英語翻譯閱讀
⑴ 英語翻譯及閱讀
EVERYTHING has two sides. One side of SARS is already clear. It is a deadly disease, which causes fear. There were 2,601 cases (病例) recorded on the Chinese mainland on April 24, according to government report. 115 people have died and numbers keep rising.
凡事都有兩面性. 非典型肺炎的一面很明顯. 它是一種讓人談之色變的致命疾病. 根據政府的報告, 在4月24日中國大陸有2601個病例被記錄在案, 死亡115人, 死亡人數還在繼續上升.
But, there is another side. SARS is a reminder (提醒) of how fragile(脆弱) life can be. Suddenly, it』s not just the old people who are thinking about death. Everyone now realizes there might not always be a tomorrow.
但是, 非典也有它的另一面.
Wang Xinying, a student in Taiyuan, Shanxi Province came into contact (接觸) with a suspected (疑似) SARS patient in mid-April. He was told to stay at home for at least two weeks. 「Watching TV about more and more SARS patients dying, I never knew that death could be so close. Life is valuable (珍貴的) and I』m going to treasure (珍惜) every single day,」 he said.
王新穎是山西省太原市的一名學生, 4月中旬他與一名非典疑似患者有過接觸並被告知至少要在家觀察兩個星期. 「看到電視里越來越多的非典病人死亡, 我從來都不知道原來死亡離我們這么近. 生命如此寶貴, 我要珍惜每一天的時光.」他說.
SARS teaches people to be grateful, both for their own lives and for others. Doctors and nurses, for example, have to spend all their time with infected (被感染的) patients. As a result, more than one fifth of SARS cases in China are medical workers.
非典教會人們要學會感恩, 為了自己也為了他人的生命. 例如, 醫生和護士得整日里和被感染的患者待在一起. 結果在中國超過五分之一的非典病例都是醫護人員.
Xu Bing, a student of Beijing No. 5 Middle School wants to be a doctor in the future. 「Although they certainly know the dangers, doctors and nurses kept working hard on saving people』s lives. I』m deeply moved by what they have done. I think they are real heroes.」 he said.
徐冰是北京五中的一名學生, 他立志將來要當一名醫生. 「雖然他們明知有危險, 但是醫生和護士還是一直努力工作, 挽救人們的生命.
SARS also teaches sympathy (同情). The past few weeks have been terrible for Chinese people. But there are far worse things than SARS in this world, such as war, earthquakes and robberies(掠奪). Think of the Iraqis, who have been living terrible lives for 20 years. Think of how the Americans felt on 9.11
非典也教會了我們學會同情. 對中國人民來說過去的幾個星期是場噩夢. 但是世界上還有比非典更糟糕的東西, 比如戰爭, 地震和掠奪. 想想那些伊拉克人民, 20年來一直過著悲慘的生活. 再想想911事件中美國人的感受.
And finally, SARS offers the chances to grow. All different kinds of people and the governments are joining together to work in this difficult time. When this passes, China and its people will have learned great lessons.
最後要說的是非典給我們機會成長. 各國政府和人民在這個困難的時期團結一心, 中國和中國人民將已受到很大的教訓.
練習:
1.文中李平的故事主要告訴我們:
A 告訴生命的艱苦 B 告訴生命的脆弱 C告訴我們生命的殘酷 D告訴我們生命的快樂
2. 文中主要討論的幾點是:
A 非典是致命疾病 B中國人民傾盡全力對抗非典
C 非典教會我們很多 D 醫生獻身於拯救人們的生命
3. 在非典感染病患中, 下列那種人是最多的:
A 學生 B 醫生和護士 C工人 D官員
4 從幾個點上作者告訴我們非典更樂觀的一面
A 2 B 3 C 5 D 4
答案:
1.人名可能寫錯了, 應該是王新穎 正確答案是B
2. C 這是全文的論點
3. B 患者中超過五分之一是醫護人員, 因為他們和非典病患整天接觸
4. D 從王新穎的例子中非典教會我們生命的脆弱, 然後是要學會感恩, 再者是學會同情
最後, 非典給我們機會成長
⑵ 英文閱讀翻譯 .
