英語商務信函翻譯
① 英語拒絕商務信函-求翻譯*大概就可以
" Thank you very much for paying close attention to the procts of our company. However, I have to apologize that we can not reach cooperation with your company for the time being e to the amount of our procts is limited and we have already had a special business agent in Hongkong. Please continue keeping a watchful eye on our proct. Thanks."
【公來益慈自善翻譯團】真誠為你解答!
② 高分求一個商務信函翻譯成英文。
Mr MTT:
(你好在英文信件里不存在,西方人都是直接進入主題.樓上的how do you do是見面時的客氣問候,不該出現在這里.所以"你好"不翻譯)I apologize for response by now.I have just take over this job and need time to acquire the former proceres and matters concerned.My company value this cooperate chance very much.I have send the agreement to my colleagues to evaluate,and I am waiting for response.If I receive it, I will inform you instantly.
Madam KAZU:
I'm MICHAEL,I will be in charge of the programme import from now on. I have just take on this job, so I need time to acquire the working circumstances.I will send the concerned matters to you after I have made some progress.
(提示:信件注意署名)
③ 商務英語翻譯 請按商務信函標准翻譯 謝謝~
1.Once the goods have been sold, the company has to provide after-sales service to guarantee the customers』 satisfaction.
2. We would appreciate it very much if we could be appointed as your sole dealer in Shanghai.
3. We are a large chain of retailers and are looking for a manufacturer who could supply us with a wide range of printers.
4. We enclose our price-list quoting CIF Shanghai prices and hope that we can reach an agreement on the quoted terms.
5.We have presented to the Bank of China, Shanghai branch our draft for the amount of your L/C, together with a full set of shipping documents.
一起考試的 老師給的
④ 商業信函的英文翻譯
How have you been, I'm Tom, who had been in kk worked the price group, now do packaging material FuLiao business, I have a customer order a batch of special plastic toys, it reminds me with your proct doo doo dog food is very similar, remember 10 years when I left the purchase price of about hk $4.0 / cup, according to me a quick computation, such as from our price for proction about hk $3.5 / cup, such as one year go goods 1 million sets, for your company will save nearly 500000 procurement costs, please rest assured, procts must can through the environmental test, I now the guests are used to go the European and American countries, therefore I hope you can give us a chance,
ones
Best regards
XXX
⑤ 商務英語信函的應用與翻譯
畢業論文確實是個難點,但是只要集中精力,也不難的,建議如下:
1.先看完所版有題目,權找自己的興趣點,哪個題目你感興趣,這才是關鍵問題,不感興趣你以後就不知道怎麼寫,即使找的到資料也難組合起來,所以選好自己感興趣的少數幾個題目就好了
2,去圖書館,集中精力找資料,針對你感興趣的題目找相關資料,大致看看,然後在網上也找找,這樣你就可以精選出你要寫的題目了
3,一旦題目選定,就要列提綱出來,寫哪些內容,然後針對這些提綱去找資料,充實內容,注意題目一旦選定就不要隨便改,選好了徵求你導師的意見先,最好把你的提綱給他看,過關掌握在他手裡啊
4.不一定表面覺得難的就難寫,也不一定表面容易的就好些,所以要具體情況具體看,
最後祝願你早日完成,可以參加答辯,獲優秀論文。
覺得意見可以採納的投一票哦
⑥ 英語商務信件翻譯
hello!
There is a new shop which sells lady's garments and baby』s clothes at XX(號) XX(路名) Road.I'm the shopkeeper .and I set up it after retiring from XX(公司).Though young and lack of experience,I would try my best to meet all your demands. So welcomg to my shop!Otherwise,there will be lots of things with a exceptional price for sale to celebrate the business starting since XX(月版)權XX(日).
⑦ 商務英語函電的信函,求大神翻譯
親愛的先生或來女士,
自首先,我們想介紹我們自己。我們是在中國領先的服裝進出口公司。我們的產品在歐洲和美國市場上銷售很好。更重要的是,我們的價格也很有競爭力。
我們已經知道你的名字和地址從2010年華東公平和有愉快的解決這封信給你,希望與你建立業務關系。我們堅信通過我們的共同努力下,我們的產品在你們國家會歡迎。我們期待著很快收到你的來信。
致以最親切的問候。
Si-bo
⑧ 商務信函翻譯成英語.謝
Dear
subujets: interlinings
we have come to know your name and address from a trading journal,you are a leading textile company,we feel honour to write to you and wish to establish business with you.
we have ten years' experience in the business of interlinings, and our procts are greatly popular with the local market.
Now,we express our desire to do business with you, hope to expand the business in your country.
I'm sure our cooperation will expand the business between us and increase our mutual friendship.
Appreciate for your reply.
Best regards
xx
⑨ 譯成英語商務信函
Dear Mr.XXX,
Your (電指電報?傳真,姑且用傳真)fax dated 18th of this month was well received.
First of all, sorry for not having given you any news regarding the order so far. We have kept asking the factory to inform us of the exact date of delivery, and we think it is of no use to write to you before we get accurate news.
Now the factory agrees to make delivery within two weeks. And we are now arranging loading onto "Changjiang" vessel, which is scheled to your port in the beginning of next month. We will immediately inform you by fax once the loading is finished.
We sincerely hope that the fact that we haven't contacted you in respect of order will not cause you any inconvinience, and hope that you will be fully satisfied with the goods.
⑩ 請教翻譯一篇英文商務信函
先生您好:
我們從位於東京的貴國的商務部得知您的公司從事個人電腦版業務。
我們是本國最大權的有10年經驗的電腦生產商。
今日給貴司寫信是希望建立合作關系,從而讓我們大家都能從中拓展我們的生意(建立共贏關系)。
為了讓您知道我們的產品結構,我們在信中附帶了我們主要產品的圖冊。
如果您對其中的任何一款產品感興趣的話,請請發送傳真告知我們。
我們會給出我們最低的報價以盡量滿足您的需求。
我們的客戶對我們的產品和售後服務一直都很滿意。我們相信您也會滿意的。
在我們建立合作關系後,我們在日本東京方面的銀行會向您提供我司的資信狀況。
我們期待收到您的盡快回復。
您真誠的XXXX。
(我本人做外貿的,剛好看到這個文章,呵呵。)