. It's a modern creation, in a city that traditionally had no squares, as classical Chinese town planning did not allow for places where crowds could gather.
Tian'anmen only came into being when imperial offices were cleared from either side of the great processional way that led south from the palace to Qianmen and the Temple of Heaven.
The ancient north–south axis of the city was thus destroyed and the broad east–west thoroughfare, Chang'an Jie, that now carries millions of cyclists every day past the front of the Forbidden City, had the walls across its path removed.
翻譯:天安門廣場是世界上最大的城市廣場之一。它位於北京的中心。天安門建於1417年,是紫禁城的入口。
現在廣場從北向南延伸880米,從東向西延伸500米。總面積為44萬平方米。大約有60個足球場那麼大,足夠容納50萬人。
天安門廣場佔地40多公頃,一定是世界上最大的公共廣場。這是一個現代的創造,在一個傳統上沒有廣場的城市,因為中國傳統的城市規劃不允許人群聚集的地方。
天安門只是在從皇宮向南通往前門和天壇的大遊行路線兩邊的皇宮被清理干凈後才出現的。
這座城市古老的南北軸線就這樣被摧毀了,如今每天載著數百萬騎自行車的人經過紫禁城前部的寬闊的東西大道長安街被拆除了。
『貳』 天安門廣場的資料(英文版)
Tian'anmen Square
Tian'anmen Square is one of the largest city squares in the world. It is situated in the heart of Beijing. Tian'anmen was built in 1417 and was the entrance gate to the Forbidden City. Now the square stretches 880 meters from north to south and 500 meters from east to west. The total area is 440,000 square meters. That's about the size of 60 soccer fields, spacious enough to accommodate half a million people.
Covering over forty hectares, Tian'anmen Square must rank as the greatest public square on earth. It's a modern creation, in a city that traditionally had no squares, as classical Chinese town planning did not allow for places where crowds could gather. Tian'anmen only came into being when imperial offices were cleared from either side of the great processional way that led south from the palace to Qianmen and the Temple of Heaven. The ancient north–south axis of the city was thus destroyed and the broad east–west thoroughfare, Chang'an Jie, that now carries millions of cyclists every day past the front of the Forbidden City, had the walls across its path removed. In the words of one of the architects: "The very map of Beijing was a reflection of the feudal society, it was meant to demonstrate the power of the emperor. We had to transform it, we had to make Beijing into the capital of socialist China." The easiest approach to the square is from the south, where there's a bus terminus and a subway stop. As the square is lined with railings (for crowd control) you can enter or leave only via the exits at either end or in the middle. Bicycles are not permitted, and the streets either side are one way; the street on the east side is for traffic going south, the west side for northbound traffic.
The square has been the stage for many of the epoch-making mass movements of twentieth-century China: the first calls for democracy and liberalism by the students of May 4, 1919, demonstrating against the Treaty of Versailles; the anti-Japanese protests of December 9, 1935, demanding a war of national resistance; the eight stage-managed rallies that kicked off the Cultural Revolution in 1966, when up to a million Red Guards at a time were ferried to Beijing to be exhorted into action and then shipped out again to shake up the provinces; and the brutally repressed Qing Ming demonstration of April 1976, in memory of Zhou Enlai, that first pointed towards the eventual fall of the Gang of Four.
Tian'anmen Square unquestionably makes a strong impression, but this concrete plain dotted with worthy statuary and bounded by monumental buildings can seem inhuman. Together with the bloody associations it has for many visitors it often leaves people cold, especially Westerners unused to such magisterial representations of political power. For many Chinese tourists though, the square is a place of pilgrimage. Crowds flock to see the corpse of Chairman Mao, others quietly bow their heads before the Monument to the Heroes, a thirty-metre-high obelisk commemorating the victims of the revolutionary struggle. Among the visitors you will often see monks, and the sight of robed Buddhists standing in front of the uniformed sentries outside the Great Hall of the People makes a striking juxtaposition. Others come just to hang out or to fly kites, but the atmosphere is not relaxed and a ¥5 fine for spitting and littering is rigorously enforced here. At dawn, the flag at the northern end of the square is raised in a military ceremony and lowered again at sk, which is when most people come to see it. After dark, the square is at its most appealing and, with its sternness softened by mellow lighting, it becomes the haunt of strolling families and lovers.
