九年級英語上冊四單元1c翻譯
⑴ 九年級上冊英語4單元2d,求翻譯,謝謝!
九年級上冊英語4單元2d的翻譯:Alfred:這個派對真是一個好主意。
Gina:我同意。我上一次看見小學同學已經是三年前的事了。
Alfred:看見這些人的改變是很有趣的。
Gina:Billy 變了好多!他以前是多麼害羞和安靜。
Alfred:對啊,他在和女孩子說話的時候總是臉紅。
Gina:我以前每一天都能看見他在圖書館閱讀。
Alfred:那是因為他真的是一個好學生。他總是很努力學習,然後在考試取得好成績。
Gina:他以前戴眼鏡的嗎?
Alfred:是啊,而且他以前還很瘦弱。但是看看他現在是多麼高大強壯啊!
Gina:他現在真受歡迎。看他身邊有那麼多女孩子圍著他!追問
想要翻譯九年級上冊英語4單元2d的難度還是很大的,重點是學生有了扎實的英語基礎,才可以把英語翻譯好,建議學生報課在線外教一對一英語課程學習,這樣才能夠學好英語,這個價格也不貴,每一節課最低才要13.8元,少兒課程豐富有趣。
給你分享免費試聽課地址:【https://www.acadsoc.com】點擊即可領取外教一對一免費試聽課大禮包!
阿卡索是外教一對一授課的,而且都是歐美師資,歐美師資的發音是很標準的,每一個外教都有證書,有證書才是好外教。擁有較高的性價比,每節課不超過20元。
希望可以幫到你啦!
想要找到合適英語培訓機構,網路搜下「阿卡索vivi老師」即可。
網路搜下「阿卡索官網論壇」免費獲取全網最齊全的英語資源。
⑵ 九年級英語第四單元課文翻譯
This morning, my father took me to school by bike. I sat at the back of the bike, eating a banana. After I ate it up, I threw the skin onto the street randomly. No sooner had I done this than I realized that I had done something bad to our environment. And maybe someone would step on it and tumbleover. I must pick it up. Thinking of these, I asked father to stop. I jumped offthe bike and ran back to pick up the banana skin and threw it into a roadside stbin. Seeing this, father praised me and I felt very happy.
In future I will protect the surroundings more consciously and think more about others.
今天早晨,爸爸騎車帶我去上學。我坐在後車座上,吃著香蕉。吃完後,我順手將香蕉皮扔到了街上。
我馬上意識到我的所作所為破壞了我們的環境,或許有人會踩在上面而跌倒,我必須把它拾起來。想到這些,我讓爸爸停車。我跳下自行車,跑回去拾起香蕉皮,並扔到了路邊的垃圾箱里。看到這些,爸爸表揚了我。我感到很高興。
將來我要更自覺地保護周圍的環境,更多地為他人著想。
⑶ 新目標英語九年級上冊第四單元reading翻譯
致米莉
謝謝你高告訴我關於端午節的事.我們在美國不會內過這個節容日,但我們會參與萬聖節.萬聖節是我們最喜歡的節日,我們在十月三十一日有一個特殊的派對.
我們在萬聖節干什麼?我們玩一個叫做"不招待就使壞"的游戲.我們敲開別人的門,大叫"不招待就使壞".通常,人們給我們一些糖果作為款待.如果他們不招待我們,我們就可以捉弄他們.
我和我的朋友在萬聖節總是要裝扮一下.我們要穿上帶有面具的服裝.有時候,我們還要在臉上化妝,人們不知道我們是誰.這真是棒極了!今年我要穿上老虎的服裝.
我們在萬聖節要做自己特殊的南瓜燈.我們需要切出眼睛,鼻子,和鋒利的牙齒.
我的家人在十月三十一日晚總是有一個聚會.它一般晚上8點開始.我們要吃萬聖節特殊的巧克力和糖果.我們還喝熱飲料,吃一些熱氣騰騰的美食.我們不吃月餅.
萬聖節快樂!
許多的愛
溫迪
⑷ 九年級英語第四單元作文帶翻譯
My Experiece in the Morning Fog
Fog is a natural phenomenon. It usually appears in the morning, so people call it morning fog.
