英語專業論文文學方向和翻譯方向哪個好寫
① 外語系的畢業論文往哪個方向寫會好寫一點
主要看你是什麼專業,畢業論文一般都是自己根據專業方向進行選專題的。像你們外屬語類的論文一般就是文化、語言等相關課題的研究。
一般來說,現在文學方向比較容易,也容易入手;語言學比較生澀,而且到後期答辯的時候過程比較辛苦;翻譯的話,主要需要熟悉大量的語詞和內容,同時也需要較高的文學素養;因此建議選擇文學。
至於文學,你可以試著讀原著和其他文獻,關鍵是需要寫出新意,最好能有一個獨特的立論;你可以試試看找一個特別一點的視角,用某派理論解讀一部作品,或者對一個作者的兩部作品亦或中西的兩個作家做比較,實際上這點與中文的比較學相近了。
② 英語論文方向求推薦,哪個好寫
建議文學。原因:素材來源很廣很豐富,可選項很多;切入點比較簡單。
③ 外語系畢業論文,哪個方向好寫一點,分別是語言學、文學和翻譯,多謝
主要看抄你是什麼專業,畢襲業論文一般都是自己根據專業方向進行選題的。像你們外語類的論文一般就是文化、語言等相關課題的研究。
一般來說,現在文學方向比較容易,也容易入手;語言學比較生澀,而且到後期答辯的時候過程比較辛苦;翻譯的話,主要需要熟悉大量的語詞和內容,同時也需要較高的文學素養;因此建議選擇文學。
至於文學,你可以試著讀原著和其他文獻,關鍵是需要寫出新意,最好能有一個獨特的立論;你可以試試看找一個特別一點的視角,用某派理論解讀一部作品,或者對一個作者的兩部作品亦或中西的兩個作家做比較,實際上這點與中文的比較學相近了。
④ 英語專業畢業論文那個方向比較好寫:語言學,翻譯,教法,英美文學
如果自己真想做研究就看你哪個方向感興趣,要是想應付畢業的話。去問問學姐哪幾個老師最不嚴,最好過然後就選她們負責的方向。有的老師變態點要求嚴一點你就很慘了。翻譯挺好寫的。文學很多人寫不好抄,不然也是很簡單。不是還有一個跨文化交際嗎。這個方向的論文上CNKI基本上可以找到英文版跟中文版差不多的可以幫助你理解
⑤ 英語專業畢業論文選什麼方向的題目比較好寫啊有教學方向,語言方向,文學方向,翻譯方向
文學跟翻譯都比較好,而且材料還算好找,范圍也很廣。如果你的翻譯基礎比較好的話,就選擇翻譯,因為翻譯需要真才實干。加油~
⑥ 英語專業本科畢業論文哪個方向好寫點啊有文學,文化,教育,翻譯,商務。
那個方向都可以,但要想寫出有水平的論文,可要努力啊!
⑦ 英語專業畢業論文,現在糾結是寫文學方向,還是跨文化
我給些這方面的選題吧,你自己參考參考下。
從目的論角度看影視名稱翻譯
文化差異與廣告語翻譯
許淵沖翻譯研究
論直譯與意譯
小議文學作品名稱的翻譯
習語翻譯中的文化差異
文學作品中顏色詞的翻譯
小議影視作品名稱的翻譯
文學作品中稱謂的翻譯
試論語境在翻譯過程中的作用
試論廣告英語的翻譯特點
漢英中的文化空缺及其翻譯對策
試論旅遊英語的翻譯特點
英語新聞標題的語法特點分析
英漢思維差異對其翻譯的影響
文化背景差異與翻譯
論以學生為主的英語教學
論中美時間觀的文化差異
論英語教學中非言語行為的運用
論中學英語詞彙教學策略
論將中國文化融入中學英語教育
論背景知識在英語閱讀理解中的作用
中美校園文化比較研究
試論英語報刊閱讀在英語學習中的作用
英語新聞標題特點及翻譯
中西文化差異對英語閱讀的影響
經典英美電影賞析與英語學習
淺談學習者內在因素對英語學習的影響
意識形態與新聞翻譯
文學翻譯中譯者的主體性
論英漢雙關語的翻譯
英漢形合意合的對比及其對翻譯的啟示
英漢成語與翻譯
淺談商標名的翻譯
化妝品廣告的翻譯
對等原則下的廣告翻譯策略
論旅遊指南中文化負載詞的英譯
論中國地名的英譯
文化翻譯中的異化策略和《三國演義》中的習語翻譯
綿陽市內主要景點英譯現狀的分析
漢語量詞的英譯初探
英漢習語對比及其翻譯
網際網路對漢英翻譯實踐的影響
關於《紅樓夢》翻譯的同化和歸化
從《紅樓夢》兩譯本看譯者的主體性
⑧ 英語專業的論文 那個方向比較好寫些
你好,我也是英語專業的。我選擇的是文化方向。其實,翻譯、教學法和語言學也內不錯。容
但是就我個人看來,語言學過於抽象,而且比較枯燥,雖然文獻很多,但是能寫出來的東西少。如果在以前到處抄抄也就湊出來了。但是從今年起,本科生論文也得過查重系統,應屆生發現抄襲直接開除的,歷屆生被發現將被取消學位。
教學法挺好的,文件也多,假如你是師范專業或者上過心理學、教育學、英語教學法、教育技術學,這個方向對你也是比較容易。
翻譯更好寫,但是寫不出來新意,這得你自己把握了。
我認為最好寫的是文化,一方面范圍比較廣,入手點多,參考文獻多;另一方面可已經、有新意。
綜上文化、翻譯、教學法是可以考慮的。
⑨ 英語專業本科的畢業論文,有語言學,文學,翻譯三個方向,哪個方向比較好寫呢跪求經驗和建議
翻譯唄。很容易就找得到不同翻譯版本的文學作品了~
⑩ 英語專業是選文學方向還是翻譯方向好呢
果斷是翻譯方向。實用性強些!
想考研,那些科目還不是照樣考,
有哪樣容易的。又不是題目更簡單了。都是要努力才能擠過考研大軍的。
翻譯吧。能力能得到更明確的提高。