本科英語專業畢業論文
『壹』 急!英語專業畢業論文
文學方向的比較好寫,教學法最好寫,不過能學到東西麽?我這兒有些:語用預設在喜劇小品中的應用 The Application of Pragmatic Presupposition in Comic Sketches
論旅遊廣告的人際功能 On Interpersonal Functions of Tourism Advertisements
英語借詞研究 A Survey of Loan Words in English
科技英語的詞彙及句法特徵 Lexical and Syntactic Features of English for Science and Technology
黑人英語的詞彙及句法特徵 Lexical and Syntactic Features of Black English Vernacular
通俗科技語篇中的名物化研究 A Study on Nominalization in Popular Science Discourses
主位及述位研究的進展及展望 The Progress of and Outlook for Theme and Rheme Research
英語銜接機制研究 A Study of English Cohesive Devices
委婉語在跨文化交際中的應用 The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication
非言語交際中的身勢語 Body Language in Nonverbal Communication
論隱喻的銜接功能 On the Cohesive Functions of Metaphor
《玻璃動物園》中阿曼達形象分析 《玻璃動物園》中阿曼達形象分析
《慾望號街車》的主題探析 A Thematic Exploration of A Streetcar Named Desire
迷失的自我:《小鎮畸人》中的女性人物分析 Lost Selves: An Analysis of the Female Characters in Winesburg Ohio
天堂夢醒:論《無名的裘德》中哈代的愛情婚姻觀 No Dream in Heaven: A Study on Hardy』s View on Love and Marriage in Jude the Obscure
「獻給艾米麗一朵玫瑰花」中艾米麗形象分析 An Analysis of the Image of Emily in 「A Rose for Emily"
海明威"白象似的群山"的象徵主義 Symbolism in Ernest Hemingway』s 「Hills Like White Elephants」
論《拍賣第49匹》的追尋主題 On the Theme of Quest in The Crying of Lot 49
論《名利場》中的敘事藝術 On the Narrative Arts in Vanity Fair
《珍妮姑娘》中的道德觀分析 An Analysis of the Morality in Jennie Gerhardt
淺析《蠅王》中的宗教思想 On the Religious Thoughts in Lord of the Flies
鬼怪、解構、歷史:《寵兒》的後現代主義分析 Ghost, Deconstruction, and History: A Postmodern Analysis of Beloved
典籍英譯中的「歸化」與「異化」 Domestication and Foreignization in English Translation of Chinese Classics
典籍翻譯中譯者的職責 Translator's Task in Chinese Classics Translation
英語名詞化結構在漢英法律翻譯中的應用 On the Application of English Nominalization in Legal C-E Translation
論漢英旅遊資料翻譯中的省譯 On "Omission」 in C-E Tourist Material Translation
恭維言語行為之文化對比分析 The Comparison of Compliment in Cross-cultural Communication
ANTITHESES 的分類與漢譯 The Classification and Chinese Translation of ANTITHESES
淺談對偶 A Brief Account on ANTITHESES
跨文化交際中的語用失誤研究 A Study of Pragmatic Failure in Intercultural Communication
尊重,交流與溝通——多元文化語境下的翻譯 Respect, Exchange and Communication: On Translation in Multi-Cultural Contexts
英語幽默的語言特點及語用分析 On Language Features and Pragmatic Analysis of English Humor
隱喻意識與英語詞彙學習 Metaphor Awareness and English Vocabulary Learning
網路環境中的英語教學模式研究 Research on the Patterns of English Teaching in Internet Environment
