計調的英語翻譯
⑴ "計調"日語和英文怎麼說
旅行社的吧,計劃調度=計調
日程手配(にっていてはい)
Schele planning
⑵ 計調用英語怎麼說
planning and dispatching計劃和調配
⑶ 旅遊英語中「外聯和計調」怎麼說
Public Relations 外聯,意思是對外聯絡。
OPERATOR,簡稱OP,計調就是計劃與調度的結合稱謂
⑷ 旅行社英語高手請進,「計調」英文怎麼說
計調抄 ,(英文名稱襲OPERATOR,簡稱OP) 就是計劃與調度的結合稱謂,是旅行社內部專職為旅行團,散客的運行走向安排接待計劃,統計與之相關的信息,並承擔與接待相關的旅遊服務采購和有關業務調度工作的一種職位類別。計調是旅行社完成地接、落實發團計劃的總調度、總指揮、總設計。可以說,「事無巨細,大權在握」,具有較強的專業性、自主性、靈活性,而不是一個簡單重復的技術性勞動。
⑸ 計調員 用英語怎麼說
correspondent
⑹ 旅行社計調的翻譯是:什麼意思
旅行社計調
英文:Travel agency adjustment
⑺ 旅行社「計調」英語怎麼翻譯
Operater,簡稱OP
⑻ 請問旅行社中的計調部門用英語怎麼說~
Operation Dep.
⑼ 計調經理翻譯成英文怎麼寫
Manager of Planning & Dispatch Department -----摘自 網路 ^ ^
⑽ 請問計調主管怎麼英文翻譯
我認為針抄對不同行業,有不同表述吧
比如工業類別的,有涉及到計調如產品/貨運等的,就可以用下面這個:
Planning & Logistics Dept. Supervisor
另外,如果是旅遊行業的,我覺得就直接用
Reception Supervisor
至於主管一詞的翻譯,看部門設置,用Manager和Supervisor都可以的.
謝謝!