當前位置:首頁 » 英語作文 » 英語選修8四單元課文

英語選修8四單元課文

發布時間: 2021-03-08 14:42:09

① 英語選修8 課文

如果是人教版的話是有電子課本的,你去網站上看看

② 高二英語選修8Unit4第一篇課文譯文

Unit4 皮格馬利翁
主要人物:
伊菜扎·杜利特爾(伊):窮苦的賣花姑娘,立志要改善自己的生活
希金斯教授(希):語音學專家,堅信一個人的英語水平決定這個人的社會地位
皮克林上校(皮):陸軍軍官,後來成了希金斯教授的朋友,並給他安排了一項任務
第一幕 決定性的會面
1914年的某日晚上11點15分,在英國倫敦某劇場夕。正下著傾盆大雨,四處響著計程車的鳴笛聲。有一位男士在躲雨,邊聽人們談話邊觀察著人們的反應。他一邊觀察,一邊作記錄。附近一個穿著黑色衣裙圍著羊毛圍巾的賣花姑娘也在躲雨。這時有位先生(先)從這兒路過,他遲疑了片刻。
伊:長官,過這邊來呀,買我這個苦命的孩子一束花吧!
先:對不起,我沒有零錢,
伊:長官,我可以給你找零錢呀。
先:(驚奇地)一個英鎊你找得開嗎?沒有再小的錢了。
伊:(帶有希望的神色)啊!好啦,從我這買一束吧。拿這一束,只要三個便士o(舉起一些已經枯萎的花)
先:(不舒服地)現在別煩我,好姑娘。(在他的口袋裡找什麼,這時語氣好些了)等一等,這兒有幾個零錢。這點錢對你有用嗎?雨下大了,不是嗎?(說完就走了)
伊:(對先生付的錢表現出失望的樣子,但是有總比沒有好)先生,謝謝了。(看到有人在記什麼,感到擔心)嗨,我跟那位先生講話,又沒做錯什麼事。我有權賣花吧,我有權嘛!我不是小偷,我是個老實姑娘,老老實實的!(開始哭起來)
希:(友善地)好啦,好啦!誰傷害你了,傻姑娘?你把我當成什麼人了?(遞給她一條手帕)
伊:我還以為你是一個便衣警察呢。
希:我像警察嗎?
伊:(仍在擔心)那你為啥要把我說的話記下來呢?我怎麼知道你是不是寫對了呢?那你把你寫的關於我的東西給我看看。
希:你看吧!(把寫滿字的紙遞給她)
伊:這是什麼呀?不像規規矩矩的字,我看不懂。(把紙退回給他)
希:我懂。(模仿伊的聲音讀)長官,過這邊來呀,買我這個苦命孩子一束花吧!(改用自己的聲音)好了吧,你呀,如果我沒有弄錯的話,你出生在里森格羅佛:
伊:(困惑不解的)如果我是又怎樣呢?跟你有什麼關系呢?
皮:(本來是一直望著這個姑娘的,這時跟希金斯說話了)太棒了!請問你是怎麼知道的呢?
希:對人的發音進行研究、分類,如此而已。這是我的專業,也是我的業余愛好。你可以根據幾句話判定是哪個地方的人。我可以根據任何談話來判定他們是哪個地方的人,差距不過六英里,有時候在倫敦甚至不超過兩個街區呢。
皮:恭喜你了!不過,你這樣做有收入嗎?
希:當然有哆,還挺高呢。這是個致富的年代 人們從倫敦的窮人區開始工作,年收入才80英鎊,最後到了富人區工作,年收入就是10萬英鎊了,但是他們一張嘴就會露出馬腳(暴露自己的身份)。如今如果讓我一教,她就會變成一個上層階級的淑女……
皮:是嗎?那太妙了!
希:(粗魯地)你瞧這個姑娘,英語說得那樣糟糕,使她註定要在貧民窟里待上一輩子。不過,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英語說好了,她就可以在三個月以內冒充公爵夫人出席大使主辦的花園晚會了。說不定我還可 以給她找份工作,當一名貴夫人的侍女或商店的店員。這些工作都要求英語說得好呢。
伊:你說啥來著?店員?這正是我想要做的,真的!
希:(不理睬她)你相信我說的話嗎?
皮:當然相信。我自己就學了好多種印度方言,而且……
希:真的嗎?那你認不認得皮克林上校呢?
皮:當然認得,皮克林就是我。那麼請問您是誰?
希:我是亨利·希金斯。我還打算要去印度見你呢:
皮:我也正是到英國來找你的!
伊:我呢?你們怎麼幫助我呢?
希:啊,拿去吧!(漫不經心地朝她的籃子里扔去一把錢)好老兄,我們該美美地慶祝一番了。(一道離去)
伊:(驚奇地看著收集起來的錢)啊,我還從來沒有見過!整整一個英鎊呢!一筆財富呀!這的確給我幫大忙了,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等著瞧吧!你那口(模仿他的聲音)「真正的英語」……(用自己的聲音)我倒要看看你能不能幫我找到……(離去)

