科技有限公司英語翻譯
⑴ 比如「某某科技有限公司」用英語怎麼說
「某某科技有限公司」
"A certain Technology Co., ltd."
「某某科技有限公司」
"A certain Technology Co., ltd."
⑵ XXXX科技有限公司英文翻譯
XXXX TECHNOLOGY CO.,LTD.
CO 後面先點後逗號,LTD 後面要一點.
⑶ 科技股份有限公司英文怎麼翻譯
XXX Technology Inc.就可以,一般專業正規的都這么用,而且公司名稱要盡量簡潔明了,長就顯得贅余了。滿意請採納,謝謝。
⑷ 電子科技有限公司英文怎麼翻譯
Electronics and Technology Co. Ltd 這個比較靠譜吧 希望能幫到你啊
⑸ 科技有限公司 英文翻譯
Science and Technology Co.Ltd
⑹ XX科技有限公司的英文怎麼寫
XX科技有限公司的英文:XX Technology Co., Ltd.
Technology讀法 英[tek'nɒlədʒi]美[tek'nɑːlədʒi]
n.技術;工藝;工藝學
例句
1、Modern proction depends on advanced scientific technology.
現代化的生產方式離不開高科技。
2、The printing factory is experimenting new technologies.
印刷廠正在試用新的技術。
短語
1、advanced technology先進技術
2、proction technology生產技術;生產工藝;生產工程學
3、high technology高科技
4、computer technology電腦技術
5、construction technology施工技術,建築技術;建築施工;建築工藝學
(6)科技有限公司英語翻譯擴展閱讀
詞語用法
1、technology正常解釋為「科技和工業的生產過程和技巧」;
2、a technique中technique為名詞,表示「做某事的一種方法」。
詞彙搭配
1、manufacturing technology製造技術;製造工藝
2、communication technology通信技術
3、process technology加工工藝學
4、modern technology現代技術;現代科技
5、institute of technology理工學院;技術學院
詞義辨析
technology, skill, technique這三個詞的共同意思是「技術」。其區別是:
1、skill指實際工作或操作中運用的技巧和能力;
2、technique指某種具體的技術或技巧,尤指音樂、工藝美術、寫作等方面的技能;
3、technology指知識在工業實際工作中的系統應用。
⑺ 科技有限公司的英文名哪個更好
首先,請問公司有沒有英文注冊名. 如果就按注冊的為准.
其二, 兩都皆可用. 基本上可以互換.沒有太多區別. 如中文中"科學與技術公司",對比"科學公司","技術公司",對你聽的人來說,是沒有什麼區別的.都是一類的. 另,technology本身含有science的,反過來一樣. 科學少不了技術.
因此就看貴司的定位. 也沒有人說technology公司就不搞科學science了.就是一個稱呼,簡單些好.就用xxx Techonlogy Co.,Ltd.簡單些.
其三,兩個區別就是
Science 科學研究, 研發,
Techonlogy, 是科技運用為主的性質公司
結合"其三",請決定有沒有必要加到一起.
⑻ 科技股份有限公司用英文怎麼翻譯
Science & Technology Holding Co., Ltd
⑼ 「××科技有限公司」的英語翻譯
標准翻譯舉例:Science and Technology Daily(科技日報),
×× Science and Technology Company Limited(××科技有限公司),有限公司可以縮寫為Co. Ltd.