中山英語翻譯
㈠ 中山公園中英語簡介,配中文翻譯
中山公園英語簡介
Today, our family went to Zhongshan Park to visit. That's where we often play.
As soon as I arrived at the gate of Zhongshan Park, I was like a man coming down to the door of Zhongshan Park. I was seced to the edge of the lake. I sat on the chair by the lake, and I was quiet. The faint fragrance of air was lifted up in my hands and sniffed with my nose, as if I had gone to another world, breathing air that had never been breathed.
The grass is so green, and the people there are so enthusiastic. When you are tired, you lie on the grass, like a bed, for you here. When you are hot, sister Xiao Yu will take a breeze and his brother will go shopping. Xiao Yu sister will help you to wash away the sweat, and the breeze will help you to relieve fever.
How beautiful the realm of nature is.
中文翻譯
今天我們一家人一起去中山公園遊玩,那是我們經常遊玩的地方。
我一到中山公園門口,我就像被人下來迷魂葯似的,不知不覺的進了中山公園的大門。我被勾引到湖邊。我坐在湖邊的椅子上,我靜靜的。那淡淡清香的空氣被我用雙手捧起來用鼻子聞一聞,彷彿我到了另一個世界一樣在呼吸從來沒有呼吸過的空氣。
那裡的草是多麼青,那裡的人是多麼熱情。當你累的時候,你躺在草地上,就像一張床一樣,為你長在這里。當你熱的時候,小雨姐姐會牽著微風弟弟去逛街,小雨姐姐會幫你身上的汗清洗掉,微風弟弟會幫你解熱。
大自然的境界是多麼美呀。
㈡ 中山港翻譯成英文是什麼
中山港英語就是(Zhongshan port)
或者中山港(port of Zhongshan) 二者都可以:)~
這是中山港(port of Zhongshan)的介紹網回站,可以看答看:)~
http://www.moc.gov.cn/gaikuang/infrastructure/port/zhongsha.htm
㈢ 中山二路英文怎麼翻譯
Zhongshan Er Road
是當地人給我的名片上是這樣寫:
Zhongshan Road II
㈣ 為什麼孫中山英文翻譯是sun yat sen
孫中山,字逸仙。
SUN
(孫)
是
其姓,
YAT-SEN
是
其名
(逸仙的發音)
就如此而已,沒什麼特別含義。
意思個人觀點,僅供參考!!
㈤ 歡迎來到中國的中山 英文翻譯
Welcome to Zhongshan city for China
㈥ 用英文翻譯廣東中山市沙溪鎮涌頭
ngled in the inextricable meshes of her long dark
㈦ 我的家鄉中山英語作文翻譯五十字的
我的抄家鄉是四川南充閬中,那裡風景如畫。
春天,燕子們歷經千辛萬苦,終於從南方飛了回來。花兒們個個都像好強的小姑娘們爭著開放。站在樹梢上的燕子彷彿變成了爭論不休的裁判。調皮的雪娃娃奔騰不息的雪水,時快時慢地流進了水庫里,在水底玩起了石子棋、對對碰的游戲……
夏天,樹木開始變得高大粗壯起來。它們天熱的時候是太陽傘,擋住了熾熱的陽光。他和吹來的涼風組合起來,就涼快多了。夏天我還喜歡唱歌:「吹著涼風,看著樹木,躺在草地上,真是太完美了……
秋天,樹葉紛紛落了下來,踩在那上面就會發出「沙沙」的響聲可好聽了。穀物都成熟了,農民伯伯臉上掛著幸福的笑容。
冬天,北風爺爺帶著可愛的雪娃娃回來了,回來干什麼呀?當然是來找我們玩了!有一次,我和我的朋友們打雪仗,結果我抓到了一個熱乎乎的東西。我抓到面前一看,不看不知道,一看嚇一跳,我手裡抓著一隻可愛的小雪兔。
「哇!好可愛的雪兔耶!」我大聲叫道。
「在哪呀?我也想看。」一個朋友問道。
好多朋友都說:「我也要看!我也要看……」
哈,家鄉的冬天真是樂翻天呀!我愛我那可愛美麗的家鄉!
㈧ 為什麼中山大學的英文翻譯是 Sun Yat-sen University 呢
因為中山大學是以孫中山先生的另一個名字孫逸仙命名的。
中山大學(Sun Yat-sen University, SYSU),簡稱「中大」,由孫中山先生創辦,有著一百多年辦學傳統,是中國南方科學研究、文化學術與人才培養的重鎮。
中山大學由中華人民共和國教育部直屬,中央直管副部級建制,是教育部、國家國防科技工業局和廣東省共建的全國重點大學,位列首批國家「雙一流」A類、「985工程」、「211工程」,入選「珠峰計劃」、「111計劃」、「2011計劃」、卓越法律人才教育培養計劃。
(8)中山英語翻譯擴展閱讀:
1924年,孫中山先生親手將廣州地區實行近代高等教育模式的多所學校整合創立國立廣東大學,並親筆題寫校訓:「博學、審問、慎思、明辨 、篤行」。孫中山先生逝世後,學校於1926年定名為國立中山大學。
今日的中山大學,由1952年院系調整後分設的中山大學和中山醫科大學於2001年10月合並而成,是一所包括文學、歷史學、哲學、法學、經濟學、管理學、教育學、理學、醫學、工學、農學、藝術學等在內的綜合性大學。
中山大學和中山醫科大學有著深厚的歷史淵源及學術傳統。魯迅、郭沫若、馮友蘭、傅斯年、趙元任、顧頡剛、周谷城、俞平伯、陳寅恪、戴鎦齡、商承祚、容庚、梁方仲、姜立夫、高由禧、蒲蟄龍、高兆蘭等蜚聲海內外的專家學者都曾在中山大學任教。
柯麟、梁伯強、謝志光、陳心陶、陳耀真、秦光煜、林樹模、周壽愷、鍾世藩等著名醫學專家曾在中山醫科大學任教。學校名家大師薈萃,他們優秀的品格和精湛的學術造詣熏陶著一代代莘莘學子,形成了良好的學術風氣,許多才華橫溢的畢業生成為了社會各界的傑出人才。
㈨ 孫中山的名字翻譯成英語為什麼Sun Yat-sen
孫文信仰抄基督,
教名「日新「 取自《大學》中「苟日新,日日新,又日新」之語。1883年於香港加基督教受洗時的署名,亦即教名
「逸仙「由漢文教師區鳳墀牧師依「日新」之粵語諧音所改。
羅馬化後「孫逸仙」的英文拼寫「Sun Yat-sen「 。因孫氏曾任醫生,故常被尊稱為「Dr. Sun Yat-sen」。