網路語言的特徵 The Characteristics of the Internet Language
合作學習在初中英語閱讀教學中運用 The Application of Cooperative Learning in Junior High School English Reading Teaching
關聯理論在英語聽力教學中的應用 The Application of Relevance Theory in English Listening Teaching
高中生英語學習動機研究 A Study on English Learning Motivation among Senior High School Students
英漢完成體對比 A Comparison of Perfective Aspect in English and Chinese
影響英語閱讀理解的因素及其對策 A Study of Factors Affecting English Reading and the Corresponding Strategies
游戲在中學英語教學中的應用 Application of Games in English Teaching in Middle School
跨文化語境下的英語教學 English Language Teaching in Cross-cultural Contexts
『貳』 英語專業畢業論文該怎麼寫
一.關於本專業畢業論文的選題
英語專業本科生畢業論文選題可以在三個大的方向中進行,即英語文學,語言學和翻譯學。各個大方向中又可以選擇小的方向,具體解釋如下:
1.英語文學:選擇英語文學的畢業論文選題可以從三個方向進行:國別文學研究、文學批評理論研究和比較文學研究。
在進行國別文學研究選題時,一般選取英國文學或美國文學中的某一經典作家(如海明威),某一經典作品(如《雙城記》),某一寫作手法(如象徵手法的運用)或某一文學思潮(如浪漫主義運動)作深入研究。但在選擇作家或作品時最好選擇在文學史上作為經典的作家或作品。有個別流行作家或作品極富盛名,容易引起學生的興趣,如《飄》或《荊棘鳥》,學生有強烈願望選擇它們作為研究對象。在不可避免上述情況時,應該盡可能地挖掘作品內在的深刻含義,不能流於膚淺的分析。
文學批評理論的選題一般不太適合英語專業本科生,因為該理論知識的學習在英語專業研究生階段,本科生一般不具備文學批評理論的知識結構。這個方向的選題可以有關某一文學批評理論,一文學批評術語的闡釋或某兩種或以上的文學批評理論的比較。
比較文學研究就是將兩個以上的作家或作品進行比較。這兩個作品或作家可以是同一國別的(如「雪萊與拜倫的詩歌比較」),也可以是不同國別的(如《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》)
2.語言學:選擇語言學的畢業論文選題可以在兩個大的方向進行:普通語言學和應用語言學。
普通語言學的研究就是對於英語語言的任何一個方面的研究,如對一種詞性、或一種時態、或拼寫、語調等等方面的研究(如「一般現在時及其交際功能」)。
應用語言學包括教學法的研究和其它一些新興的應用語言學分支的研究。師范專業或本身從事教師職業的學生選擇教學法方向的較多。在這個方向選題,也要避免過大范圍的選題,而應對一個具體問題進行研究,最重要的是要結合教學實踐或實驗。這個方向的好的選題有:「個性與英語教學」,「方言對英語學習的影響」等。
3.翻譯學:翻譯學的選題一般可以在兩個方向上進行:翻譯理論以及翻譯活動。對翻譯理論的研究就是探討某一種翻譯理論等等。相比之下,對翻譯活動的研究更多一些,這些選題可以是對一種語言現象的翻譯、或一種修辭格的翻譯的研究(如「漢語成語的英譯」)。應該注意的是,在對翻譯活動作研究時,往往需要某種翻譯理論支撐,總結規律,並對這一活動作出評價,要避免僅僅時例子的羅列。
二.英語專業畢業論文格式要求
學位論文包括前置、主體、附錄等三個部分。
(一)前置
1.英文封面:由論文英文題目、解釋、作者、指導老師姓名和職稱、時間組成。
2.目錄:由論文的中、英文摘要、篇、章、條、款以及參考書目、附錄等序號、題名和頁碼組成,排在英文封面之後另頁。
3.中、英文內容摘要:摘要是論文的內容不加註釋和評論的簡短陳述,宜以最簡潔的語言介紹論文的概要、作者的突出論點、新見解或創造性成果以及實驗方法、數據或結論,是一篇完整的短文,可以獨立使用,中文摘要一般在200字左右
4關鍵詞:關鍵詞是用以表示全文主題內容信息的單詞或術語。為便於文獻檢索,學位論文應註明三至五個具有代表意義中、外文「關鍵詞」,這些關鍵詞就是論文的中心詞,以顯著的字元另起一行,分別排在中、外文摘要的左下方。各關鍵詞之間用「分號」隔開。外文關鍵詞應與中文關鍵詞相對應。
(二)主體部分
主題部分包括引言(Introction)、正文(Body)、結論(Conclusion)、參考文獻(Bibliography)。主體部分必須由另頁右頁開始。
1.引言:主要說明研究工作的目的、涉及范圍、相關領域的前人研究成果和知識空白、研究設想、研究方法等方面的概述、理論意義和實用價值等。
2.正文:論文的正文是核心部分,佔主要篇幅。一般論文選題需要從幾個方面來論述或論證。要求論據充分,論點明確。行文必須實事求是,客觀真切,准確完備,合乎邏輯,層次分明,簡練可讀。正文部分要有分級標題,章、條、款、項的序號編碼方法,採用阿拉伯數分級系列編號法,論文中的章、條、款、項依次排列,依次從1開始,連續編號,中間用「.」相隔,最末級編號之後不加點。示例:
1.
