高中英語選修九第五單元課文翻譯
Ⅰ 高一英語必修一第5單元課文翻譯
我的名字叫伊萊亞斯。我是南非的一個窮苦的黑人工人。第一次見到納爾遜·曼德拉的時候,是我一生中非常艱難的時期。(當時)我才12歲,那是在1952年,曼德拉是我尋求幫助的一位黑人律師。他為那些窮苦黑人提供法律指導。他十分慷慨地給予我時間,我為此非常感激。由於我所受的教育很少,所以我需要他的幫助。我六歲開始上學,我僅僅在那裡讀了兩年的學校有三公里遠。我不得不輟學,因為我的家庭無法繼續支付學費和交通費。我既不太會讀,也不怎麼會寫。幾經周折,我才在一家金礦找到一份工作。然而在那個時候,你要想住在約翰內斯堡就非得要有身份證不可。糟糕的是我沒有這個證件,因為我不是在那裡出生的,我很擔心我是不是會失業。納爾遜·曼德拉給予我幫助的那一天是我一生中最高興的日子。他告訴我要想在約翰內斯堡立住腳,應當如何獲取所需證件。我對自己的未來又充滿了希望。我永遠也忘記不了他對我的恩情,當他組織了非國大青年聯盟時,我馬上就參加了這個組織。他說:「過去30年來所出現的大量法律剝奪我們的權利,阻擋我們的進步,一直到今天,我們還處在幾乎什麼權利都沒有的階段。」他說的是真話。當時黑人沒有選舉權,他們無權選擇他們的領導人。他們不能做自己想要做的工作。他們所能住的城區都是由白人決定的。他們被打發去住的城外地區是南非最貧窮的地區。在那兒,沒有人能夠種莊稼。事實上,就像拉爾遜·曼德拉所說的:「……我們被置於這樣一個境地:要麼我們被迫接受低人一等的現實,要麼跟政府作斗爭。我們選擇向法律進攻。首先我們用和平的方式來破壞法律,而當這種方式也得不到允許時,……只有到這個時候,我們才決定用暴力反抗暴力。」事實上,我並不喜歡暴力,……但是在1963年的時候,我幫助他炸毀了一些政府大樓。那是很危險的事情,因為如果我被抓住了,可能就會被關進監獄。但是,我樂於幫忙,因為我知道,這是為了實現我們的黑人和白人平等的夢想。
Ⅱ 高中英語選修6第5單元課文翻譯
第五單元 大自然的力量Reading一份令人興奮的工作 我的工作是世界上最偉大的工作,我去的地方十分奇特,和我一起工作的人來自世界各地。我們有時在戶外工作,有時在辦公室,有時要用到科學儀器,有時還要走訪當地百姓和遊客。但我從不感到厭煩。雖然我的工作有時也有危險,不過我並不在乎,危險可以激勵我,使我感到活力四射。最重要的是,我的工作可以保護平民不受這地球上最強大的力量之一——火山的傷害。 在二十年前,我最為一名火山學家在夏威夷火山觀測站工作。我的工作就是收集有關基拉韋厄火山的數據,它是夏威夷最活躍的火山之一。收集並評估了這些數據之後,我會和其他的科學家一起去預測下次熔岩會流向哪裡,他的速度是多少。我們的工作挽救了許多人的生命,因為我們會警告熔岩流經之地的居民,讓他們提前搬離他們的房子,但遺憾的是,我們不可能把他們的房子也搬走,因此,許多房屋被熔岩淹沒,或者被全部焚毀。 當灼熱的岩石從火山噴出並砸回地面時,他造成的損失其實比你想像的要小些,這是因為沒有人在會有有許多岩石下落的基拉韋厄火山山頂附近居住。不過向波濤一樣順著山坡緩緩流下的熔岩所造成的損失卻大得多,因為它所流經的地方的所有東西都會被融化的岩石所掩埋。不過,火山爆發這件事本身卻是十分壯觀的,我永遠也不會忘記我第一次看到火山噴發時的情景。那是我抵達夏威夷後的第二個星期。我努力工作了一整天,我很早就上床睡覺了,並很快就睡著了。突然,我的床開始搖晃,緊接著我聽到一種奇怪的聲音,就好像有一列火車在我的窗前駛過一樣。因為我已經在夏威夷經歷過幾次地震了,所以我並沒有怎麼太在意,就在我剛要回去接著睡的時候,我的房間突然亮如白晝。我跑出房子,來到了後花園,在哪兒我能遠遠的看到基拉韋厄火山。在山的一邊火山正在噴發,火紅熾熱的岩漿像噴泉一樣被噴上了幾百米的高空,這真是一個夢幻般的場景。 在火山噴發後的第二天,我有幸對它做了一次近距離的觀測。我和另兩位科學家一起開車上山,到最靠近火山口的地方才下車。早先送觀測站出發的時候,我們就帶了一些防護服,我們穿上這些衣服後才接近了火山口,我們三個看起來就好像是宇航員。我們用白色的防護服遮住全身,戴上了頭盔,還穿了一雙大靴子和一副特殊的手套。穿著這套裝備走起路來可不方便,但我們還是慢慢地向火山口的邊緣走去,並向下看到了紅色的沸騰著的中心。另外兩人爬下火山口去收集一些供日後研究用的岩漿,由於我是第一次經歷這樣的事,所以我留在上面看他們弄。 如今,我和開始從事這項工作時一樣滿懷熱情。我已經研究了火山很多年,但我還是對他們驚人的破壞力和美感到吃驚。
