用英語翻譯班門弄斧
『壹』 「班門弄斧」的英語怎麼說
班門弄斧 [簡明漢英詞典]
display one's slight skill before an expert.
display [簡明英漢詞典]
[dI5spleI]
vt.陳列, 展覽, 顯示
n.陳列, 展覽, 顯示
顯示,顯示器
slight [簡明英漢詞典]
[slait]
adj.輕微的, 微小的
skill [簡明英漢詞典]
[skil]
n.技能, ,技巧, 熟練, 巧妙
expert [簡明英漢詞典]
[5ekspE:t]
n.專家, 行家, [軍](特等)射手
adj.老練的, 內行的, 專門的
vt.在...中當行家, 當專家
『貳』 請用英語解釋「班門弄斧」
display one's slight skill before
(絕對對!我們學過)
『叄』 我是班門弄斧(英文翻譯)
I show my superficial skill before an expert.
『肆』 「班門弄斧」的英語表達
Do not teach fish to swim. _表面意思是不要教魚游泳
意譯過來就是 班門弄斧。
『伍』 班門弄斧的英語翻譯 班門弄斧用英語怎麼說
班門弄斧
[詞典] teach one's grandmother (how) to suck eggs; display one's slight skill before an expert; teach fish to swim; show off in the presence of an expert;
[例句]先生大名,如雷灌耳,小弟獻丑,真是班門弄斧了。
Your great name long since reached my ears like thunder. I am ashamed to show off my incompetence in the presence of an expert like yourself.
『陸』 誰知道《班門弄斧》的故事 英語怎麼說
in ancient times, Lu Ban was supposed to be a consummate master in construction and sculpture. Carpenters respect him as ancestor master. It is said that he once carved a colorful wooden phoenix that was so lifelike that it actually flew in the sky for three days. Thus it was considered the height of folly to show off one's skill with an axe in front of Lu Ban. This idiom excoriates those who show off their slight accomplishments in front of experts. 班門弄斧 古代有一個建築和雕刻技術非常高超的人,名叫魯班,木匠行里尊稱他為祖師。傳說他曾用木頭製作了一隻五彩斑斕的鳳凰,能夠在空中飛翔三天不掉下來。在魯班門前擺弄斧子,當然顯得有些自不量力了。 「班門弄斧」這個成語,用來比喻在行家面前顯示本領。
『柒』 不要班門弄斧 (用英語翻譯)
don't display one's slight skill before an ecpert
『捌』 班門弄斧的英文怎麼說
班門弄斧_網路翻譯
[詞典]
teach one's grandmother (how) to suck eggs; display one's slight skill before an expert; teach fish to swim; show off in the presence of an expert;
[例句]
但我已經使我的事業掙了30年的錢了,所以他是在故意班門弄斧。
But I've been making good money for30 years so he's teaching a fish how to swim.
網路翻譯
『玖』 誰知道班門弄斧的英語翻譯
班門弄斧
display one's slight skill before an ecpert