『叄』 用英語介紹天安門
Tian'anmen (the Gate of Heavenly Peace), is located in the center of Beijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen (the Gate of Heavenly Succession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war. When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian'anmen, and served as the main entrance to the Imperial City, the administrative and residential quarters for court officials and retainers. The southern sections of the Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at the top of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book of Changes, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supreme status of a sovereign. During the Ming and Qing dynasties, Tian'anmen was the place where state ceremonies took place. The most important one of them was the issuing of imperial edicts, which followed these steps: 1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian (Hall of Supreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister would then carry the decree on a yunpan (tray of cloud), and withdraw from the hall via Taihemen (Gate of supreme Harmony)
2) The Minister would put the tray in a miniature longting (dragon pavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen (Meridian Gate), to Tian'anmen Gate tower. 3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil and military officials lining both sides of the gateway beneath the tower would prostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decree to the proclaimed.
4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box and lower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally be carried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry of Rites.
5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the whole country. Such a process was historically recorded as " Imperial Edict Issued by Golden Phoenix". During the Ming and Qing dynasties Tian'anmen was the most important passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would go through on their way to the altars for ritual and religious activities.
On the Westside of Tian'anmen stands ZhongshanPark (Dr. Sun Yat-sen's Park), and on the east side, the Working People's Cultural Palace. The Park was formerly called Shejitan (Altar of Land and Grain), built in 1420 for offering sacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in 1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the great pioneer of the Chinese Democratic Revolution. The Working People's Cultural Palace used to be Taimiao (the Supreme Ancestral Temple), where tablets of the deceased dynastic rulers were kept.
The stream in front of Tian'anmen is called Waijinshuihe (Outer Golden River), with seven marble bridges spanning over it . Of these seven bridges, historical records say the middle one was for the exclusive use of the emperor and was accordingly called Yuluqiao (Imperial Bridge). The bridges flanking it on either side were meant for the members of the royal family and were therefore called Wanggongqiao (Royal's Bridges). Farther away on each side of the two were bridges for officials ranking above the third order and were named Pinjiqiao (ministerial Bridges). The remaining two bridges were for the use by the retinue below the third order and were called Gongshengqiao (common Bridges). They are the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the east and the one in front of the Altar of land and Grain to the west.
The two stone lions by the Gate of Tian'anmen, one on each side were meant as sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor's walkway. In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They are elaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon. Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao may be traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention to one of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a wooden pillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it was originally called a slander pillar. Later it was reced to a signpost, and now it serves as an ornament. 不可冒牌
『肆』 介紹北京的英語作文,同時要介紹北京的一些著 名景點,比如天安門廣場、長城。不要太長了, 最好不要抄
As the captain of China,Beijing has been the most popular city of china。So more and more people want to visit Beijing.
I think the best time to visit Beijing is spring ,for the weather of that time is very fine ,neither too hot nor too cold . The warm wind will make you fell happy.Many people visit Beijing for it's beautiful sence and cultural inheritance .
If you want to have a enjoyable journey ,I suggest you to pay a visit to the Great Wall,the Summer Palace ,the Olympic Park and many other place.When you feel tired after one day's journey ,you can taste the "Zha Jiang Mian",a kind of traditional food in Beijing.
There are many other things you can do in Beijing,as shopping in the big shopping mall,visit the different kinds park ,visit the"Si He Yuan"and so on.
I hope you can have a happy time in Beijing.
『伍』 英語作文 介紹北京前門大街 長八百 六百年歷史 300家商店 在天安門廣場南面 快點 謝謝
前門大街是一個擁有六百多年的歷史的地方,它全長大約有八百米,有三百多家的商鋪,坐落於天安門廣場的南面。在北京,你如果想去前門大街,你可以乘坐17,59,69路公交車或者坐地鐵二號線到達。前門大街有許多有趣的大學,比如步行街,當當車,茶館,劇院等。在步行街你可以購物,在茶館可以了解中國的茶文化,劇院里可以聽一聽京劇。
Qianmen Street is a place with a history of more than 600 years. It has a total length of about 800 meters and more than 300 shops. It is located in the south of Tian'anmen Square. In Beijing, if you want to go to Qianmen Street, you can take bus No. 17, 59, 69 or take subway line 2. Qianmen Street has many interesting things, such as pedestrian street, trolley car, tea house, theater and so on. You can go shopping in the pedestrian street, learn about Chinese tea culture in the tea house, and listen to Beijing Opera in the theater.