Ⅲ 人教版英語選修9課文翻譯
http://ishare.iask.sina.com.cn/f/17932717.html 這里抄有襲完整的翻譯
Ⅳ 高中英語必修五第五單元課文翻譯~
人教版的嗎?
有兩篇啊、 你要哪篇?
給點分啊。。 要想學到知識、就不要吝惜你的Money !
Ⅳ 高中英語必修五第五單元課文翻譯。兩篇都要。。。。急急急。。。。
第一篇: 燒傷的急救
皮膚是身體不可缺少的一部分,也是身體的最大器官。皮膚有三層,作為一種屏障可以防病、防毒、抵禦太陽有害光線的侵害。皮膚的功能是比較復雜的:它可以保暖或避暑,保護身體不至於散失過多水分。正是皮膚使你感到冷、熱、疼痛,它還使你有觸覺。因此,你可以想像到,如果你的皮膚燒傷了,就可能非常嚴重。在治療燒傷的過程中,急救是非常重要的第一步。
燒傷的原因
你可能由於很多原因而燒傷:灼熱的液體、水蒸氣、火、輻射(由於靠近高溫或大火等)、陽光、電和化學物品。
燒傷的種類
燒傷有三類:根據皮膚燒傷的層次有一度燒傷、二度燒傷和三度燒傷。
一度燒傷:只損傷皮層的最表層。這類燒傷並不嚴重,應當在一兩天內就會好轉。例如輕度的曬傷和由於短暫接觸熱鍋、火爐或熨斗而導致的燙傷。
二度燒傷:既損傷了皮膚的最表層,又損傷了皮質的第二層。這類燒傷屬於嚴重的燒傷,需數周才能痊癒。例如眼嚴重的曬傷和灼熱的液體所造成的燙傷。
三度燒傷:所有三層皮質以及皮下的組織和器官都受到損害。例如由電擊引起的燒傷,因衣服起火引起的燒傷,或因汽油著火引起的燒傷。這些燒傷引起非常嚴重的傷害,受傷者必須去醫院。
燒傷的特性
一度燒傷:
乾燥、發紅、微腫
微痛
受壓時變白
二度燒傷:
粗糙、發紅、腫脹
起水泡
表層滲液
及其疼痛
三度燒傷:
黑、白和焦炭色相間
腫脹,往往可以看到皮下組織
若損壞了神經,則沒有疼痛或輕微疼痛,或許在創面四周有疼痛感
急救處理
1.除非衣服粘貼在衣服燒傷面上,否則用剪刀把它剪開。靠近創面的其他衣物和首飾也都要取掉。
2.馬上用涼水給傷口沖涼,但不能用冰水。最好是把燒傷的部位放在慢速流動的自來水下沖洗大約10分鍾。(涼水可以阻止燒傷的進程,阻止疼痛變得無法忍受,還可以減輕/消除腫脹。)三度燒傷不可用冷水沖洗。
3.對於一度燒傷的患者,要把清涼的濕布放在燒傷面上,直到疼痛感較輕時為止,對於二度燒傷,要保持濕布清涼,需把濕布放回一盆冷水中,擰出水後再放在燒傷面上,這樣反反復復的做一個小時左右,直到不太痛時為止。
4.輕輕地把燒傷面弄乾,但不要擦拭,因為這樣做可能會擦破水泡,傷口可能會感染。
5.用干而清潔又不粘皮膚的綳帶蓋住燒傷面,用膠布把綳帶固定。千萬不要在燒傷處塗黃油、油或軟膏,因為這樣會使裡面的熱散不出去,而且還可能導致感染。
6.如果燒傷的部位在臂部或腿部,如果可能的話,要把手臂或腿腳抬到高於心臟的位置。如果是面部燒傷,傷者則應該坐起來。
7.如果屬於二度或三度燒傷,立即把患者送去看醫生或醫院是至關重要的。
Ⅵ 普通高中英語選修九課文翻譯
Added to the collection to be resolved
Reported high school English full text translation of elective 7
Reward points: 0 - away from the issue of the end of 13 days 5 hours there
7 elective high school English full text translation
Asked by: 515836402 - a probationary period
I have to answer:
You have 2 minutes to answer, the answer will be adopted to obtain incentive reward points and 20 points
You can also enter the word
Input length has been achieved
If you need pictures to illustrate the answer, you can upload a picture