③ 選修8第四單元復述課文

人生哪有不經歷失敗的,要想成功那要看這個人對待失敗的態度,有的專人悲觀消極,屬看輕生命,有的人積極面對,打敗「困難」。

其實,失敗並不可怕,我就不怕失敗。記得那一天,我們上體育課,老師讓我們跳高,我很膽小,生怕跳不過去被男生笑話、諷刺。眼看同學們一個接一個,輕輕鬆鬆地跨了過去,隊伍漸漸也在逐步縮短,我的心咚咚地跳了起來,身體哆哆嗦嗦,控制不住。轉眼間就輪到了我,我告訴自己:「沒關系,我不比他們差,相信自己,不怕失敗。」我深吸一口氣,閉上眼屏住氣,向前沖去,在那一剎那間,我的身體變得很沉重的一跳,「砰」把欄桿撞掉了,「哈——哈——」笑聲一片。頓時,我的眼淚涌了出來,像一股帶著鹹味的溫泉。眼淚歸眼淚,但我並沒有灰心,因為我知道:「失敗乃成功之母」;因為我知道:我一定能成功。果不其然,在我的努力下,還一躍真地飛過了天塹……

「不經歷風雨,怎麼見彩虹,不經歷失敗,怎麼走向成功,沒有人能隨隨便便成功……」不要害怕失敗,不要恐懼挫折。我們一定要堅信:「只要我們不斷努力就能取得成功。」

讓我們勇敢地面對挫折,面對失敗,讓我們用正確的方法去對待挫折、對待失敗,成功一定就在不遠處向我們招手。

④ 外研社英語選修8第四單元課文翻譯

It is 11am in Henry Higgins' house the next day. Henry Higgins and Colonel Pickering are sitting deep in conversation.  

第二天上午11點,在亨利·希金斯家。亨利同皮克林上校正坐著深切地交談。 

H: Do you want to hear any more sounds? 

希:你還想不想聽聽更多的發音呢? 

CP: No, thank you. I rather fancied myself because I can pronounce twenty-four distinct vowel sounds; but your one hundred and thirty beat me. I can't distinguish most of them.   

皮:不聽了,謝謝。我本來還很自負的,因為我能清晰地發出24個母音來。而你發出了130個母音,其中多數我都分辨不清。你贏我了。 

H: (laughing) Well, that comes with practice.  

希:(笑起來)這都是練習的結果。 

There is a knock and Mrs Pearce (MP), the housekeeper, comes in with cookies, a teapot, some cream and two cups.   

敲門聲起,皮爾斯夫人(管)帶著甜點、茶壺、奶酒和兩個杯子進來。 

MP: (hesitating) A young girl is asking to see you.  

管:(猶豫地)一個年輕姑娘求見你。 

H: A young girl! What does she want? 

希:年輕姑娘!她想要什麼? 

MP: Well, she's quite a common kind of girl with dirty  thought perhaps you wanted her to talk into your machines.   

管:哦,很普通的一個年輕姑娘,手指甲臟兮兮的。我本來還以為你是要她來對著機器講話的呢。 

H: Why? Has she got an interesting accent? We'll  her in, Mrs Pearce.  