『陸』 有關北京的英語作文
1..8TH2008,,,. Althoughwearenottheathletes,whocanwinglorytothecountry,"faster,higher,stronger"ofourselves;Maybewecannotthespactators,,,morebeautiful,andmoreharmonious.,.,inaspiritoffriendship,solidartyandfairplay. 2.IhavebeentoBeiJingforatravel.itwasagreatjourney!. .. fromthegreatwall,itwasawell-knownwonderintheworld.ion(n.建築,建築物)ofruggedization.whatagreatgrandeur!OlympicGamesiswindow,Ikeepwatch.Thisisamaximumwindow,hadbeenrubbedbright.Throughit,thosethatseeareworlds.Here,itischangingeveryday,.Haveonlyme,thisloyaltykeepwatch,,hopestoknowitmore.OlympicGamesiscrossing,Iampedestrian.,thereisAsian,haveEuropean,thereisoldperson,havechild.Hereistrafficfort,.,crossit,gotoanotherworld.OlympicGamesisHolyLand,Iamvolunteer.Thisisthelandwithpureflat,.Justbecauseitisso,Ipayoutvoluntarilyforit,Iwillletmystrength,letthissliceoflandmoreclean,letmoreonesknowit,.,.OlympicGamesisplatform,Iamhost.Ithasputupplatformforus,letsworldknowus;Ithasbuiltbridgeforus,letsusandworldlinkupbetter..Iamthehostofhere,Iamproudtobethehostofhere.,. 4.,perhaps,theultimategloryforacity.However,,. .Boomofthelocaleconomy,morejobs,icipalgovernment.Atthesametime,betterinfrastructure,cleanerenvironment,ars,tothecitizens.Besides,,.Inmostcases,ment. Unfortunately,.Iflookingfromanotherangle,-effectstoacity. Firstofall,theenvironmentalimpacts,,morepressureonwaterresources,,aremostprobablyneglected.Inordertobroadenthestreets,sometreesmayhavetobecut.Neartheconstructionsite,.modationfacilities.-limitedanddensely-populatedcityinathird-worldcountry. Besides,,,whichmayeasilycrash.Ifnotwellmanagedandorganized,thebigeventmaynotbesoofitable,.Yes,. Finally,let』sthinkaboutthelow-incomegroupsinthecity.?Moretax,morefees,moreexpensivepropertyprices,andhighercostofliving.. Tobidornotto,thisisaquestion.,andthelocalpublic.Afterthedecision,,andrecethedrawbackstotheleast. 3.
『柒』 英語作文:我的北京之旅
On August 5th , my parents took me to Beijing. We stayed at Huabei Hotel. On the first day, we went to the Great Wall. The Great Wall is very long and old. It has millions of bricks. Each brick is very big and heavy. We felt very tired when we climbed to the top of the Great Wall.
We also went to the Palace Museum. The Palace Museum has 9999 palaces. It has a very long history. I bought a lot of souvenirs of the Palace Museum. What nice palaces these are! I visited the Palace Museum and felt excited.
The following days, we went to the Summer Palace, North Lake and Xiang Hill. I now know more about the history of China. The 2008 Olympic Games will be held in Beijing.
Later, I went back with my parents by train. I really enjoyed the trip to Beijing.
如有錯誤,請見諒 。
『捌』 用英語介紹頤和園和天安門
北京映像
Brief Survey
BEIJING lies in the north of the North China Plain, at 39°56′N and 116°20′E. it
neighbors the Tianjin Municipality in the east, and borders Hebei Province on
three sides-the north, west and south. The terrain of the Beijing area slopes
from the northwest to the southeast. Mountains snake round the city's north,
west and northeast, while the southeast part of the city is a plain that slopes
gently toward the coast of the Bohai Sea. The Yongding, Chao and Juma rivers
and the north section of the Grand Cannel crisscross the area under Beijing's
jurisdiction. Most of the rivers originate from mountainous areas in the
northwest, cut through mountains and zigzag through the plain in the southeast
before emptying into Bohai Sea.
Beijing belongs to the warm temperate
zone with a semi-humid climate. It has four distinctive seasons, with short
springs and autumns while summers and winters are always long. Annual
temperatures average 12.8℃. January is the coldest month with an average
temperature of -6.4℃,and July, the hottest with an average temperature of 29.6℃.
