當前位置:首頁 » 專業翻譯 » 翻譯英語

翻譯英語

發布時間: 2021-01-11 18:02:56

1. 翻譯英語

Hello,everybody! My name is Lijian. I like travelling, because it can exercise person's body and soul.

2. 翻譯英語

對抗非來典。
非典是一種嚴重的疾病源,它是一種肺部疾病。人們得非典有死亡的可能。對抗非典並不是很難。首先,經常洗手,其次,經常開窗通風,第三,保持室內整潔並經常鍛煉。第四,不要去人多的地方。還有很多其他的方式,但是請記得這些,你就會很健康。

3. 翻譯英語

Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102
至於方法就是:
翻譯原則:先小後大。
中國人喜歡先說大的後說小的,如**區**路**號
而外國人喜歡先說小的後說大的,如**號**路**區,因此您在翻譯時就應該先寫小的後寫大的。
例如:中國山東省青島市四方區洛陽路34號3號樓4單元402戶,您就要從房開始寫起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qing City, Shandong Prov, China
(逗號後面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻譯成同意的英文,只要照寫拼音就行了。因為您的支票是中國的郵遞員送過來,關鍵是要他們明白。技術大廈您寫成Technology Building,他們可能更迷糊呢。

現在每個城市的中國郵政信件分揀中心都有專人負責將外國來信地址翻譯成中文地址,並寫在信封上交下面郵遞員送過來.

重要: 你的郵政編碼一定要寫正確,因為外國信件中間的幾道郵政環節都是*郵政編碼區域投遞的。

常見中英文對照
***室/房 Room *** ***村 *** Vallage
***號 No.*** ***號宿舍 *** Dormitory
***樓/層 ***/F ***住宅區/小區 *** Residential Quater
甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane ***
***單元 Unit *** ***號樓 / 棟 *** Building
***公司 ***Com.
*** Crop
***LTD.CO ***廠 *** Factory
***酒樓/酒店 *** Hotel ***路 *** Road
***花園 *** Garden ***街 *** Street
***信箱 Mailbox *** ***區 *** District
***縣 *** County ***鎮 *** Town
***市 *** City ***省 *** Prov.
***院 ***Yard ***大學 ***College

**表示序數詞,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不會,就用No.***代替,或者直接填數字吧!
另外有一些***里之類難翻譯的東西,就直接寫拼音*** Li。而***東(南、西、北)路,直接用拼音也行,寫*** East(South、West、North)Road也行。還有,如果地方不夠可以將7棟3012室寫成:7-3012。
201室: Room 201
12號: No.12
2單元: Unit 2
3號樓: Building No.3
長安街: Chang An street
南京路: Nanjing road
長安公司: Chang An Company
寶山區: BaoShan District
趙家酒店: ZhaoJia hotel
錢家花園: Qianjia garden
孫家縣: Sunjia county
李家鎮: Lijia town
廣州市: Guangzhou city
廣東省: Guangdong province
中國: China

實例:

寶山區南京路12號3號樓201室
room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District
如果地方不夠可以將3號樓201室寫成:3-201

寶山區示範新村37號403室
Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中華人民共和國民政部政策研究中心北京河沿大街147號
No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People』Republic of China

虹口區西康南路125弄34號201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文區天壇南里西區20樓3單元101
Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江蘇省揚州市寶應縣泰山東村102棟204室
Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南陽市中州路42號 劉剛
Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004

中國四川省江油市川西北礦區采氣一隊
1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中國河北省邢台市群眾藝術館
The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江蘇省吳江市平望鎮聯北村七組
7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荊州市紅苑大酒店 劉剛
Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000

473000河南南陽市八一路272號特鋼公司 劉剛
Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000

528400廣東中山市東區亨達花園7棟702 劉剛
Liu Gang
Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400

361012福建省廈門市蓮花五村龍昌里34號601室 劉剛
Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012

361004廈門公交總公司承諾辦 劉剛
Mr. Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004

廣東省廣州中山路3號 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong
請採納。

4. 英語翻譯

您好,翻譯結果為:他稱這一成功證明了該黨自由市場經濟政策的正確性。

望採納。

5. 英語翻譯

"The minimum requirement for SAT by that school is 2200.(two thousand and two hundred) "
「, then come on, but both of the schools are very good, the science subjects won』t be a problem for us as long as our English are good, besides, have you really decided to go to college in a foreign country?」
「Oh~ yeah, I think there's too much pressure living in China and I can』t stand that, maybe it』s a kind of escape, ho ho~」
「Escape? Oh~ that』s not true. In fact, I want to go abroad, too. But my family cannot afford to let me try that. So I』d rather honestly participate in the college entrance examination. Anyway, I'd like to be a teacher in China in the future.
「OK, good, come on! Brother! Wish you success and I believe you can make it! Anytime, no matter where you are, I』ll always be proud of having such a friend of Primary School like you.
檢查了下,所以慢了。希望可以幫到你~

6. 翻譯英文

Beijing Hexie Xincheng Railway Parts Co., Ltd.