2.…… 2.1
2.2…… 2.2.1
2.2.2
2.2.3.… 2.2.3.1
3.結論:學位論文的結論是最終的、總體的結論,它是對正文部分的論述的概述,也可以在結論或討論中提出建議、研究設想、尚待解決的問題等。
4.參考文獻:寫作學位論文過程中,閱讀或運用過某些文獻所列出的書目清單,置於正文之後,另頁開始。參考文獻的著錄按原文獻語種為原則。
(1)文獻目錄應另頁書寫,外文文獻排前,中文文獻排後。外文文獻書名須用斜體。
(2)文獻目錄一律按作者姓氏漢語拼音或外文字母順序排列。
(3)每條文獻必須頂格寫,回行時空兩字或五個英語字母。
(4)將各文獻的類型代號(即文獻英文名的首字母)註明在文獻之後:
專著[M] 學位論文[D] 論文集〔C〕 報紙文章〔N〕 期刊文章〔J〕 報告[R]
專利 [P] 專著、論文集的析出文獻[A] 其他未說明文件 〔Z〕
電子文獻中光碟圖書 [M/CD](MONOGRAPH ON CD)
網上期刊〔J/OL〕(serial online)
5.文內所引文獻:要求附夾注,應在引文後加括弧註明作者姓名(英文只注姓),出版年和引文頁碼。若為轉引文獻,則加quoted in 字樣。
例:(王佐良,1982:38)
(Newmark,8:26-33)
6.文獻中列出的文獻應該與正文中標注的文獻一一對應。正文中沒有出現的,不應出現在參考文獻中。
(三)附錄部分
附錄包括所有與論文有關的補充材料,如圖表或照片等。
『叄』 英語專業本科生畢業論文,怎麼寫
哈哈,hsmtlfuv也在找英語畢業論文參考資料嗎,呵呵,前幾天我到處找,後來找上屆的學長幫忙,他介紹我到VIP英語論文網找王老師幫忙,現在王老師正在幫我弄,呵呵,王老師也每天都在跟我溝通我的論文的情況,我覺得挺好的。
參考下這篇文章,或許對你有幫助
母語對外語學習的影響一直是二語習得研究領域里的一個熱門話題。普遍認為,中國學生的英語學習深受母語的影響,即漢語遷移。英語寫作是學生英語能力的重要體現,也是中國英語教學需要解決的關鍵問題。因此,根據語言遷移等相關理論,作者分析和探討了漢語的負遷移對中國職業學院學生英語寫作的影響,試圖解決下列問題:(1)針對不同英語水平的學習者,漢語的負遷移對其英語寫作是否產生不同程度的影響?(2)針對不同英語水平的學習者,漢語的負遷移對其英語寫作中的詞彙、句法、語篇等方面是否產生不同程度的影響?作者對湖南安全職業技術學院136名非英語專業一年級的學生進行一次測試,根據成績的高低,從中選出前20名,中20名,末20名共三組60名作為研究對象,這三組學生分別代表英語高等水平學習者,英語中等水平學習者和英語低等水平學習者。作者以對比分析,錯誤分析,中介語理論和前人研究成果為理論基礎,以英語寫作,問卷調查和采訪為研究工具,採用定性和定量相結合的方法對研究對象的英語寫作中所出現的漢語負遷移現象進行了研究。