禮物被分發出去了嗎英語翻譯
Ⅰ 贈送,分發 用英語怎麼說
贈送:可以用giving 也可以用片語giving away
分發:dispense [dis'pens] vt. 分配,分發;免除;執行
vi. 免除,豁免
Ⅱ 用英語翻譯請把這些卡片分發出去
請把這些卡片分發出去
Please take these CARDS out
Ⅲ 老師微笑著給每個人分發禮物翻譯
老師微笑著給每個人分發禮物。
翻譯為英語:
The teacher smiled and distributed gifts to everyone.
注:完全沒有問題,希望幫助到您。請及時點擊採納。
Ⅳ 在聖誕節的早晨,聖誕老人開始分發禮物.這句話用英語怎麼說
在聖誕節的早晨,聖誕老人開始分發禮物
譯:Santa Claus begins to give out the presents on Christmas' morning.
Ⅳ 許多禮物都被送出去了英文
1.could be possibly given...else
2.prefer...to donote...rather than buying
3.Singing...makes...more interested in learning
Ⅵ 分發,派發翻譯成英語
give out 或hand out
Ⅶ 贈送,分發 的英文翻譯是什麼
give away
Ⅷ 分發用英語怎麼說
分發的英語單詞是distribute,其讀音為英 [dɪˈstrɪbju:t]、美 [dɪˈstrɪbjut] 。
相關用法:
distribute的意思是「分散、分發、分類」,指將某物分成數份並配給適當的人或單位,也可指將其均衡地分散在某一地區。
其賓語一般為復數名詞或代詞,謂語動詞可用主動式,但更多的是用被動式。賓語後常可根據句意而搭用介詞to或among,不論用to或among,分發對象都不能是某一個人而應是一批人。
We often distribute handbills on the street for certain companies to make money.
我們經常在街上為一些公司分發傳單來賺錢。
It is the government's ty to distribute handouts to poor people at hard time.
在困難時期給窮人分發救濟品是政府的責任。
(8)禮物被分發出去了嗎英語翻譯擴展閱讀
詞義辨析:
一、issue、distribute、publish這些動詞均有「發行,發出,發給」之意。
1、issue多指通過官方或正式渠道正式發行。
2、distribute指把東西分發給所屬者或應得者。
3、publish普通用詞,多指出版發行文字作品,也指發布新聞或發表見解等。
二、assign、distribute、divide、allocate這些動詞均含「分配,分發」之意。
1、assign指按照某種原則進行的硬性分配,也不一定是很公平的。
2、distribute通常指以整體或定量分為若干份來分配。
3、divide普通用詞,側重將某物分成若干份分配給他人,當某物一分為二時,含平均分配之意。
4、allocate主要指金錢、財產、權力或領土等的分配,著重分配的比例和專門用途。
Ⅸ 他把他的玩具分發給小朋友英語怎麼說用hand out
他把他來的玩具分發源給小朋友
He distributed his toys to the children.
他把他的玩具分發給小朋友
He distributed his toys to the children.