英語演講比賽翻譯
① 我們班要舉行一次英語演講比賽.(翻譯)
Our class will have an English speech compition
② 英語演講比賽稿(帶中文翻譯)
第一篇:(簡單的)
Ladies and Gentlemen , Good afternoon! I』m very glad to stand here and give you a short speech. today my topic is 「Life」. I hope you will like it ,
Man』s life is a process of growing up, actually I』m standing here is a growth. If a person』s life must constituted by various choices, then I grow up along with these choices. Once I hope I can study in a college in future, however that』s passed, as you know I come here, now I wonder what the future holds for (= what will happen to) me.
When I come to this school, I told to myself: this my near future, all starts here. Following I will learn to become a man, a integrated man, who has a fine body, can take on important task, has independent thought, an open mind, intensive thought, has the ability to judge right and wrong, has a perfect job.
Once my teacher said :」 you are not sewing, you are stylist; never forget which you should lay out to people is your thought, not craft.」 I will put my personality with my interest and ability into my study, ring these process I will combine learning with doing. If I can achieve this 「future」, I think that I really grow up. And I deeply believe kindred, good-fellowship and love will perfection and happy in the future.
How to say future? Maybe it』s a nice wish. Lets make up our minds, stick to it and surely well enjoy our life.
先生們小姐們,大家下午好!我非常榮幸站在這里為你們帶來一段小小的演講,我今天所要講的主題是「生命」,我希望你們喜歡。
人們的生活正在逐步的改善著。實際上,我站在這里就正在成長。如果一個人的生命必須面對許多各種各樣的選擇,那麼,我會一邊選擇,一邊成長。曾經我希望我能在將來在大學里學習,不管怎麼樣,我考過了,如你所見到的,我現在正站在這夢寐以求的大學里,可是現在,我更渴望知道我的未來會有什麼等著我。
當我來到這所學校的時候,我告訴我自己。我的將來就從這里開始,接下來,我要學著去成為一個男人,一個?的男人,並有一個健康的身體。能夠勝任重任,能有獨到的見解,能見識廣泛,能思想深邃,能判斷出對的和錯的,能工作的非常出色。
我的老師曾經說過:「你不閉塞,你可以自成流派。永遠不要忘記你所能展示給人們是你的思想,不是你的技術。」我將把我的人格和我的興趣以及我的能力帶到我的學習中去,在這個過程中,我將注重實踐和理論的結合。如果我能實現我的這個夢想,我想,我那時就真正的長大了,那時我相信我的親情,友情,愛情將會變的十分完美,十分幸福。
你對你的將來怎麼看呢?可能那會是一個很美好的願望。讓我們堅定我們的目標,為之努力,並真正的享受我們的生命
第二篇:稍難,而且比較長,你可以根據中文掐掉一些修飾的段落,精簡一下。是篇好文章。
Objectively Speaking
People in this world can be divided into two categories: those always working and those always making comments. The working ones never have time to idle away. Some may run a hotel, or do some business; some may open a factory or set up a school; others may be absorbed in scientific research, or devoted to military affairs or political issues. Right or wrong, successful or failed, they are always fully committed to their careers. Facing all kinds of risks(not because they neglect them, but mainly because they have the courage), and shouldering the responsibilities, they march forward, bravely and cautiously. They are risking their luck and their lives as well. They have neither time nor energy to comment on others. While attentively planning the future, they devote themselves wholly in hard work, leaving the embroidered stories and malicious gossips flying in the air. The commenting ones, however, usually work less, and even if they want to work sometimes, they simply are not capable enough. They are no better than anyone, but show admiration to nobody either. They blame either the heaven, or the earth, but never themselves. They dare not to take any risks, but they are also afraid of any hard work. They are gossip-mongers, making stories and spreading rumors, making you feel annoyed and upset. It』s not because that you have hurt them, or disturbed them, or hindered them, but because you are working. If only you are working, he is there commenting. Everything is hard at the beginning. You have just started a new cause, needing encouragement and support, yet he is there pouring a jar of cold water or blowing a gust of chilly wind, making you worried or perplexed. But once you have succeeded, he is there again sharing your success without feeling a little ashamed of the discouragement he had given you.
Many people don』t like using their mind but enjoy echoing the views of others. They often take it for granted that the working ones are wrong while the commenting ones are definitely right. However in all fairness, how can it be true? Not working itself is already wrong, and it is a blunder to hurt the hard working people.
From ancient time to the present, many great men have been commented on endlessly. Take the cases of Confucius, Emperor Qinshihuang, Empress Wu Zetian, Gengis Khan, Dr. Sun Yet-sun, Chairman Mao, Deng Xiaoping, etc.. Both positive and negative criticism have been made about them. They not only enjoyed compliments but also suffered slanders from all over the world.