通過實證研究,作者探討的問題得到了回答:(1)經過兩兩對比,就英語高、中等水平學生而言,英語水平與其英語寫作中的漢語負遷移之間不存在顯著性差異;而中、低等水平學生之間和高、低等水平學生之間,都存在顯著性差異:英語水平與其英語寫作中的漢語負遷移呈負相關,即英語水平越高,英語寫作中受漢語負遷移的影響越小。(2)經過兩兩對比,詞彙方面:高、中、低三種水平的學生兩兩之間都不存在這種顯著性差異;句法方面:就高、中等學生而言,其英語水平與漢語負遷移之間不存在顯著性差異;而就中、低等學生和高、低等學生而言,其英語水平與漢語負遷移之間存在顯著性差異:英語水平與漢語負遷移對句法的影響呈負相關,即英語水平越高,英語寫作中句法受漢語負遷移的影響越小;語篇方面:就高、中等學生和高、低等學生而言,其英語水平與漢語負遷移之間都不存在顯著性差異;而就中、低學生而言,存在顯著性差異:英語水平與漢語負遷移對語篇的影響呈負相關,即英語水平越高,英語寫作中語篇受漢語負遷移的影響越小。研究表明:(1)在英語學習過程中,英語低水平學習者更易受到漢語負遷移的影響:(2)漢語負遷移的影響難以徹底消除,但從某個角度來說,它會隨著英語水平的逐漸提高而減小。本文闡述了漢語負遷移與英語寫作之間的關系,其數據和結論對語言研究者和英語學習者具有一定的實踐意義:由實證研究提供的真實有效的數據加深了我們對漢語的負遷移與中國學生英語寫作關系的理解,有助於提高中國職業學院學生的英語寫作能力。
如果你還有什麼不懂的,自己咨詢VIP英語論文網也可以,老師的態度很好
『肆』 本科英語專業畢業論文要寫多少字
呵呵,說真的,這要看學校要求啦!因為學校的有不同的等級之分,所以國家對內學校所培養的學生容畢業論文的要求也是不一樣的!一般來說地方院校的外語系論文是3000字左右,省一級的學校的話要求大概是4000到5000左右,而且論文的要求是大不一樣的!所以建議你最好咨詢一下系裡或學校!
『伍』 普通英語專業本科生怎麼寫畢業論文
寫論文的話肯定要選從選題開始的,以下給你寫選題,你自己參考參考:
1.商務英語專回業畢業生就業答崗位之探討 2. 商務英語教學在新形勢下的影響和意義 3. 英語學習從「說」開始
4. 英語「課堂方言」對學習口語的影響與對策
5. 高職高專學生英語單詞拼寫錯誤的類型,原因及解決方法 6. 背誦課文在英語學習中的作用
7. 英語教學中小組口語活動中的學生自我糾錯 8. 「專題發言」活動在外語學習中的作用 9. 情感在外語學習中的作用 10. 跨文化因素對英漢翻譯的影響 11. 商務英語的特點及翻譯技巧 12. 商務英語函電在對外貿易中的作用
13. 單證員/報關員/跟單員等在國際貿易中的地位 14. 商務英語函電翻譯技巧 15. 商務談判中英語的重要性 16. 淺談涉外合同英語特色 17. 商務口譯活動及標准 18. 口譯質量與效果評估
『陸』 本科英語專業畢業論文(文學方向)5000字以上
同英語專業,,說一句,現在學校有一個查同軟體。。。。網上的沒用基本,可以少量借用
『柒』 急求一篇英語專業的本科畢業論文!!!!!