It is Tuesday today. I got up very early to do some jogging as uaual. When I got out of the building, I found that I was surrounded by the fog. I didn』t know whether I was in a dream or not, because everything was not clear. The street lights seemed far away, like stars in the sky. I couldn』t see anything or anybody three metres away. Only could I hear some sounds. When people came nearer, I could see them clearly. My hair was wet. Droplets were on my face.
The morning fog was graally disappearing when the sun rose in he east. All the things were clear again.
我的晨霧體驗
霧是一種自然現象。它通常出現在上午,所以人們叫它晨霧。
這是今天星期二。我很早就起床,做一些慢跑像往常一樣。當我走出大樓,我發現,我被霧包圍了。我不知道我是否是在夢中,因為一切都不清楚。街燈似乎遙遠,就像天上的星星。我看不到任何東西,三米以外的任何人。我只能能聽到一些聲音。當人們走近時,我可以清晰地看到。我的頭發是濕的。水滴在我的臉上。
當太陽升起來的時候,晨霧逐漸消失了。這時所有的事情又都清楚了。
⑸ 九年級上冊英語書第4單元 SELF CHECK的翻譯
主題:你能幫忙嗎?
來自:弗蘭
親愛的博學者:
我最好的朋友梅遇到了一個難題。下個月我們全市要舉辦一場十分重要的英語演講比賽。我們同學想讓她代表班級參加學校的比賽。每個人都確信她能贏。這很有可能。梅非常聰明,英語也講得很好。實際上,她在學校考試中經常名列前茅。問題是她非常靦腆。她不想讓她的朋友們失望,但她又害怕在其他人面前講話。她是我的朋友,所以她會告訴我她害羞。但她不能告訴每個人。我認為他們不會相信她。我想不出任何好的建議給她,但是你總能想出解決人們問題的好辦法。你認為我該對梅說什麼呢?你認為我該對其他同學說些什麼嗎?
弗蘭
不知道是不是這個
⑹ 九年級英語人教版4c翻譯
My childhood was happy with my mother』s love .In my young heart, my mother was strong and healthy and never got sick. She took me to the primary school and home every day. No matter when it』s rainy or windy.
But one day, after we got home from school, my mother went into the bedroom and stayed in bed. I didn』t know what had happened.
Isat beside her , my mother said to me , 「it doesn』t matter , mum only has a headache . I will be all right after a while.」 Although mother said so, I found tears in her eyes because of pain, at that time I knew alts also got ill and cried. I decided I would take care of my mother from then on.
我的童年是快樂的我的母親的愛。在我幼小的心靈中,媽媽強壯健康,永遠不會生病。她每天帶我的小學和家。無論刮風下雨。
但是有一天,我們從學校回到家後,我的母親走進卧室,躺在床上。我不知道發生了什麼事。
我坐在她旁邊,我的母親對我說,「沒關系,媽媽只有一個頭痛。我一會兒就會好的。」雖然媽媽這么說,我發現因為疼痛她眼中的淚水,當時我知道成年人也會哭。我決定我要照顧母親從此。
⑺ 九年級英語同步閱讀第四單元翻譯
新聞 網頁 貼吧 知道 MP3 圖片 視頻 網路 文庫 幫助 | 設置
網路知道 > 教育/科學 > 學習幫助
求閱讀答案啊!!!!!!!!! 離問題結束還有 14 天 23 小時 提問者:sjsbxw | 瀏覽次數:1次
前兩天路過琉璃廠,才知道那條路早已被拓寬,原來路口有座敦實笨重的過街天橋,不知什麼時候也被拆了。
十幾年前,那座橋下有家店鋪,小羅是店裡的售貨員,分管筆墨紙硯、篆刻印石,還有畫冊書籍三個櫃台。我那會兒住得近,又正在跟一個老先生學寫字,所以常從他那裡買點東西。第二次從他手上買東西的時候,他一臉誠懇地笑著問:您真勤快,上回那捲毛邊紙,這也就十來天吧,都寫完啦?我當時一愣,感嘆這小哥記性好,天天手下幾百單買賣,對客人居然過目不忘。
類似這樣頗顯老派的優良作風,小羅身上很多,用一句話概括,就是得了琉璃廠老店溫文爾雅、盡心盡責好風氣的真傳。
雖然沒嘮過家常,眼睛耳朵可沒閑著,時日一久,還是大略知道些他的來歷。比如小羅的口音和我認識的一位老作家一模一樣,老先生是河北人,所以小羅也肯定是。再比如,逢年過節店裡伙計倒休,別人換來換去,小羅卻從不缺席,由此我又認定,小羅和家人的關系一定很緊張,十七八歲,正是叛逆期。
後來證明,後一條猜錯了。
那年除夕,起大早去小羅店裡買點紅底灑金紙,准備回家寫春聯。琉璃廠家家戶戶張燈結綵,一派節日氣氛。還在店外,就見小羅站在櫃台里,愣愣地在看門口一個大爺抖空竹,神色有點憂郁。可我一進店,他臉上迅速流露出職業的微笑,我純屬客氣地問:不回家過年啦?