希:怎麼啦?她的口音很有趣嗎?咱們來看看吧。皮爾斯夫人,帶她進來。

MP: (only half resigned to it) Very well, sir. (goes downstairs)  

管:(半聽不聽地)好吧,先生。(隨即向樓下走去)

H: This is a bit of luck. I'll show you how I make records on wax disks ...  

希:還真是運氣,我讓你看看我是怎樣在唱片上錄音的。 

MP: (returning) This is the young girl, sir. (Eliza comes into the room shyly following Mrs. Pearce. She is dirty and wearing a shabby dress. She curtsies to the two men.)   

管:(返回來)先生,這就是那個年輕姑娘。(伊萊扎跟在皮爾斯夫人後邊羞怯地走進房來。她穿著破舊的衣服,還臟兮兮的。進來就朝兩位先生行屈膝禮。

H: (disappointed) Why! I've got this girl in my records. She's the one we saw the other day. She's no use at all. Take her away.   

希:(失望地)好啦,我已經給這個年輕姑娘做過記錄了。她就是那天我們見到過的那個, 現在根本沒有用了,帶她走吧! 

CP: (gently to Eliza) What do you-want, young lady? 

皮:(溫和地)年輕姑娘,你想要干什麼? 

E: (upset) I wanna be a lady in a flower shop 'stead o' selling flowers in the street. But they won't take me 'less I speak better. So here I am, ready to pay him. I'm not asking for any favours - and he treats me like dirt.   

伊:(不安地)我想在花店裡當賣花姑娘,不想到街上去賣花了。但是他們不會要我,除非我講話講得好些,所以我來了,准備付給他錢。我並不是求他幫忙——可他把我當下賤人看待。 

H: How much?  

希:你給多少錢? 

E: (happier) Now yer talking. A lady friend of mine gets French lessons for two shillings an hour from a real Frenchman. You wouldn't to ask me for the same for teaching me as yer would for French. So Iwon't give yer more than a shilling. 

伊:(比較高興地)啊,你發話了。我的一位女朋友跟一個真正的法國人學法文,每小時兩  先令。你總不會好意思要我付跟法語同樣多的錢吧。所以我最多給你一個先令。 

H: (ignoring Eliza and speaking to Pickering) If you think of how much money this girl has - why,  it's the best offer I've had! (to Eliza) But if I teach you, I'll be worse than a father.   

希:(不理睬伊萊扎,而跟皮克林說)要是你想到這個年輕姑娘身上能有多少錢,那麼,這 就是我能得到的最高薪俸了!(對伊萊扎說)不過,要是我來教你,我會比當爸爸的還要嚴格。 

E: (gratefully) Oh, yer real good, yer are. Thank you, Colonel.  

伊:(感激地)啊!你真好,真好。謝謝你,上校。 

E: I'm Eliza Doolittle and I'm clean. My clothes went to the laundry when I washed last week.  

伊:我叫伊萊扎·杜立特爾。我是干凈的,上個禮拜才洗過澡。 

MP: Well, Mr Higgins has a bathtub of his own and he has a bath every morning. If these two gentlemen teach you, you'll have to do the same. They won't like the smell of you otherwise.  

管:希金斯先生有自己的浴缸。他每天早晨都要洗澡。如果你要這兩位先生教你,你就得照著辦另外,他們不想聞到你身上的那股氣味。 

H: Once more, take her away, Mrs Pearce, immediately. (Outside Eliza is still weeping with Mrs Pearce) You see the problem, Pickering. It'll be how to teach her grammar, not just pronunciation. She's in need of both.   

希:我再說一遍,把她帶走,皮爾斯夫人,立刻帶走。(伊萊扎跟皮爾斯夫人出去了,還在哭泣)皮克林,你看到麻煩了吧。不僅僅是語音問題,還得教語法呢。這兩個方面她都需要。

CP: And there's another problem, Higgins. What are we going to do once the experiment is over?  

皮:希金斯,還有一個問題。一旦試驗完成了,我們准備做什麼呢? 

H:  (heartily) Throw her back. 

希:(興奮地)把她扔回去。 

CP: But you cannot overlook that! She'll be changed and she has feelings too. We must be practical, mustn't we?   

皮:你可不能小看這個問題了!她是會變的,她也是有感情的。我們必須實際一些,難道不 是嗎? 