求本科英語專業 畢業論文一篇
題目為 《 傲慢與偏見 》的幽默與諷刺
要求 符合英語專業論文要求 英文論文
字數 五千字左右
不可抄襲 要求原創 (有網站可檢測)
大致 文獻我已找好 可供參考
主要研究內容.:
本論文主要研究在《傲慢與偏見》這部作品中,敘述幾位村鎮中產階級姑娘談婚論嫁的故事時隨處可見的幽默和諷刺。論文的主體部分首先介紹了幽默和諷刺手法產生的背景特點,讓讀者能大概的了解這兩者的定義區別和聯系;接著介紹幽默和諷刺在刻畫人物形象及敘述事情發展經過中的應用;最後詳細闡明故事中體現的幽默和諷刺與表現主題表達主旨的緊密關系。從而對整部作品進行嘗試性的分析,通過這一部分的論述,論文自然得出結論:作者用精心挑選的語言,借幽默和諷刺最生動活潑的抒發,表達出了對人性最透徹的了解,使兩者寫作手法珠聯璧合,不動聲色卻可以微言大義,《傲慢與偏見》無疑也是英國小說的幽默和諷刺傳統中的一塊重要基石。
摘要:
小說《傲慢與偏見》中幽默與諷刺的運用非常突出,特別是在潛移默化的心理視角和人物對話進行故事情節的敘述時,所反映出烘託人物之間的矛盾,突出、昭彰了人物的形象特點的作用。本文將針對《傲慢與偏見》中幽默與諷刺的具體應用,揭示出言語行為理論應用於文學作品賞析的可行性,這也使我們對這一理論應用於具體文本分析的有效性有了更充分的認識。
【1】 Jane Austen Pride and Prejudice [M ]. London: Bantam Classic edition 1981. 34.
【2】Sperber,D. &Wilson,D. Irony and the use - mention distinction[A]. In:P. Cole( ed. )
Radical Pragmatics[C]. New York:Academic Press,1981:295 - 318.
【3】Sperber,D. & Wilson,D. Relevance: Communication and Cognition[M]. Oxford: Bladkwell,1986 /1995.
【4】 Genette, G Narrative Discourse [ J ]. Ithaca: Cornell Univ.Press 1980. 69.
【5】 Percy Lubbock. The Craft of Fiction [M]. London: Jona than Cape, 1921. 117.
【6】 Lefroy, Helen. Jane Austen [J ]. Xian Global Books Publishing Company, 1998.
【7】 ]Austin , J .L. How to Do Things with Words [M].Oxford : Oxford University Press , 19621
【8】 ]Pratt , M. L. Toward a Speech Act Theory of Literary Discourse [M]Bloomington, IN: Indianna University Press , 1977171
【9】 Haverkate , H. A Speech Act Analysis of Irony [J] . Journal of Pragmatics , 1990 , (14) :1001
【10】 《在理性和感性之間—談「奧斯丁的反諷」》,林文深,[J]《 外國文學評淪》,2005年第4期
【11】胡舒莉.《傲慢與偏見》:全反諷的藝術[J]. 鎮江師范學院學報,2001 年第1 期.
【12 】 朱小舟. 言語行為理論與《傲慢與偏見》中的反諷[ J ]. 外語與外語教學, 2002 (8).
『捌』 本科英語專業畢業論文,參考文獻怎麼找
當時寫論文那個苦啊。不過還好後來找了個VIP英語論文網,上面有很多這個專業的輔導老師,雖然我們導師很刁鑽,不過有高手幫忙,事情就簡單多了。如果你的論文很難,最好問下VIP英語論文網的。
參考下這篇文章,或許對你有幫助
在我國英語學習是很多學生面臨的一項難題,影響英語學習的因素一直是很多學者關注的焦點。在影響英語學習成績的眾多因素中,英語課堂焦慮是影響其非常重要的因素之一。學習者的英語學習效能感是一個影響英語學習成績的重要變數。體育專業學生在英語學習中具有英語基礎差、對英語學習有興趣,但不夠重視、學習動機不強、重視專業課輕視文化課、學習主動性不強、自信心不足,非常需要鼓勵、焦慮過度等特點。本研究旨在探討我國部分體育專業研究生英語課堂焦慮的特點及其對英語學習成績的影響,同時引入英語學習效能感這一變數,考察其對英語課堂焦慮和英語學習成績的作用機制。本研究以體育專業121名1-3年級研究生為被試,對被試施測英語課堂焦慮量表、英語學習效能感問卷等;同時,通過調查問卷收集了被試的個人相關信息,包括年級、性別、研究生入學考試英語成績和北京市研究生英語教學研究會舉辦的非英語專業碩士研究生英語學位課程考試成績(即,英語水平考試成績)。採用SPSS15.0對所收集到的數據進行分析。分析方法主要使用T檢驗、相關分析、方差分析和回歸分析等,研究結果發現:1、體育專業研究生的英語課堂焦慮處於中等略低水平;在英語課堂焦慮的四種焦慮成分(即,擔心、緊張不安、害怕說英語和害怕課堂提問)上並不相同,「害怕說英語」的得分為最高,「緊張不安」的得分最低;體育專業研究生的英語課堂焦慮在年級和性別上,均不存在顯著差異。2、體育專業研究生的英語課堂焦慮對研究生入學考試成績和英語水平考試成績均有顯著的負向預測作用,即:英語課堂焦慮的水平越高,其英語學習成績越差。3、體育專業研究生的英語學習效能感對研究生入學考試成績和英語水平考試成績均有顯著的正向預測作用,即:英語學習效能感水平越高,其英語學習成績越好。4、體育專業研究生的英語課堂焦慮與英語學習效能感存在顯著負相關。