小羅手指敲敲櫃台:這兒就是家,當伙計的,沒資格回家過年。
我又問:爹媽也落忍?
小羅說:爹媽早不在世啦。
小羅這樣說時,仍是笑著,但我一時語塞,心裡明白那笑全是為我——在小羅這樣的年輕老派講究人心底,對顧客只能有一種態度,就是伺候。
這樣的小羅,如果不是親眼所見,我絕不相信他有朝一日會罵人,而且罵的就是顧客。
話說過街天橋通行那天,我又去買紙。小羅正忙著接待一位闊太太模樣的顧客,耐心細致地向她展示各種熟宣,櫃台上已經摞了好幾卷。
闊太太操著台灣腔,無論小羅拿出什麼紙,都碎嘴嘮叨盡情抒發著不滿,嗓門很大。小羅一點不怵,在闊太太指使下,繼續爬上爬下往櫃台上摞宣紙,逐一詳細介紹。正在這時,闊太太不知什麼來由突然暴發,猛然把手中一卷宣紙朝地上一忽嚕,同時鄙夷地對小羅說:都是些擦屁股紙,太爛了嘛,還要來騙我說有多好……
老闆趕緊過來一臉堆笑詢問出了什麼事。此時的小羅,忽略過老闆,雙眼嚴厲地盯著闊太太不放,腰卻彎了下去,把地上的那捲紙拾起,拍拍上邊的土,一字一頓地對闊太太說:我在這店裡,閱人無數,紙是有靈性的,它會記住你這張臭嘴!
小羅雖沒上過幾年學,可「閱人無數」這樣文氣的話,平常在他口中也是時時迸出,頗有古風。而在如此古風的襯托下,「臭嘴」這樣的話,就算小羅最惡毒的罵人話了。
從那以後,再沒見過小羅,聽說他從那家店辭了職,回了老家
⑻ 英語書第四單元的1c求翻譯
⑼ 九年級英語1c翻譯
Last summer holiday, I visited to Xiamen with my parents by plane. My English teacher once told us that Xiamen is a beautiful city that worth of visiting. We stayed there for four days. We lived in a small fishing village. On the first day, we visited to Xiamen University and Nanputuo Temple. Xiamen University is considered as the most beautiful and romantic campus in China. Indeed, it's fantastic and its buildings are distinctive. On the second days, we enjoyed the scenery of Jimei District. On the third day, We visited to Gulangyu. It's amazing and I like it very much. There are many small specific stores. However, the huge tourist visitors make the small island crowed. Anyway, it was a pleasant trip.
去年暑假,我和父母坐飛機到廈門旅遊。我的英語老師曾經告訴我們廈門是個值得參觀的美麗城市。我們在那待了四天。我們住在一個小漁村裡。第一天,我們參觀了廈門大學和南普陀寺。廈門大學被看做是中國最美麗和最浪漫的校園。事實上,它很迷人,裡面的建築與眾不同。第二天,我們參觀了集美景區。第三天,我們參觀了鼓浪嶼。那裡的景色令人驚訝,我很喜歡。那裡有很多很特別的小商店。但是,大量的遊客使得小島很擁擠。不管怎麼樣,這是一次愉快的旅途。