When commenting on what』s right and what』s wrong, the commenting ones themselves don』t really know what is wrong and what is right. They are simply demanding perfection. When criticizing the others』 inability, they themselves are actually unable to do anything, but simply pretending that they know better. This can well be compared with the actors and spectators. A new program is always followed by large amounts of criticism from the spectators. But if a spectator is given a chance to perform, a disaster will surely happen. Diners are always commenting on the skills of the chefs while readers are always criticizing the writers. Another case in point is the forty-chapter sequel of A Dream of the Red Mansions, which were written by Gao E who did a nearly perfect job. Nevertheless there are always such people who claim to be the experts on the novel, criticizing the latter forty chapters as a wretched sequel to a fine work. What if we ask them to write the sequel? I』m afraid they can only make it worse. It』s easier said than done.
Capable and wealthy people are always the focus of the society.
Capable people are usually marching ahead of others and may not be properly understood, hence causing various kinds of comments, more criticism but less support;
Capable people can easily succeed, thus causing both admiration and comments, more jealousy but less appreciation (only their good luck is recognized);
Capable people can be sought for help and attract the attention of the society, thus causing a lot of comments, more complaints but less gratitude (even though they didn』t ask anyone for help, if only they were not able to help others in a satisfactory way, it』s already their fault);
Capable people can also suffer setbacks (some even experience ups and downs many times), experiencing fully the warmth and coldness of the human world, more hurts but less helps.
Wealthy people are non the easier. No doubt there are cruel-hearted rich men, but it is also wrong to think that no wealthy people are kind-hearted. They are capable of devising and managing and they often need to take risks to get the chance. But who care about these?
Whenever a group are dining or entertaining, everyone will take it for granted that the rich should pay the bill instead of going Dutch. If the rich doesn』t pay, then he』ll definitely be regarded as a miser;
Among good friends and relatives, the rich should often help the poor, otherwise he will surely be blamed for his cruel-heartedness;
From the ancient times, people have been used to killing the rich to save the poor, without thinking about how the rich became rich and the poor stayed poor. The policy of 「allowing some people to get rich」 has balanced people』s mind to some extent, but there is still a long way to go before we can get rid of 「the hatred toward the wealthy」.
Capable people or rich people are just human, neither sages nor perfect men. They have their own faults, and they may also commit mistakes. But objectively speaking, some mistakes are forced on them, which are the expectations of the public. They are expected to do this or that, but when expectations become disappointments, they have to take the blaming. In fact, it』s the public』s fault to demand for perfection or counting on unrealistic expectations of the rich.
I encourage people to work, even though they may commit mistakes.
I advise those enjoying commenting to make some effort to do something for the others.
I hope people can make comments objectively instead of subjectively, without going to extremes, and not out of preference.
I also hope that the hard-working people do not care too much about what the others say, even what the others criticize. You should believe that public opinions will finally decide what』s right and what』s wrong. What we need is just time.
平心而論 (中文翻譯)
世界上總有一些人在做事,總有一些人在說事。做事的人不閑著,或者包個飯店,或者搞個買賣,或者辦個工廠,或者建個學校,或者專心科研,或者從軍從政。也許對,也許錯;也許成功,也許失敗,但很投入。他們擔著天下的風險(並非都是忽略,大多還是敢於面對),扛著雙肩的責任,奮然前行,又戰戰兢兢,常常是在賭運、也賭命。他們沒有時間去說別人的事,也沒有精力去理會別人的事。他們抬頭看路,埋頭做事,任由別人的飛短流長。
說事的人,常常是不大做事。或者也曾經想做事,但做不來。他們可能誰都不如,但又誰都不服。怨天怨地,不怨自己。他們不敢擔任何的風險,又不肯出少許的力氣。一件事,他們能從頭說到尾。先是烏鴉叫,後來喜鵲噪,一會一變臉,令你心煩鬧。
並不是你傷害了他,並不是你干擾了他,並不是你阻礙了他。但只要你在做事,他就會來說事。萬事開頭難。當你剛剛起步,正需要鼓勵與支持的時候,他會一盆涼水,一股陰風,讓你渾身不舒服。而一旦你業有所成,他又會滿面春風地來分一瓢羹,好象不曾給過你那片下雨的烏雲。
世上有許多人不喜歡動腦,卻習慣於人雲亦雲。他們常以為錯在做事的人,理在說事的人。但平心而論,怎麼會這樣呢?不做事,本身就是錯。再打擊做事的人,不是錯上加錯嘛!