如果你還有什麼不懂的,自己咨詢VIP英語論文網也可以,老師的態度很好
『玖』 英語專業的本科畢業論文怎麼寫,英語本科畢業論文題目
輕風論文網有很多本科英語畢業論文
我當時是在上面找的,你去看看吧
『拾』 大學本科英語專業畢業論文
英語專業畢業論文-英語委婉語的交際功能
摘要
委婉語是人類使用語言過程中的一種普遍現象。它不僅是一種社會語言現象,更是一種文化現象。不管是在日常生活還是在涉外交際中,我們都要進行語言交流。由於某些生活習慣或習俗差異,以及不同文化背景的社會具有不同的忌諱,這時我們就必須學會使用委婉語以避免尷尬或不愉快。所以本文從語言學的角度,試圖通過具體的例子來探究在特定的語言環境下英語委婉語的交際功能。只有認知委婉語在不同背景、不同環境下的使用方式,才能夠調整好禮貌程度,從而把給對方的傷害降到最低限度,達到成功的交際目的。委婉語可以反映出各種各樣的社會心理,從而也體現出了委婉語的各種社會交際功能。委婉語在各個領域都有廣泛的應用,對於我們學好英語,進行有效的跨文化交際有很大的幫助。
關鍵詞:委婉語;功能;忌諱;交際
Communicative Function of English Euphemism
Abstract
Euphemism is a common phenomenon when people use language, which is not only a social language phenomenon, but it is also a cultural phenomenon. We all need to communicate in our daily life or in diplomacy. However, because of the difference of life habit or custom and the taboo of different culture, we must learn to use Euphemism to avoid embarrassment or unhappiness. Therefore, through linguistic facet, this paper tries to research into communicative function of English Euphemism in certain language condition by special examples. Only when can we know how to make use of Euphemism in different background and environment, we can use the proper Euphemism to minimize hurt to people and to achieve the purpose of effective communicative Euphemism reflects all kinds of social mentality and social communicative function. Euphemism is also widely used in every field, so it is good for us to study English and do effective multi-cultural intercommunication.
Key words: euphemism; function; taboo; intercommunication
委婉語(Euphemism)一詞源自希臘語的前綴eu=well 和詞根pheme=speaking。根據《英語委婉語詳解詞典》的定義,委婉語是一種用無害的或悅耳的詞語替代那些較直接的、唐突的言詞,用善意的話語把事實掩蓋起來的修飾手段。它不僅是一種社會語言現象,更是一種文化現象。隨著社會的進步,人類文明的發展,委婉語始終伴隨著整個社會的言語交際過程,且充分顯示了它的交際功能。委婉語在各個領域都有廣泛的應用,所以委婉語的交際功能的了解對於我們學好英語,進行有效的跨文化交際有很大的幫助。
一. 避諱功能
由於人對於某些事物或現象的恐懼,在語言表達時不願言、不敢言,但有時又不得不表達出此種意思,於是人們便學會用委婉語來代替。
各個民族中對於「死」的說法都有各自的委婉語。講英語的國家的人們和許多民族一樣,忌諱直接說英語中的「死」也有多種表現形式。例如:人們常用「去了」(to pass away), 「離別了」(to depart), 「離開了我們」(to leave us), 「睡著了」(to go to sleep), 「去天國」(to go to heaven), 「最後一覺」(final sleep),得到安息 (to have found rest)等詞來代替說某人「死了」(to die)。