展英語翻譯
『壹』 展覽 (動詞) 英語翻譯
exhibit,show ,display
『貳』 展覽用英語用英語怎麼說
我覺得我們展覽公司最常用的就2個exhibition 或者 expo
『叄』 英語翻譯(展覽)
一副固定橫幅在事件部分。
一副固定橫幅在組織者部分。
『肆』 會展英語翻譯(100分)
呵呵,讓我幫你解決這個問題吧~~~
(本人系廣東外語外貿大學高級翻譯學院研究生一年級,專業是商務英語翻譯)
請放心,絕不會跟你亂譯或機譯!!~~~
請樓主仔細體會:n_n
1。展覽期間,你必須調配人員記錄與包裝好展覽品以及相關產品。
2。尤其對於那些可移動展出、不受展位限制的展覽品來說,這點很重要。
3。要做好能讓展品於各展位之間移動展出的准備工作。
4。確定出席單位、達成公關目標固然非常重要,但一個展位的價值的高低應由它所出示的文本資料來衡量。
(具體由以下方面構成:)
銷售訂單與引線
印刷材料的質量或所提供的一般信息
參展商的展品信息
最新的行業信息以及行業所面臨問題,要經常備份在專題討論會或技術研討會中需展示的相關材料
在展出期間所填寫的調查問卷日期
展會工作人員的最終名單,並附上部分人員的個人業績。
包含來年展會的空間管理內容的預備性契約或協議的復印件
展會費用的遷移文件,票據和收據,以及事後會以賬單形式郵寄至你公司的傳票或撤除匯票。
展出物件與展覽品條板箱的清單,清單需完整列出每個條板箱里所有項目的名稱,並且在下次需參展的所有物品上需註明損壞或替換明細。
這樣應該沒什麼問題的了。。。。我詳細斟酌了幾次,並結合exhibit,procts,crate等這些詞在原文不同位置含義差別的問題,從出展商的角度進行了翻譯調整,你應該可以拿去交差了n_n。祝你成功!~~~
『伍』 展會翻譯英文
手工翻譯
2.Second, you need to do a certain design,make a breakthrough of Chinese exporters "standard booth standard" way and make some creativity to attract customers, while improving the image of your guests.Especially in the exhibition abroad, understanding customers, some of them will not come to your factory visits recently, so the booth is very important, It's a strong guarantee to obtain customer confidence . I personally think that company who doesn't pay attention to its image doesn't consider business well.
3, Thirdly, the problem is selection and display of the proct. The selection of the sample should be targeted by guests, Meanwhile, we'd better have some new designs to attract customers. Therefore, the display of procts should be well-proportioned.There should be some background or decoration in your booth. We must remember that "Guests pay attention to you because of the booth, they came in because of the proct."
4, The fourth technique is to use detailed ,accurate materials and skillful explanation to show the company's professionalism. You can use impacting posters , design and fine-printed company handbook,top-grade proct packaging and multimedia CD-ROM which includes the introction of the company and proct information to show your professionalism.Of course, the interpretation and presentation of procts is more important ,for the professional guests will not be happy with a salesman who don't understand procts and marketing.
5, The last even the most important skill is to identify customers and understand the customers needs through observation and questions . In the exhibition you will encounter a lot of guests and you must take advantage of face-to-face communication as soon as possible to identify where there is demand and potential guests.For example, by business cards, issues raised by customers and the guest's attention to judge the professionalism of the guests, through the questions we could know whether the guests buy things from China, customers' operation scale ,the customers' current procurement issues and customers' opinions about our procts to understand the needs of guests, which is the base of follow-up sale after the exhibition. There are a number of other techniques too, such as how to go follow-up sale, how to negotiate ...they are also important. But "live show" is the critical time that you do not have a second chance to make up , so ,to master the method, fully prepared and make an all-out effort is the only way to show effectiveness.
『陸』 展會中常用到的英語有哪些上海哪家展會翻譯比較好
通常情況下,展會翻譯有兩種:一是展台翻譯,專門為某一具體展位服務。一是全會翻譯,版要把整個展會全貌權介紹給來賓,有一點像導游。
對於前者,預先了解自己所在的參展單位至關重要。事先盡可能詳盡地找全相關資料,查清楚有關技術術語,對該單位的一切情況都做到心中有數。有可能的話盡量了解多一些國內外的有關進展。展台上的資料、文件、書籍、招貼、圖表都應預先記熟,弄清它們的內容是關於什麼,都放在/布置在哪裡。
對於後者,應預先了解整個展會的規模、性質、內容、對象、歷史等等。事先查找相關資料,預展時前往踩點很重要。此時來賓還沒有到達,而展台已經基本就緒。譯員可以很輕松地與參展者交流,收集資料,尤其用以選定應重點參觀訪談的展台。帶上一個小本子,邊走邊記,點滴要素在關鍵時刻也許就是大救星。
不管是前者或後者,准備一些外文資料對於口譯極有幫助。絕大多數譯員是學語言出身的,對於專業知識未必能做到如數家珍,這誰都明白,也不會苛求。但是如果有外文資料在手,一旦翻譯「卡殼」時,抽一張資料讓來賓讀一下,或者把來賓帶到圖文招貼前讓他/她自己看,譯員就能爭得寶貴的一分鍾向此展台的專家請教,一個原本會很僵的「乾等」局面就被化解了。
『柒』 展會英文翻譯
標題復:2011年春季香港電制子展
Title: 2011 spring Hong Kong electronics Fair
時間:2011年4月13日-16日
Date: April 13-16, 2011
地點:香港會議展覽中心
Location: the Hong Kong convention and exhibition center
展位號:
Booth no.
歡迎新老客戶光臨
Welcome new and old customers' visit
『捌』 展會英語翻譯不來怎麼辦
◆這真不是個好乾的差事,因為口譯不僅要熟悉對方關注的領域,還要聽力特別好,反應迅速。再惡補都是來不及的。建議你這樣試試:
◆當你聽不懂對方說的什麼的時候,你從你能聽懂的只言片語中自己先用聽懂的關鍵詞猜度一下對方可能的意思,然後說:you mean ……?,如果對方說No,你再換個猜到的意思,說:then you mean......?這種辦法的好處是你可以拖延回答的時間,並更多地了解對方的問題所在,他多說幾次,你就有機會聽懂他想說的內容,也給你回答他的問題有了准備的機會。一等把握了對方發問的中心點,詞彙范圍就會大大縮小,於是你也就可能應付自如了。
『玖』 展覽中用英語怎麼說
exhibit 展覽(動詞)
exhibition 展覽(名詞)
show:(時尚)展
expo:博覽會
『拾』 展覽會的英語翻譯 展覽會用英語怎麼說
展覽會基本翻譯exhibition;expo網路釋義展覽會:exhibition|exposition|EXPO