七夕節
在中國古老的傳說中,牛郎和織女被西天的王母娘娘分開,只能在今晚相回見。
感謝答這個古老而動人的故事,農歷的7月7日被當做了中國的情人節。
七夕表達了中國傳統的愛情觀,無論什麼困難都保持著對彼此的信任。『中國民間文化藝術團團長FENGJICAI說道。
盡管七夕節和西方的情人節都是表達著愛,但FENG說道,他希望除了玫瑰和巧克力之外能有別的東西能成為中國傳統情人節的一部分。
昨天,來自中國民間文化藝術團,中國文學藝術聯合會,中國社會科學研究院的專家們齊聚河北邢台來闡述對七夕文化的保護。
在我們這個城市-在河南省的中部,鄭州,昨天有77萬只紙鵲裝飾著中國門的城堡,希望這個城市的愛情好運。
在四川省西南部城市,成都 將近有40名年輕人衣著漢代的服裝來慶祝這個節日。
3對伴侶做了一個』鵲橋『來幫助牛郎和織女穿過銀河相聚。在古老的故事裡,7月7日那天,喜鵲張開翅膀在銀河中作成一座橋,來讓這兩人相聚。
根據中國農歷,今天會有2個七夕節。所以牛郎和織女可以再次相見在8月31號。
⑶ 英語翻譯 閱讀短文
the yellow one
no,it's as long as the red one
Sarah has 4 dresses
the white T-shirt and the pink skirt.
⑷ 翻譯閱讀(英語)
這是我的全家福,爺爺的名字是亨利.李,奶奶的名字是 珍.李。皮特和海倫是我的父母。我有一隻貓它的名字叫喵喵。我的名字是娜塔莎,我有12歲了。我的貓僅僅一歲,我愛我的家人和貓.
⑸ 英語翻譯閱讀
想要人幫忙翻譯,就應該把句子里的單詞分開寫清楚點,好嗎?
⑹ 英語閱讀翻譯
一輛在一個小城市的主幹道上超速行駛的昂貴的小轎車不久就被一個年輕的摩托警察回抓住了。答當他准備開罰單的時候,坐在轎車後面的一位女士說:「在你走之前,年輕人,我認為你應該知道這座城市的市長是我的一個朋友。」這個警察沒有說話,繼續寫著。「我也是警察隊長巴恆的一個朋友,」這個女士繼續說道,越來越生氣,警察依舊在寫字。「年輕人,」她堅持說,「我認識法官和這個州的英雄巴頓。」警察一邊將罰單遞給這個女士,很和藹地說「告訴我,你認識比爾·布萊森」
「為什麼?不認識。」她回答道。
「那好,他才是你應該知道的人,」警察說,走向他的摩托車,「我就是比爾·布萊森。」
⑺ 英語閱讀理解翻譯
什麼是唐人街?是一個中國的城市么?當然不是!那是一個國外的城市。是有很多海外的專中國人居住在一起的屬地方。在美國有很多唐人街,最大的一個在紐約。那裡大約有15000個人居住並且那是一個很好的居住地。在唐人街購物:在唐人街購物是一件很有趣的事。在那裡你可以找到很多東西,他們之中的大部分都在中國製造。莫特街市購物的最佳地點,因為那裡的東西非常便宜。食在唐人街:唐人街有超過200家餐廳,你可以在此享用傳統的中國食物。New Silver Palace 餐廳是最好的一家。你還可以在 Evergreen 餐廳吃到上海小吃。住在唐人街:住在唐人街是非常舒適的,你可以找到醫院、學校、銀行、圖書館還有超市。在一些學校里,學生必須學習中文,很多海外華人將他們的子女送到這些學校。他們希望自己的孩子在這里學到更多關於中國的文化。
(註:文中未翻譯的是餐廳的名字,不能按照字面的翻譯,只能原文搬上去。)
⑻ 翻譯小閱讀(英語)
Li: 打擾一下,An Dong, 這個是你的包兒么?
An: 不是,我的包兒在這兒,你可以問問專那個女孩屬兒,我覺得是她的包兒
Li; 好的
Li: 打擾一下,請問是你的包兒么?
Sun: 噢,是的
Li: 給你
Sun: 謝謝你
Li: 不客氣,請問你叫什麼?
Sun: 我叫 Sun Fang.
Li: 你是二班的么?
Sun: 不是。我是八班的。你叫什麼?
Li: 這是個秘密,再見
Sun: 呃。。。。再見
您好,以上個人翻譯,請參考。謝謝
⑼ 閱讀的英語翻譯!!
Teens should try to help children,old or blind people to cross the road,and never play in the street.青少年應設法幫助 children,old 或盲人橫過馬路從來沒有在街上玩。