善與惡英語作文
1. 論證是否能說善惡的英語作文
1) How do you understand 「 be, or not to be — that is the question」? What is Hamlet』s question? Why did Hamlet ponder over this question? How did he resolve this dilemma in the play? What do you think of Hamlet? Support your argument with examples from the play.
2) Do you agree with the statement in Pride and Prejudice that 「it is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune must be in want of a wife」? What is the relationship between money and marriage in the novel? What is an ideal marriage in Jane Austen』s opinion? What is an ideal marriage in your mind? Support your argument with specific examples.
2. 請翻譯為英文!!
Morning
by Clinton Lee Scott
From the East comes the sun,
Bringing a new and unspoiled day.
It has already circled the Earth and
Looked upon distant lands and
Faraway peoples.
It has passed over mountain ranges and
The waters of the seven seas .
It has shone upon laborers in the fields,
Into the windows of homes,
And shops,and factories.
It has beheld cities with gleaming towers,
And also the hovels of the poor.
It has been witness to the both good and evil,
The works of honest men and women and
The conspiracy of knaves.
It has seen marching armies,bomb-blasted villages
And「the destruction that wasteth at noonday」
Now,unsullied from its tireless journey,
It comes to us,
Messenger of the morning .
Harbinger of a new day.
3. 善惡的英文,善惡的翻譯,怎麼用英語翻譯善惡,善惡用
你好!
善惡
Good and evil
4. 求英語作文 如何看待「好心「
No perfect thing,nobody's perfect,life,is to understand.Life is to face the reality,smile,is crossing the barrier at the future.Life,is like a balance,in the above measure of good and evil.
Their wisdom,who were prescribed.What we need is considerate,caring for others.
沒有十全十美的東西,沒有十全十美的人,生活,就是理解.生活,就是面對專現實微笑,就是越過障屬礙注視未來.生活,就是自己身上有一架天平,在那上面衡量善與惡.
知人者智,自知者明.我們需要的是體諒、關心別人.
5. 一個人真正的善惡在於他的內心更在於他為社會做出的貢獻的英文
The value of a man should be seen in what he gives and not in what he is able to receive.
6. 我不曾想到,隨著時間的流逝,我懂了人間的善與惡。英文翻譯
我不抄曾想到,隨著時間襲的流逝,我懂了人間的善與惡。
英文可以是,I never thought that, with the passage of time, I understood the good and evil of the world.
7. 誰有紀伯倫 論善惡的英文原版
紀伯倫 論善惡的英文原版
Gibran on good and evil
8. 英語論文,從電影《教父》探討人性的善與惡,求英文參考資料
9. 論人性本善要英文的
幾日來,腦海都被一種難以窒息的壓抑和沉重的思緒縈繞著,至今都難以平靜.凌亂的思緒讓我無從下筆,思索著幾千年來人們一直在爭辯不休的話題,人性本善還是本惡?
提及善惡,就如同討論美醜一樣,一千個觀點就會有一千個哈姆雷特,一千個人心目當中也許就會有一千個善惡標准.
對於人性,亦是如此.人本無『性』,你生活在什麼環境里決定著你的『性』的善惡。正如進朱者赤,進墨者黑! 人性的善惡, 善與惡本來是一對意義相反的形容詞, 對整個人類的生存與發展有積極作用的行為.
孔子生活在春秋時代,所以他認為人之初,性本善;
而孟子生活在戰國時期,他認為人性是好利多欲的,性中並無禮義道德,
人性生來就是惡的,一切善的行為都是後天教育和環境影響的結果。
道家的老子和莊子則認為,人的本性無知無欲,無所作為,人生的目的,就在於保全人性的天然狀態,主張人應回到「無知無欲」的嬰兒狀態中去,人應完全順應自然。這就是所謂的無善無惡論.
近代也有很多人認為,人性本是有善有惡的.善出於性,而性中有情,情中有惡.
對於如此多的觀點,我們無從去真正的辨別哪一個更合理,更貼切.因為我們生存環境和教育思維理念不同.就象看一部優秀的電影會讓你有所觸動,這種觸動就來自於人本身,也就是你自己.而無論這部電影給你帶來的是沖擊,震撼,還是光明希望,亦或絕望,痛苦.它本身是沒有那種力量的,它只是個引子,引發你的反應.所有一切感覺都源自於你自身,和你對這個世界的看法.
很多的人都在問,孔老夫子孜孜不倦的教誨是因為他是個勤於灌溉善根的人嗎?如果人性本善,他又何必去誨人不倦?如果人性本惡,他的善端又從何而來,他的這種行為,又是處於什麼動機呢?這個問題就象是我們討論為什麼有人喜歡紅色,有人喜歡綠色一樣的費解.
我們不可否認現代的社會有些墮落,於是我們身邊多了很多陰暗的東西,隨之而來的我們都被影響了,那究竟是環境影響了我們,還只是暴露了我們本來的面目呢。如果人性本善,那大可以說我們被環境荼毒;而如果人性本惡,就只能說我們不小心露出了本來面目了。
做為中國人,本身就有很多惡的方面,中國歷史上,社會的墮落曾經一次次上演。可以說任何時代都有過墮落,千年的積淀,讓很多墮落的成份深入我們這個民族的骨髓,從魯迅到柏楊,從對民族劣根性隱喻的批判和諷刺,到《醜陋的中國人》里直述式的痛擊。我們這個民族的惡從暗到明,暴露在我們面前。
當我們摘下帶色的眼睛,看看我們的這個社會,我們又必須承認,整個社會是在進步的,這是善的表現形式,人們更多還是在超著善的方向去發展,即如此,我們又何必在乎人性本身的善惡呢?
10. 紀伯倫 論善惡的英文原版
你說的那段是 紀伯倫《先知》的第22章,英文如下:
(22)On Good & Evil
On Good & Evil
And one of the elders of the city said, "Speak to us of Good and Evil."
And he answered:
Of the good in you I can speak, but not of the evil.
For what is evil but good tortured by its own hunger and thirst?
Verily when good is hungry it seeks food even in dark caves, and when it thirsts, it drinks even of dead waters.
You are good when you are one with yourself.
Yet when you are not one with yourself you are not evil.
For a divided house is not a den of thieves; it is only a divided house.
And a ship without rudder may wander aimlessly among perilous isles yet sink not to the bottom.
You are good when you strive to give of yourself.
Yet you are not evil when you seek gain for yourself.
For when you strive for gain you are but a root that clings to the earth and sucks at her breast.
Surely the fruit cannot say to the root, "Be like me, ripe and full and ever giving of your abundance."
For to the fruit giving is a need, as receiving is a need to the root.
You are good when you are fully awake in your speech,
Yet you are not evil when you sleep while your tongue staggers without purpose.
And even stumbling speech may strengthen a weak tongue.
You are good when you walk to your goal firmly and with bold steps.
Yet you are not evil when you go thither limping.
Even those who limp go not backward.
But you who are strong and swift, see that you do not limp before the lame, deeming it kindness.
You are good in countless ways, and you are not evil when you are not good,
You are only loitering and sluggard.
Pity that the stags cannot teach swiftness to the turtles.
In your longing for your giant self lies your goodness: and that longing is in all of you.
But in some of you that longing is a torrent rushing with might to the sea, carrying the secrets of the hillsides and the songs of the forest.
And in others it is a flat stream that loses itself in angles and bends and lingers before it reaches the shore.
But let not him who longs much say to him who longs little, "Wherefore are you slow and halting?"
For the truly good ask not the naked, "Where is your garment?" nor the houseless, "What has befallen your house?"