References:
Anonymous answer points rules
Ⅶ 英語選修七第五單元課文翻譯
選修7 Unit 5 Travelling abroad- Reading
7單元5選修出國讀書
KEEP IT UP,XIE LEI
堅持下去,謝磊
CHINESE STUDENGT FITTING WELL
中國學生擬合
Six months ago Xie Lei said goodbye to her family and friends in China and boarded a plane for London. It was the first time she had ever left her motherland. "After getting my visa I was very excited because I had dreamed of this day for so long. But I was also very nervous as I didn't know what to expect," Xie Lei told me when I saw her waiting in a queue at the student cafeteria between lectures.
六個月前,謝蕾告別了她在中國的家人和朋友,登上了飛往倫敦的飛機。這是她第一次離開自己的祖國。」我的簽證,我非常激動,因為我有夢想這一天這么很久以後。但是我也很緊張,因為我不知道會發生什麼,」謝蕾告訴我,當我看到她在隊列中等待,在講座的學生食堂。
Xie Lei, who is 21 years old, has come to our university to study for a business qualification. She is halfway through the preparation year, which most foreign students complete before applying for a degree course. Xie Lei highly recommends it. "The preparation course is most beneficial," she said. "Studying here is quite different from studying in China, so you need some preparation first."
謝磊,誰是21歲,已經到了我們的大學攻讀工商管理資格證書。她是在一年前完成,多數的外國學生申請學位課程。謝磊高度推薦它。」制備過程是最有利的,「她說。」在這里學習與在中國學習完全不同,你首先需要做一些准備。」
"It's not just study that's difficult. You have to get used to a whole new way of life, which can take up all your concentration in the beginning," explained Xie Lei, who had lived all her life in the same city in China. She told me that she had had to learn almost everything again. "Sometimes I felt like a child," she said. "I had to learn how to use the phone, how to pay bus fare, and how to ask a shopkeeper for things I didn't know the English for. When I got lost and had to ask a passer-by for directions, I didn't always understand. They don't talk like they do on our listening tapes," she said, laughing.