從古至今,許多能人,偉人,都被無休無止地評論著。如孔夫子、秦始皇、武則天、成吉思汗、孫中山、毛澤東、鄧小平等,說是的有,說非的也有。也堪稱譽滿天下,謗滿天下。
說人是非,並非明白是非,不過是求全責備而已。說人不行,未必自己真行,不過裝腔作勢而已。就如演員與觀眾,每個節目出來,都會有一大堆褒貶。但真讓觀眾上台,可能又演不成了。食客總是在評論廚師的手藝,讀者總是在評論作者的長短。再如《紅樓夢》的後四十回,乃高鄂所續寫。公平地說,幾近天衣無縫。但就有那麼些人,甚至打著紅學家的招牌,一定要說後四十回怎麼不行,怎麼狗尾續貂。真不行嗎?就讓這幾位「紅學家」寫寫看,他們恐怕連鼠尾都拿不出來。侃山容易,搬山難啊。
能人、富人,永遠都是社會的焦點。
能人可能超前,為世人所不理解,會引起議論紛紛,支持的少,攻擊的多。
能人可能成功,引起世人的羨慕,也會引起眾多評論,佩服的少,嫉妒的多。(只承認你的運氣和僥幸)
能人可能被求助,受到世人的關注,從而導致事後的品評,感謝的少,抱怨的多。(你沒有求人,但別人求你的事沒辦或沒辦好,都是你的錯。)
能人也會遭遇挫折,(有人甚至三起三落)感受人心的冷暖,洞知世態的炎涼,幫扶的少,推牆的多。
富人也不輕松。固然也有為富不仁者,但也不能說所有的富者都不仁。他們還有經營能力和運作手段,並且常常要充滿冒險地去把握先機。但誰管這些?
一群人吃飯或游樂,大家一定會認為要富者買單,而不是AA制。如果你不買,那就是吝嗇。
在親朋好友的圈子裡如果有富者,那就必須經常周濟他人,否則就會被指責無情無義。
自古就有「殺富濟貧」,不管富是怎麼富,貧是怎麼貧。允許一部分人先富起來的政策,讓人們的心態好多了。但仇富觀念的消除,還要漫長的歷程。
能人、富人都是人,既不神聖,也非完人。他們都有自身的毛病,也會犯各種錯誤。但平心而論,還有一種錯誤是別人強加的,那就是眾人的期望。期望他們這樣,期望他們那樣,期望變成了失望,就成了他們的錯。對他們求全責備也好,對他們非份希求也好,其實都不應算作他們的錯。
我主張鼓勵做事的人,哪怕他們真的有錯。
我奉勸說事的人,自己也努力去做些可做的事。
我希望人們能平心而論天下事,不要偏激,不要摻雜個人的恩怨,不要取捨於個人的得失。我更希望做事的人,不要太在意別人一時怎麼說、甚至怎麼罵。要相信,是非自有公論,只是個時間問題。
③ 一場英語演講比賽。(翻譯)
An English speech contest.
④ 「演講比賽」用英語怎麼說
「演講比賽」用英語說是:Speech Contest
1、speech
英 [spiːtʃ] 美 [spitʃ]
n. 演講;講話;[語] 語音;演說
短語
speech analysis語音分析 ;[語]語言分析 ; 言語分析 ; 語音評價
speech disorders言語障礙 ; 語病
speech art言語藝術
2、contest
英 ['kɒntest] 美 [kən'tɛst]
n. 比賽,競賽;(控制權或權力的)爭奪;爭論,爭辯,爭執
v. 爭取贏得(比賽、選舉等);參加(競爭或選舉),競爭;爭辯,爭論;就……提出異議,反駁
短語
beauty contest 選美活動 ; 選美比賽 ; 選美會
Blog Contest 博客大賽
contest n 辯駁 ; 比賽 ; 爭奪
例句
All of us take great pleasure in sending congratulations to you for winning the Speech Contest. I know of no one who deserves it more than you.
我們大夥都懷著十分高興的心情向你在演講比賽中獲獎表示祝賀。我知道沒有什麼人比你更應當獲此榮譽。
(4)英語演講比賽翻譯擴展閱讀
contest的同近義詞
1、cope
英 [kəʊp] 美 [kop]
vi. 處理;對付;競爭
n. 長袍
n. (Cope)人名;(英)科普;(西)科佩
短語
cope flask 上砂箱 ; 上模箱 ; 上砂箱英語
Albert Cope 而艾伯特·柯普 ; 艾伯特柯普 ; 詳細翻譯
floor cope 地板應對 ; 應付樓 ; 地板應付
2、rival
英 ['raɪvl] 美 ['raɪvl]
n. 對手;競爭者
vt. 與…競爭;比得上某人
vi. 競爭
adj. 競爭的
n. (Rival)人名;(英、法、西)里瓦爾
短語
Arch Rival 勁敵 ; 主要對手 ; 主要競爭對手
rival commodities 競爭商品
rival emperor 巴西里斯卡斯
⑤ 求「英語演講比賽」的英文翻譯= =
不限演講內容的可以叫做:English Speech Contest
若是限定內容、講座似的比賽的話:English Lecture Contest
⑥ 我參加了英語演講比賽翻譯
樓上的翻抄譯有小小問題,比較正確的翻譯是
I took part in the English speaking contest
I took part in the English elocution contest
"演講比賽" =
speaking contest
elocution contest
或
oratorical contest
滿意請及時採納,謝謝
我是加拿大人,前英語老師。
⑦ 舉行了一場英語演講比賽的英文翻譯
have/hold English speech competition
have和hold都能表示為 舉行
求採納!謝謝
【俊狼獵英】
⑧ 「英語演講比賽」用英文怎麼說
你好!
我是一個英語老師
按照常規呢,這應該是English Speech Contest
而如今其實English-speaking Contest也是這個意思