思維對策用英語怎麼翻譯
Ⅰ 英語思維用英語怎麼說
培養英語思維:
Practice in English Thinking
the building of thinking in English
Ⅱ "思維方式"英文怎麼說
一、"思維方式"英文是:Way of thinking
二、way的音標:英 [weɪ]、美 [we]
三、way釋義:
1、n.方法;道路;方向;某方面
It'.
用這個方法來測試他們的意見不科學。
2、adv.遠遠地,大大地
Theothersarealongwaybehind.
其他的人遠遠地落在後面。
三、相關短語:
1、by way of 經由,作為,當作
2、by way of apology 作為道歉
3、by way of example 作為例子
4、by the way 順便提一下
5、in a way 在某種程度上
(2)思維對策用英語怎麼翻譯擴展閱讀:
一、詞語用法:
n. (名詞)
1、way的基本意思是「路,道,街,徑」,一般用來指具體的「路,道路」,也可指通向某地的「方向」「路線」或做某事所採用的手段,即「方式,方法」。way還可指「習俗,作風」「距離」「附近,周圍」「某方面」等。
2、way作「方法,方式,手段」解時,前面常加介詞in。如果way前有this, that等限定詞,介詞可省略,但如果放在句首,介詞則不可省略。
3、way作「方式,方法」解時,其後可接of v -ing或to- v 作定語,也可接定語從句,引導從句的關系代詞或關系副詞常可省略。
adv. (副詞)
1、way用作副詞時意思是「遠遠地,大大地」,通常指在程度或距離上有一定的差距。
2、way back表示「很久以前」。
二、詞義辨析:
manner,method,way,mode,fashion,means,approach
這些名詞均含「方法、方式」之意。
manner多指行動的特殊方式或獨特的方法。
method指有系統、有條理地辦事或解決問題的方法。
way普通用詞,可指一般的方法,有時也指個人的方法或方式,也可指特殊的方式或方法。
mode書面用詞,常指因個人愛好或傳統習俗等因素而遵循的方法。
fashion著重獨特的程序或方式,尤指個人的偏愛或習慣。
means指為達到某種目的或目標而採用的方法、手段或途徑。
approach指從事某事的特別方法、途徑。
Ⅲ 用英文怎麼翻譯「思維定勢」
結合我查的資料,我覺得若是較口語化的場合,可譯作:fixed thinking pattern ,若是正式書面體,也可選擇譯成thinking set或stereotyped thinking pattern 。
這幾種說法都出現在相關的專業論文中
個人覺得「定式」、「定勢」意義差別不大
Ⅳ 如何用英語思維說英語
感謝你關注智課網(smartstudy)
同學您好:
一、要了解西方國家的文化和風土人情強調了解中西文化差異才能使交際有效
如:Jack is a green hand at doing this work. (傑克做這種工作沒有經驗)這里「green hand」意思是「生手」、「沒有經驗」,而不是「綠色的手」之意。England是個島國,船是重要交通工具,為保養船隻,常用與海水一樣的綠色油漆來漆船。一個不熟練的油漆工,工作時常會雙手粘滿油漆。了解了這一背景,「green hand」之意就不喻自明。
又如:Smith can do nothing in the company because he is just a small potato there. (史密斯在這家公司起不了什麼作用,因為他在那裡是個小人物)「a small potato」是「小人物」之意,而非"小土豆"的意思。只有了解西方文化,才會理解這種修辭的意義。
二、要學會在適當語言環境中使用適當的語言
語言環境在很大程度上制約著用詞。要注意在不同的語言環境中使用適合上下文的詞,使思想連貫、內容完整。如:在西方,醫生看到病人常問? 「How do you feel」 「What's wrong」看到病人臉色不好,會說:「You look pale.」或問:「Do you sleep well」而不說:「How are you」(你好嗎?)那是西方人見面時相互寒暄的用法,並不是真的詢問別人的身體狀況。
當看到"好"字,就十分自然聯想起英語里的「good」或「well」,但我們更要研究其深層涵義,即在特定語境中「好」字的內涵和外延,如:Put on your coat before going out.(外出前,穿好外衣)Tom is a yes - person.(湯姆是個好好先生)If the matter isn't dealt with properly : you'll get into trouble.(如果這樁事沒有很好處理,你會陷入困境)
Oh: some one is injured.(不好,有人受傷了)
三、要學會判斷交際時哪些語言形式可接受,哪些不可接受。
我們常會給對方提建議,提建議的目的是讓別人接受我們的建議。當然,對方是否接受我們的建議取決於與對方關系和建議的可行性,但是要避免使用帶有命令口氣的詞語和方式。如:「Is groups you ( not)to do sth.….」,「You must/should…」等,而用婉轉語氣,恰當的語言都會在很大程度上影響對方接受建議與否。如:「Why don't you…?」,「Why not…?」,「You'd better….」「Do you think…?」等。
Why don't you/Why not spend more money on books?(為什麼不在書上多花些錢?)
You'd better do your homework all by yourself.(你最好獨立完成作業)
Don't you think smoking too much is harmful to your health? (難道你沒有想過抽煙太多有害你的健康嗎?)
四、要養成用英語來思維
英漢兩種語言差異較大,用漢語思維模式來取代英語思維模式,往往會逐字理解、對釋,這種一一對應的錯誤模式違反了英語表達規律。
如:(錯)Today is very close.(今天天氣很悶)英語語法中表示天氣時間和距離,常用it做主語。(正)It is very close today.
又如:(錯)Sorry: I forget my dictionary at home. (對不起,我把字典忘在家裡了)這是按照漢語的字面意思來表達,動詞「forget」在表示「忘記帶某物」時,不與地點狀語連用。該句正確表達是「I left my dictionary at home.」
詳情可咨詢智課網官方網站備考咨詢http://www.smartstudy.com/
Ⅳ 英語思維方式 怎麼翻譯,謝謝
English thinking way;一般用「西方思維方式」western thinking way
Ⅵ 「思維方式」用英語怎麼說
the
way
of
thinking
Ⅶ 思維 用英語怎麼說
thought
為你解答,如有幫助請採納,
如對本題有疑問可追問,Good
luck!
Ⅷ 請指教「邏輯思維」怎麼表達用英語怎麼說最合適
邏輯思維
logical thinking
邏輯思維
logical thinking
Ⅸ 思維方式用英語怎麼說
thinking fashion