出國留學的英語翻譯
㈠ 求"出國留學"的英語翻譯
Overseas studying是名詞
Study Abroad是動詞
㈡ 求英語翻譯 要出國留學理由
我幫你翻譯了一下,純粹人工翻譯哦!
I have always been keenly fascinated by the splendid culture, gorgeous landscape and booming animation instry of Japan. Therefore my anxious desire is to pursue my further studies while experiencing a local life style in order to attain a more insightful understanding about the Japanese culture. Additionally, as I have achieved a Bachelor degree in Animation, I am fairly confident in my capabilities to investigate deeper into the relevant disciplines for my master degree in a Japanese institution after completing necessary language courses. I firmly believe that animation is a vital artistic tool, not only to portray external shapes of the real world, but more importantly to express the internal mental activities of people. Doing further study in Japan is considered to be one of my essential steps to fulfill my ambition in realizing the artistic value of animation. Consequently, I will appreciate and cherish it very much if a chance to fight for this ambition can be offered by granting my visa application.
相信我吧沒錯的 我在英國念英文系哦~ 保證沒有任何語法錯誤~
簽證申請還是最好用比較正式的用詞 :D
㈢ 出國留學 自己翻譯英文成績單
近日小編在網上隨意翻看時偶然看到這個問題,成績單可以自己翻譯嗎?作為在翻譯行業多年的小編忍不住要回答一下。
答案是:不可以!
為什麼不可以呢?聽小編給大家細細道來。成績單翻譯一般由所在學校教務處或者檔案室出具,成績單包含學生入學以來的各專業所得學分或績點。但是中國有眾多的大學,每個學校對於成績單的處理都不盡相同,有的成績單只呈現學分有的只呈現績點,遇到這種情況就需要學生咨詢學校的教務部門進行換算。學生在申請國外院校的時候都要根據各自學校的情況將成績單的換算公式進行專門標注。
成績單翻譯一般用於申請國外院校,而國外院校對中國的學校並不了解,對學生更一無所知,所以成績單就成為衡量學生是否有資格獲得留學資格的最重要指標之一,為了保證成績單的權威性,一般都要求加蓋學校教務處印章,翻譯件則要求加蓋翻譯公司中英文公章和翻譯專用章。
國外院校目前僅允許兩種翻譯模式,第一種是找有資質的個人進行翻譯,比如擁有英語專業八級證書,在成績單提交是需同步提交翻譯者英語專業八級的證書復印件,文末附譯者簽名。第二種也是最穩妥的方式,就是找正規的翻譯公司進行翻譯,翻譯公司擁有豐富的翻譯經驗和健全的翻譯資質,學員把自己的成績單直接交給翻譯公司,支付一定的費用,翻譯公司會把翻譯准確加蓋印章的成績單翻譯件交到學生手中,省去了不必要的麻煩。經翻譯公司加蓋翻譯專用章的成績單翻譯件是不需要公證的。需要注意的是,無論何種方式進行翻譯,最後的翻譯件都需要交給學校教務處審核,並加蓋教務處印章。
成績單反映申請人學習能力的最重要的指標,成績單上的信息也是最容易分析和比較的數值,那麼如何呈現一份漂亮的成績單增加申請通過幾率呢?我教大家幾個提交成績單技巧:
1. 在提交成績單時附上一份說明,關於母校在相關領域的學術地位,以及自己所在專業在全國的競爭力說明。
2. 提交成績單時附上自己在同屆畢業生的排名,盡量位於同專業的5%或10%,如果自己的整體成績排名不是特別靠前,如果某個專業課程成績特別突出,那就只列成績突出的專業排名。
3. 如果某一課程成績較差,應該加以說明。比如教授該科目的老師比較嚴格,給出的分數低於其他老師的分數,可以列出你在該科目中班級排名,以作證明。
4. 列出自己在課堂以外取得的成就。比如曾擔任學生會主席、代表學校參加某一全國性賽事獲得獎項等,凸顯自己的不凡。
5. 在領到成績單時,應該以自己申請學校規定的換算公式去換算自己大學成績的GPA點數。如果情況允許的話,可在原始的成績單中刪去一至兩門與自己申請專業關系不大,分數又低的課程,以免影響自己的GPA。
留學成績單翻譯是關系學生能否獲得申請的重要文件之一,但是作為學生更應該明白自己的強大才是申請成功的最大底氣,最後希望即將申請留學的學員都能如願以償,剛步入大學將來有留學計劃的學子,從現在開始就認真對待自己的課程,好好學習珍惜自己的大學生活,為將來留學申請時提交一份完美的成績單提前做准備。
㈣ 出國留學證書英文翻譯
自己找模板翻譯,讓學校蓋章。
可以自己寫推薦信,讓老師簽字。
㈤ 出國留學中英文翻譯問題
2011 - 2012 Third Honour Scholarship in Sichuan University ;2012 - 2013 First Honour Scholarship in Sichuan University ;2012 - 2013 Excellent Student Honour in Sichuan University
這些是通用的翻譯,希望能幫到你。
㈥ 出國留學文件翻譯
出國留學需要准備好很多各方面的材料以便留學申請的學校、移民局、將來出國後續找工作、移民等等要用到。大致上為:
出生的證明(裡面會包括父母的信息,出生地,時間等)
學歷的證明(如學校出勤、成績單、畢業證等)
技能的證明 (如駕照、職業特長認可等)
經濟擔保證明(如父母工資單、銀行存款有時間要求、房產證、股票、生意的稅單等)
婚姻證明(單身、已婚配偶、離異)
去請移民中介咨詢的話可按照他們的要求提供上述材料,原本自己保留(千萬不要遺失原件)請申請的國家認可的專業機構翻譯文件(國家的公證處),一般他們會復印原件後幫你翻譯(建議多花一點錢要求提供兩份翻譯件)。最後交出去的材料必須是翻譯過的文件同時附上原件復印件(這部分正統的翻譯公司或國家公證處都會辦好)
有些人想省錢自己翻譯,但往往因小失大,雖然有些申請時暫時用不到,出了國後再要准備這些材料就非常的麻煩,而且在國外請專業翻譯的話更加昂貴。
㈦ 出國留學的利英語怎麼說
Attending schools abroad has many advantages. In the first place, students who have studied abroad can act as mediators between peoples of different cultures so as to promote international understanding. Secondly, we can learn much more advanced knowledge of science and technology from the foreign countries. Thirdly, we can enjoy the contact with new and different cultures so as to increase the awareness of our own culture. Fourthly, we can learn a foreign language more quickly.
Firstly, they think by attending a college in a foreign country they can learn not only useful knowledge, but also the culture and customs of other nations. Secondly, they can take advantage of this opportunity to gain a good command of the foreign language they are learning very quickly. Moreover, they can meet different people and experience different cultures, which may help to broaden their views.
給你兩段,供你選擇