被動語態英語翻譯
1. 英語翻譯成被動語態
1.this topic is discussed by people.
2. football is played in 80 countries on the world.
3.all the programs have been already designed.
4.anybody will be punished,unless they obey the rules of the school.
5.good habits can be developed.
2. 英語// 。。。。。。。。。。。。翻譯成被動語態
6.Tom was be made by them visit the yesterday.
7.The poem is be copied by the girl every day .
8.The classroom should be cleaned by the students every day.
9.A nice gift was be given by my father to my cousin on her birthday.
10.He was be laughed by all the people because of his new haircut.
3. 翻譯成英文(被動語態)
1.Women were discriminated against in the past.
2.He is always laughed at by the classmates.
4. 怎樣把中文的被動語態翻譯成英文
翻譯被動語態時要先找出句子的主幹部分,找出主語,謂語,和賓語。主語使這個動作的發出者,賓語使這個動作的接受者,而賓語往往就是被動語態中,被的這個東西,是被動語態中的主語。你所說的昨天晚上在書店,是時間和地點狀語,這兩者可以放在句子的最前端和最後端,"貴"則是修飾這本書的定語,通常像這一類的修飾詞都要和被它修飾的名詞緊緊聯系在一起。 所以這句話應該是 A book which is very expensive was bought by me at a bookshop last night.
5. 翻譯成英文被動語態
This text is introced to show a guideline of the basic function and feature of Matlab,it also disscussed the advantage and application,made a prospect of the Matlab application.
6. 15條用被動語態英語翻譯
1 Our classroom is decorated beautifully ring each New Year's Day.
2 My car was repaired yesterday.
3 An experiment is being made in the laboratory now.
4 Tom was being operated on in the hospital at 10 a.m. last Saturday.
5 Two schools have been set up for the blind in that area so far.
6 The car was being repired when I arrived there.
7 The house was being repaired when the accident took place.
8 The classroom is cleaned by us every day.
9 The classroom was cleaned by us yesterday.
10 The classroom will be cleaned soon.
11 The classroom is being cleaned now.
12 The classroom was being cleaned at this time yesterday .
13 The classroom looks clean and tidy, it has been cleaned.
14 Are these babys being taken care of by this nurse?
15 Has the new training centre of our town been set up?
7. 英語句子翻譯(被動語態)
1. Many tourists have been attracted here by the beautiful scenery of Lijiang.
2. The relics at the Old Summer Palace (圓明園的英文稱)have been damaged by man and nature.
3. After the war, this small village was abandoned by people.
被動語態表示主語是動作的承受者,即行為動作的對象。
8. 英語翻譯中被動語態有哪些翻譯技巧
一、翻譯成漢語的主動句?
將英語中的被動結構翻譯成漢語的主動結構時,往往可專以分成以下幾種不同屬的情況。
① 保留英語原句中的主語。
② 將主語翻譯為賓語。
在動作發出者不言自明或難以言明時,英語常用被動句。而漢語在這種情況下,往往需要添加「有人」、「大家」、「別人」、「人們」之類的泛稱主語。例如:
③ 將介詞短語的賓語譯成主語。
如果英語的被動句中包含by, in, for等引導的作狀語的介詞短語,一般可以將介詞的賓語翻譯成譯文的主語,英語原句中的主語則一般需要翻譯成賓語。例如:
④ 譯成漢語的無主句。
⑤ 譯成帶表語的主動句。
二、譯成漢語的被動語態
英語中的許多被動句也可以翻譯成漢語的被動句,句中經常使用漢語中表示被動意義的一些標志詞,如「被」、「給」、「遭」、「挨」、「為……所」、「使」、「由……」、「受到」等。
希望能幫助到你,望採納!!!
9. 被動語態英語翻譯
Litter/Garbage should not be thrown/discarded everywhere.
10. 英語被動語態翻譯
這個房間里的書扔得到處都是.
the books in this room are thrown everywhere.
昨天,人家給了他一本新的英語書.
he was given a new English book yesterday.
明天,我媽要出門,我的小妹交給鄰居照顧.
my sister will be taken care of by my neighbour because my mother wantes to go out tomorrow.
當我們走進餐廳時,我們發現雞和魚都被吃完了.
we found chicken and fish were finished when we enter the restaurant.
你有鉛筆嗎------有,但正在削著呢.現在還不能用.
do you have pencil ? yes, but it is shave and can not be used now.
窗戶打開了嗎-----沒有.is window opened ?
no .