「這不僅僅是在學習困難。你得適應一種全新的生活方式,它可以把你所有的濃度在開始,」謝蕾解釋,他一生生活在同一個城市在中國。她告訴我,她不得不幾乎所有的學習了。」有時我覺得自己像個孩子,」她說。「我不得不學習如何使用電話,如何支付車費,如何向零售商的東西我不知道英語。當我迷路了,不得不向過路人問路,我不明白。他們都不說話,就像他們在聽磁帶,」她說,笑。
Xie Lei lives with a host family who give her lots of good advice. Although some foreign students live in student accommodation or apartments, some choose to board with English families. Living with host families, in which there may be other college students, gives her the chance to learn more about the new culture. "When I hear an idiom that I don't understand, I can ask my host family for help," explains Xie Lei. "Also, when I miss my family, it's a great comfort to have a substitute family to be with."
謝磊與寄宿家庭,他們給了她許多建議的生活。雖然一些外國學生住在學生宿舍或公寓里,有的選擇板的英國家庭。寄宿家庭的生活,這有可能是其他的大學生,給她機會更多地了解這個新的文化。」當我聽到一個成語,我不懂,我可以問我的寄宿家庭的幫助,」解釋謝磊。」另外,我想念我的家人,有一個替代家庭在一起是個巨大的安慰。」
Xie Lei's preparation course is helping her to get used to the academic requirements of a Western university. "I remember the first essay I did for my tutor," she told me. "I found an article on the Internet that seemed to have exactly the information I needed. So I made a summary of the article, revised my draft and handed the essay in. I thought I would get a really good mark but I got an E. I was numb with shock! So I went to my tutor to ask the reason for his revision. First of all, he told me, I couldn't write what other people had said without acknowledging them. Besides, as far as he was concerned, what other people thought was not the most important thing. He wanted to know what I thought, which confused me because I thought that the author of the article knew far more than I did. My tutor explained that I should read lots of different texts that contain different opinions and analyse what I read. Then, in my essay, I should give my own opinion and explain it by referring to other authors. Finally he even encouraged me to contradict the authors I'd read! At first I lacked confidence, but now I'm beginning to get the idea and my marks have improved. More importantly, I am now a more autonomous learner."
謝磊准備課程幫助她適應了西方大學的學術要求。」我記得我的導師的第一篇文章,」她告訴我。」我在網上找到一篇文章,似乎正是我所需要的信息。所以我做了一個總結性的文章,修改我的匯票交給篇。我想我會得到一個很好的標記但我有了一個我非常吃驚!所以我去了我的導師問他修訂的原因。首先,他告訴我,我寫不出什麼其他的人說他們不承認。此外,在他看來,別人的想法並不是最重要的。他想知道我在想什麼,把我弄糊塗了因為我認為這篇文章的作者知道的比我多得多。我的導師說我應該讀過很多不同的意見和分析我讀什麼。然後,在我的論文,我應該給自己的觀點和解釋參照其他作者。最後,他甚至鼓勵我和我讀過的作者!起初,我缺乏自信,但是現在我開始知道我的成績提高了。更重要的是,我現在更加自主的學習者。」
Xie Lei told me that she feels much more at home in England now, and what had seemed very strange before now appears quite normal. "I've just got one more thing to achieve. I have been so occupied with work that I haven't had time for social activities. I think it's important to have a balance between study and a social life, so I'm going to join a few clubs. Hope- fully I'll make some new friends."