H:  Well, we'll deal with that later. First, we must plan the best way to teach her.  

希:這個以後再談吧。首先咱們得制定一個最好的教學計劃。 

CP: How about beginning with the alphabet. That's usually considered very effective ... (fades out  as they go offstage together)   

皮:先從字母教起,怎麼樣?通常認為那是最有效的……(兩人一道朝台下走去,聲音逐漸減弱)

(4)英語選修8四單元課文擴展閱讀:

《賣花女》(又被譯作《皮格馬利翁》)故事講述的是:語音學家希金斯(Higgins)和朋友匹克林上校(Pickering)打賭用街頭賣花女伊莉莎(Eliza)作實驗,通過六個月改變她的語言和外表,使之成為彷彿出身名門的貴族小姐。

伊莉莎通過一系列訓練,果然完全脫離了出身貧寒、言行粗俗的氛圍,在出入任何高貴場合的時候都能引起萬眾矚目。然而,希金斯是個獨身主義者,不可能與她結婚,而伊莉莎既成不了真正的公爵夫人,又不能再回菜市場賣花,遂被置於一種不上不下的尷尬境地。

⑤ 人教版英語選修8第四單元課文原文

去書店翻書吧。孩子。。。。

高中英語選修8 unit4的那課文講的電影的名字叫啥

英文名稱:My Fair Lady
中文名稱:窈窕淑女
賣花女伊莉莎.杜利特爾,長得眉清目秀,聰明乖巧,但出身寒微,家境貧寒。她每天到街頭叫賣鮮花,賺點錢補貼家用。一天,伊莉莎低俗的嗓音引起了語言學家希金斯教授的注意,教授誇口只要經過他的訓練,賣花女也可以成為貴夫人。伊莉莎覺得教授說的話對她是一個機會,就主動上門請求教授訓練她。教授的朋友皮克林和他打賭,如果讓伊莉莎以貴夫人的身份出席6個月後將舉辦的大使游園會而不被人識破真相,那麼皮克林願意承擔一切試驗費用和伊莉莎的學費,這激起了教授的鬥志,希金斯欣然接受了挑戰。他是不甘示弱的,他從最基本的字母發音開始教起。希金斯是個精力旺盛和講究科學的學者,對每一感興趣件事都能廢寢忘食。他胸懷坦盪、絲毫不懷任何惡意,但他又象孩子一樣,毫不顧及他人的感情,對伊莉莎嚴加訓練。
有一次,希金斯帶伊莉莎去參加母親的家宴時,年輕的紳士弗雷迪被伊莉莎的美貌和談吐自若的神情深深打動,一見傾心,竟然絲毫也認不出她就是曾經在雨中向他叫賣的骯臟的賣花姑娘。希金斯已經40多歲,還未結婚,他從來看不上年輕姑娘,可現在在生活上竟然離不開伊莉莎了。他的衣服飲食和約會安排,全憑伊莉莎照料。
然而使伊莉莎氣惱的是希金斯簡單粗暴的脾氣。他教她溫文爾雅的用語,卻從不用溫文爾雅的態度對待她。
6個月後,希金斯滿懷信心地帶伊莉莎和皮克林一起出席希臘大使舉辦的招待會。伊莉莎是以皮克林上校和希金斯教授的遠房親戚的身份參加這次大使的招待會的,她全力以赴,談笑自若,風度翩翩,光彩照人。當她出現在大家面前時,人們停止了交談,欣賞著她令人傾倒的儀態。她的待人接物圓熟而老練,而又恰到好處,希金斯的第一個學生尼波姆克用盡看家本領與伊莉莎周旋,卻被伊莉莎弄得暈頭轉向,失敗而歸,希金斯成功了。
但當回到家裡後,由於希金斯無視疲憊不堪的伊莉莎的存在,而是只顧和朋友慶祝打賭的成功,伊莉莎自尊心受到了傷害,委屈之下,憤然離開了希金斯的家。她在門口遇到了痴情的弗雷迪-他每天晚上都來到伊莉莎窗下徘徊,默默地關注著伊莉莎,伊莉莎為他的痴心感動。
雖然希金斯態度暴躁,然而卻是真情實意地對待伊莉莎,在伊莉莎賭氣出走之後因此而十分苦悶,他到母親家找她,兩人卻又吵了一架。伊莉莎表示要嫁給弗雷迪,希金斯既驚訝又生氣,憤然離去。但是回家途中卻又不可抑制地想起伊莉莎,當他一人在家中聽著當初伊莉莎的錄音時,伊莉莎回來了!她還是愛著希金斯!