#1 Ximachangjiaomen, Yongdingmenwai, Fengtai District, Beijing 100070

Sale of: parts of railway locomotive, Labor protection appliance, steels, Lubricants, machinary equipments, electronic procts, and building materials.

7. 翻譯英語

More than 3000 languages in the world to use. In all of these languages, English is the most widely used. When in use, the English also has from other languages take a lot of new words. For example, Americans borrowed"recipes" this word from German, they also borrowed fromChinese "tofu" and "kowtow".
We know the western culture and Chinese culture are different. We can understand that by comparing the use of specific vocabulary. For example, "you are a lucky dog" means that you are a lucky man. Describe a person is sick, they say, "sick as a dog". On the other hand,Chinese likes cats very much. But in western culture,"cat" is sometimes used to describe a cruel woman. InChinese and some western countries rose is considered a symbol of love. People think the rose represents love,peace, courage and friendship.
China, one with the largest population in the world, the world, to encourage more people to learn English. Since 1990 time, English learning has been popular Chinesepeople. Many of them in English are doing very well, and has made great progress in oral english.
Now, students must learn English, in China and other parts of the world to learn English is regarded as a very important instry. In our life, English plays an important role..

8. 翻譯英語

1你可以坐1路車到車站。
You may take number 1 bus (bus line 1) to the station.
2購物中心離這5千米遠。
The shopping center is 5 KM away from here.
3.小一歲 one year younger
4.大3歲 three years older
5.到達北京 arrive in Beijing
6.到達公園專 arrive to the park

問題補充:屬

7。讀更多的英語 read more English
8.sleep的第三人稱單數 sleeps

9. 如何翻譯英文

這樣問的話,說明你還在基礎,那就建議遇到句子時,先挑主幹,然後將其他的修飾成分加進去,所以關鍵在於自己能找到主幹了,另外遇到有連詞的句子,需要自己熟悉平時的簡單用法,另外在你學習文章的時候,用的比較好的經典句子最好記下來,時做參考,來提高自己關於一些技法的認識。還要記住:不能乾巴巴的套中文,中文的用法包括順序和語義有些是不同於英文的

舉幾個例子(網頁上的隨便幾句話):
1 你的問題:如何翻譯英文?
主幹很簡單,沒有復雜的成分在內--------How to translate the English(into Chinese這是暗含在內的)?
2 離問題結束還有14天5小時
主幹--------It's (There's) 14 days and 5 hours.
修飾成分:離問題結束-----before the question ends.(這樣用還得基於自己平時的積累,不然你可能會問:明明是離問題結束,怎麼成了before)
最終--------It's 14 days and 5 hours before the question ends.選擇用It's
3 有任何問題,請及時與我溝通。
主幹:請與我溝通------please communicate with me.
修飾成分:有任何問題(條件),及時(狀語)-----If you have any question,timely
最終-------If you have any question,please communicate with me timely.
熟練後可以直接-----Any question,please contact me timely.

10. 翻譯英語

都正確,believe既可以做及物動詞也可以做不及物動詞,believe in 還有相信,信仰的意思

熱點內容
年級下冊英語第六單元試題 發布:2021-03-15 14:24:47 瀏覽:649
初中英語教研活動簡報 發布:2021-03-15 14:24:24 瀏覽:505
英語培訓機構簡歷模版 發布:2021-03-15 14:24:04 瀏覽:793
重慶大學虎溪校區英語角 發布:2021-03-15 14:23:12 瀏覽:768
孩子要不要上英語培訓班 發布:2021-03-15 14:23:05 瀏覽:960
如何提高高考英語聽力 發布:2021-03-15 14:22:34 瀏覽:590
英語思維導圖四年級下三單元 發布:2021-03-15 14:22:27 瀏覽:205
沂水英語培訓 發布:2021-03-15 14:21:43 瀏覽:242
2018中職英語試卷答案 發布:2021-03-15 14:21:36 瀏覽:918
15高考英語全國2 發布:2021-03-15 14:21:10 瀏覽:83