The annual precipitation s measured at 371.1mm, and the frost-free period is 196
days.
Beijing is the capital of the People's Republic of China. It
covers 16,807.8 square kilometers. Mountainous areas occupy 10,417.5 square
kilometers, accounting for 62% of the city's landmass. The rest, 6390.3 square
kilometers or 38% of the total, are flatland. The municipality governs 14 urban
districts and 4 rural counties.
------------------
天安門
天安門
中國的象徵性建築物,世界文化遺產––北京故宮的正門,全國重點文物保護單位,全國愛國主義教育基地,天安門廣場是全國紅色旅遊經典景區。位於北京城中軸線和東西長安街的交匯處。始建於明永樂十五年初稱「承天門」,明朝時兩次毀於雷擊戰火。清順治八年(1651),清世祖福臨大規模重建,並更名承天門為「天安門」。造型威嚴莊重,氣勢宏大,雄偉壯麗,是中國古代城門中傑出的代表作。後來在康熙二十七年(1688年)和1952年的兩次大規模修繕、1970年的重修時,基本保持了順治時改建的形制。1970年重修後的天安門比原來高了83厘米,通高為34.7米。天安門城樓於1988年1月1日正式對外開放。
天安門由城台和城樓兩部分組成。城樓坐落於13米高的城台上。城台有卷門五闕,中間的卷門最為高大,明清時僅供皇帝進出。兩側卷門依次略小,王公大臣按品級出入。門前有金水河,河上有雕飾精美的漢白玉橋7座。中間一橋較寬,又稱御路橋,為皇帝專用。中間卷門前後各有華表一對。每個華表高近10米,重 10噸。頂部裝飾「望天吼」,下面橫插著雲板,石柱上雕刻著雲龍。門外兩旁蹲著兩只石獅。高大威猛,神態生動。石獅兩側是紅色的觀禮台。金水橋前有一片美麗的花壇。南面便是有「百里長街」之稱的北京長安街。長安街之南就是世界著名的天安門廣場。坐落於城台上的天安門城樓,重檐歇山頂,上覆黃琉璃瓦,正脊兩端鴟吻,戧脊列9尊小獸。面闊9間,進深5間,寓意皇帝的「九五至尊」。60根巨柱支撐著重檐屋頂,方磚墁地。城樓四周有漢白玉石護攔。天安門是明、清兩代舉行重大典儀的地方,凡遇皇帝登基、冊立皇後等重大慶典,都需在此舉行頒詔儀式。
天安門不僅是中國象徵性的建築物,她也與國家、民族的命運緊密地聯系在一起,中國近代史上的許多重大事件都在天安門前發生。1900年,八國聯軍進攻北京,對天安門進行了瘋狂的射擊。1952年修繕天安門時,還在城樓西邊的大樑上取出3顆帶有英文字母的炮彈!1911年,統治了中國數千年的封建帝制,在天安門宣告結束;1919年,這里爆發了震驚世界的「五四運動」,成為中國新民主主義的開端;1926年,這里發生了反動軍閥鎮壓學生和市民的「三一八慘案」;1935年,這里爆發了著名的「一二九運動」,推動了中國抗日戰爭的發展;1949年10月1日,中國人民的偉大領袖毛澤東主席,在天安門城樓上宣告中華人民共和國成立,掀開了中國歷史新的一頁。天安門也成為新中國的象徵。在天安門的正面高高的懸掛著毛主席的巨幅畫像。
天安門廣場原為皇城正門的宮廷前院,面積約為11萬平方米。兩側有圍牆、千步廊,東西南各有一門。封建帝制結束後,幾經擴建,特別是新中國成立以後,又進行了數次擴建、修葺,形成了今天的天安門廣場。今天的天安門廣場,南北長880米,東西寬500米,面積44萬平方米。東面是國家博物館,西面是人民大會堂,中間是人民英雄紀念碑,紀念碑南是毛主席紀念堂。每天在天安門廣場舉行的國旗升(降)儀式,隆重、壯觀、是每一個熱愛新中國的人,心情非常激動的時刻。在中國社會改革開放的新的歷史時期,天安門以其豐富的歷史內涵、無與倫比的政治地位、中國古代文明和現代文明的高度濃縮,為中外人士矚目和神往,吸引著來自世界各地的賓客。