奧黛麗·赫本主演電影!

⑦ 英語選修八第四單元課文 原文

窈窕淑女(MY FAIR LADY)
audrey hepburn was born on may 4, 1929 in brussels, belgium, with the given name of edda kathleen van heemstra hepburn-ruston. she really was blue-blood from the beginning with her father, a wealthy english banker, and her mother, a tch baroness. after her parents divorced, audrey went to london with her mother where she went to a private girls school. later, when her mother moved back to the netherlands, she attended private schools as well. while vacationing with her mother in arnhem, holland, hitler's army suddenly took over the town. it was here that she fell on hard times ring the nazi occupation. audrey suffered from depression and malnutrition. after the liberation, audrey went to a ballet school in london on a scholarship and later began a modeling career. as a model, she was graceful and, it seemed, she had found her niche in life--until the film procers came calling. after being spotted modeling by a procer, she was signed to a bit part in the european film nederlands in 7 lessen (1948) in 1948. later, she had a speaking role in the 1951 film, young wives' tale (1951) as eve lester. the part still wasn't much, so she headed to america to try her luck there.
audrey gained immediate prominence in the us with her role in roman holiday (1953) in 1953. this film turned out to be a smashing success as she won an oscar as best actress. this gained her enormous popularity and more plum roles. one of the reasons for her popularity was the fact that she was so elf like and had class, unlike the sex-goddesses of the time. roman holiday was followed by another similarly wonderful performance in the 1957 classic funny face (1957). sabrina (1954), in 1954, for which she received another academy nomination, and love in the afternoon (1957), in 1957, also garnered rave reviews. in 1959, she received yet another nomination for her role in _nun's story (1959). audrey reached the pinnacle of her career when she played holly golightly in the delightful film, breakfast at tiffany's (1961) in 1961. for this she received another nomination. one of audrey's most radiant roles was in the fine proction of my fair lady (1964), in 1964. her co-star rex harrison once was asked to identify his favorite leading lady. without hesitation, he replied, audrey hepburn in my fair lady. after a couple of other movies, she hit pay dirt and another nomination in 1967's wait until dark (1967).
by the end of the sixties, after her divorce from actor mel ferrer, audrey decided to retire while she was on top. later she married dr. andrea dotti. from time to time, she would appear on the silver screen. one film of note was robin and marian (1976) with sean connery in 1976. in 1988, audrey became a special ambassador to the united nations unicef fund helping children in latin america and africa, a position she retained until 1993. she was named to people's magazine as one of the 50 most beautiful people in the world. her last film was always (1989) in 1989. audrey hepburn died on january 20, 1993 in tolochnaz, switzerland, from colon cancer. she had made a total of 31 high quality movies. her elegance and style will always be remembered in film history as evidenced by her being named to empire magazine's the top 100 movie stars of all time.

⑧ 人教課標版高中英語選修8 第四單元課文翻譯 making the bet 那一篇。速求!!!

