英語翻譯草莓
❶ 草莓翻譯英文
strawberry
❷ 種草莓英文怎麼說
「種草莓」的英文為:growstrawberries(strawberry的復數)
例句:Wegrowstrawberriesinourgarden.
我們的園子里種草莓。
詞彙解析:
一、grow
讀法:英[grəʊ]美[ɡro]
釋義:
1、vi. 發展;生長;漸漸變得…
2、vt. 使生長;種植;擴展
短語:
1、grow together一起成長,共同成長;長在一起;長合,癒合;混合
2、grow from由…長大,由…發展起來
3、grow out出,發芽;拉架子
二、strawberry
讀法:英['strɔːb(ə)rɪ]美['strɔbɛri]
釋義:n. 草莓;草莓色
短語:
1、strawberry juice草莓汁,草莓果茶
2、strawberry jam草莓醬,草莓果醬
3、strawberry ice草莓冰
(2)英語翻譯草莓擴展閱讀
grow的詞語用法:
1、grow的基本意思有三:一是「種植」,指培植樹木、莊稼等; 二是「生長,發育」,指由於自然地發展而變大或成熟; 三是「漸漸變得」,引申可指「形成」。總起來說,指由小變大、由少變多,強調漸變的過程。
2、grow作「種植」解時是及物動詞,接名詞或代詞作賓語,也可接以名詞或形容詞充當補足語的復合賓語。
3、grow作「生長」「發育」解時是不及物動詞,其後接介詞或副詞表示各種附加意義。
4、grow作「漸漸變成」解時是不及物動詞,其後常接動詞不定式作狀語,表示結果。有時也可用作系動詞,後接名詞、形容詞(多為比較級)或相當於形容詞的過去分詞作表語。
❸ 一些草莓翻譯成英語
你好,可翻譯為以下兩種說法:a
few
strawberries/some
strawberries.滿意請採納,謝謝!
❹ 「草莓」 翻譯成英語
草莓 [ cǎo méi ]
strawberry
1. strawberry?
國外生活必備的英文詞彙4 ...
strawberry?草莓專
grape?葡萄
grapefruit?葡萄柚屬 ...
❺ 草莓英語翻譯
straw為麥桿的意思 berry為埋 因為早期草莓種植多用此方法 故得草莓strawberry
❻ 草莓翻譯。。
草莓在日語里讀作"一淇格"
❼ 草莓用英文怎麼翻譯
草莓英文如下來:源
Strawberry
例句如下:
1、衣領上綉著非常小的紅色草莓。
.
2、我們在榆樹下草尖被羊啃掉的小丘上吃草莓。
Onasheep-.
3、沙拉是由蘋果和草莓做的。
.
❽ 請問草莓翻譯成英語用中文諧音怎麼說!
諧音:士多啤梨
英語讀音:英['strɔːbəri]、美['strɔːberi]
固定搭配:
1、Kiwi Strawberry:奇異果草莓
2、Strawberry Swing:草莓鞦韆
3、Strawberry Tart:草莓牛奶塔
4、Barren Strawberry:無子草莓
5、strawberry roan:棗紅馬
6、strawberry jam:草莓醬
用法:做名詞使用有草莓和草莓色的意思,也可以用來形容因喝酒過量而引起的丘疹,復數形式為「strawberries」。
意思:
1、【植】草莓
例句:.
在塗有奶油的麵包上厚厚地抹上草莓醬。
2、紫紅色
例句:
,.
草莓和楊梅都屬於漿果類,以其果色鮮艷,營養豐富,酸甜可口而受到大眾的喜愛。
(8)英語翻譯草莓擴展閱讀
近義詞:
1、fuchsia
讀音:英['fjuːʃə]、美['fjuːʃə]
意思:n. 紫紅色
例句:The exquisite flowers come alive in shades of fuchsia and
amethyst.
那些漂亮的花兒在紫水晶的映襯下顯得格外奪目。
2、amaranth
讀音:英['æmərænθ]、美['æmərænθ]
意思:n. 莧屬植物;不凋花;紫紅色
例句:Layer bang used deeper amaranth in, and outer used
nigger-brown.
里層劉海採用了較深的紫紅色,而外層用到了深棕色。
❾ 草莓的英文翻譯是什麼
草莓翻譯自英語的strawberry,你可以理解為姓草。straw+berry, 這種組合是目前各種無核水果的通用翻譯方式,回比如blackberry,即時黑答莓。同樣的,blueberry是藍色的莓,叫藍莓。gooseberry 叫鵝莓。
但是也有很多就不能這么翻譯,而是從拉丁文裡面根據植物學名翻譯的,比如cranberry蔓越莓,lingongberry紅豆,raspberry 樹莓等等。英語單詞的意思有一些規律性的東西,但是不能一概而論。比如boysenberry,就不是男孩莓,而是一種雜交莓,產自美國加州,目前國內還沒有很好的翻譯。
而我們中國人創造了楊梅的翻譯,以前就叫yangberry。而現在則叫yumberry. yum有口感甜的意思,因而yumberry則是一種非常棒的單片語合,此翻譯已經被美國的食品葯品管理局列為標准翻譯,並接受。