謝蕾告訴我她在英國感到自在多了,什麼似乎是很奇怪的事,現在看起來很正常。」我還有件事情要實現。我一直忙於工作,我沒有時間去參加社會活動。我認為在學習與社會生活之間的平衡是很重要的,所以我打算參加一些俱樂部。希望全我交了一些新朋友。」
We will follow Xie Lei's progress in later editions of this newspaper but for now, we wish Xie Lei all the best in her new enterprise. She deserves to succeed.
我們將遵循謝磊在以後的版本中這報紙的進步但現在,我們祝願謝磊一切盡在她的新企業。她應該成功
Ⅷ 人教版高中英語選修九第四單元第二篇課文翻譯
是哪一篇?你把它打出來
Ⅸ 高二選修6第五單元,Frankenstein's monster英語課文翻譯.急!!!!
《Frankenstein'smonster》的具體課文翻譯如下:
第一部分:《科學怪人》的故事
弗蘭肯斯坦是來自瑞典日內瓦的一位年輕的科學家,當他在讀大學的時候,他發現了如何給無生命的物質以生命的秘密,他用死人的骨頭,創造了一個像人的生靈,並給了他生命,這個生物是不同一般的丑,並且常常嚇到看見他的人們。
然而怪物已經學會了說話,並且是智能的,有著人類的感情。他感到孤單不開心,他開始討厭他的創造者科學怪人。當科學怪人拒絕為他創造一個妻子,這個怪物就殺害了科學怪人的哥哥,她最好的朋友克萊瓦勒,最終還殺了弗蘭肯斯坦的妻子伊莉莎白。
科學家為了毀掉這個怪物,追著怪物去了北極,但自己卻死在了那裡。最終怪物消失在了冰雪裡,結束了自己的生命。
第二部分:《科學怪人》摘選
這是11月一個寒冷的夜晚,我第一次看到了我的創作,感覺非常緊張,我准備好了將會給躺在我腳下事物以生命的設備。在一天陰雨的早晨,我手裡的蠟燭快燃盡了,突然借著它微弱的光,我看到這個生物的黃色眼睛睜開了。
我艱難呼吸著,移開他的胳膊和腿,看到這種情況我不知道怎麼形容我的心情,我該怎麼描述這個我費盡心思創造的怪物呢?我預設她是美麗漂亮的,但她是我所見過最丑的東西。你可以透過他黃色皮膚看到靜脈,他有著黑頭發白牙齒,但與他黃眼睛、褶皺的皮膚和黑嘴唇比起來相當恐怖。
我花了近兩年的時間,僅僅給他的一個沒有生命的胳膊以生命,為此我都沒休息過,一直摧殘自己的身體。我曾把它當作世上最重要的東西,但是現在,一切都結束了,我的美夢破滅了,恐懼厭惡充滿我的身心。
現在我唯一的想法就是「我希望自己從未創造這個生物,我希望我在世界的另一邊,我希望自己可以消失。」當他轉過頭看我的時候,我感覺不能跟他呆在同一個房間。我沖了出去,在卧室里走來走去呆了好久。最後我穿著衣服猛地躺在床上,試著睡一會。盡管睡著了,卻做了個可怕的夢。
我夢到了我的未婚妻在我們鎮上的街道上漫步,她看起來很健康很開心,但當我親吻她嘴唇時卻變得蒼白了,就好像她死了,她的臉變了,我感覺就像抱著我死去的母親的身體在手裡一樣,我驚醒了,因害怕而發抖。
就在這時,我看到了那個由我創造的怪物,他站在我的床邊,盯著我看。他的嘴張著,發出了聲音就好像在笑一樣。我想他是想說話可是我聽不到。他伸出了一隻手,好像是要我呆在那裡,但是我奔出了卧室。我藏在了花園里,並在那裡一直呆到了天明,被我所做的嚇到了。
我反復地想,「我從來都沒有做出這個令人可怕的事物,我想我已經死了。」你無法想像那張恐怖的臉!在他未完成的時候我曾注視著他,但是當他站起來並可以移動的時候,他變丑了,它變成了一個怪物,在我最可怕的噩夢里。