行動二,現場 1製造打賭
現在在亨利 Higgins' 房子是早上 11 點隔天。亨利 Higgins 和上校皮克林坐著交談的深處。
H:你想要聽到任何的聲音嗎?
CP:不,謝謝你。我相當空想我自己因為我能宣告二十四種清楚的母音聲音;但是你的一百三十難倒我。我不能區別他們大部份。
H:(笑)很好地,那帶來練習。
有一次敲,而且 Pearce 太太 (議員),主婦,和餅干、一個茶壺,一些乳酪和兩杯子一起進來。
議員:(猶豫)一個年輕的女孩正在問見你。
H:一個年輕的女孩!她想要什麼?
議員:好吧,她用骯臟的釘子相當是通常類型女孩。我想也許你被想要她進入你的機器之內說話。
H:為什麼?她已經得到一個有趣的口音嗎?我們將會見到。表示她在, Pearce 太太。
議員:(只有一半地對它辭職)非常好的,先生。(下樓)
H:這是一一點點運氣。我將教你我如何在臘磁碟片上創下記錄。。。
議員:(返回)這是年輕的女孩,先生。(伊萊扎進入房間膽怯地跟隨 Pearce 太太.她骯臟而且穿著一件破爛的洋裝.她彎膝禮至這兩位男人.)
H:(失望的)為什麼!我已經在我的記錄中爭取這一個女孩。她是這一我們前幾天看見。她是不一點也的使用。取走她。
CP:(逐漸地對伊萊扎)什麼你-需要?少女
E:(心煩的)我想要在花中當一位淑女商店』代替 o』賣開花在街道上。但是他們將不拿我』比較少量我說得更好。因此我在這里,預備支付他。我沒有在要求任何好意-和他把我看得一文不值。
H:多少?
E:(比較快樂的)現在 yer 說話的。一位我的淑女朋友為兩個先令准備法國課一個真正的法國人的 1 小時。你會沒有臉問我為這相同的為了教我當 yer 會為法語。因此我將不比一個先令更多給 yer 。
H:(不理睬伊萊扎而且跟皮克林說話)如果你想到多少錢這一個女孩有-為什麼,我已經有的是最好的提議!(對伊萊扎)但是如果我教你,我將比一位父親壞。
CP:我說, Higgins。你記得你說的昨晚嗎?我將說,你是最偉大的活著的老師,如果你能冒充她是一位淑女。我將是這一點點的仲裁人打賭而且為課支付,也。。。
E:(感激地)哦, yer 真正的好, yer 是。謝謝你,上校。
H:哦,她如此可口低。(妥協)好,我將教你。(對 Pearce 太太)但是她將會需要首先被清理。取走她, Pearce 太太。洗她的而且熨燙她的可怕衣服。我們將會買新的給她。什麼有你的名字?女孩
E:我是伊萊扎 Doolittle ,而且我是干凈的。當我洗了上星期時,我的衣服去洗衣店。
議員:好吧, Higgins 先生有一個他自己的浴缸,而且他每天早晨洗澡。如果這些個兩個紳士教你,你將會必須做一樣的。他們將不另外喜歡你的味道。
E:(發出嗚咽聲音)我不會。我 rsn't。它不是天然的,而且它將會殺我。我從未在我的生活方面洗澡;不是在我的整個身體之上,既非在我的腰部下面也不脫掉我的背心。我有從不已經來如果我有已知的關於你想要我做的這件令人厭惡事物。。。
H:再一次,取走她, Pearce 太太,立刻。(外面的伊萊扎仍然正在和 Pearce 太太哭泣)你見到問題,皮克林。它將會是該如何教她的文法,不只是發音。她需要兩者。
CP:而且有另外的一個問題,Higgins。一經實驗結束,我們要做什麼?
H:(衷心地)丟她的背部。
CP:但是你不能夠俯看那!她將會被改變,而且她也有感覺。我們一定是實際的,我們不不能嗎?
H:好吧,我們將會稍後處理那。首先,我們一定計劃最好的方法教她。
CP:由字母開始怎麼樣。那通常被視為非常有效的。。。(在外的衰弱當做他們一起在舞台後[旁去)

熱點內容
年級下冊英語第六單元試題 發布:2021-03-15 14:24:47 瀏覽:649
初中英語教研活動簡報 發布:2021-03-15 14:24:24 瀏覽:505
英語培訓機構簡歷模版 發布:2021-03-15 14:24:04 瀏覽:793
重慶大學虎溪校區英語角 發布:2021-03-15 14:23:12 瀏覽:768
孩子要不要上英語培訓班 發布:2021-03-15 14:23:05 瀏覽:960
如何提高高考英語聽力 發布:2021-03-15 14:22:34 瀏覽:590
英語思維導圖四年級下三單元 發布:2021-03-15 14:22:27 瀏覽:205
沂水英語培訓 發布:2021-03-15 14:21:43 瀏覽:242
2018中職英語試卷答案 發布:2021-03-15 14:21:36 瀏覽:918
15高考英語全國2 發布:2021-03-15 14:21:10 瀏覽:83