我們有翻譯成英語
⑴ 翻譯成英語
The old name for films was "moving pictures".
電影的舊名字是(動畫)
In America they still call them "movies" and they say "Shall we go to the movies?
在美國人們仍然叫它」movies(動畫),他們說Shall we go to the movies?
" when we say "Shall we go to the cinema?"
當他們說"Shall we go to the cinema?"的時候
A boy once said to his friend,
有個男孩有一次對他的朋友說,
"Do you like moving pictures?"
你喜歡動畫片嗎?
His friend thought he was going to invite him to go to the cinema,
他的朋友認為他打算邀請他去看電影
so he said, "Yes, please. I like moving pictures very much."
所以他說,」是的,我非常喜歡動畫片。「
"Good," said the boy,
」好的「這個男孩說
"My father has a picture shop. He sells pictures.
我父親有個圖片店,他賣圖片
This evening I must move pictures from one room to another.
今天晚上我必須把圖片從一個房間搬到另一個房間
You like moving pictures, so I think you will enjoy moving pictures for me."
你喜歡搬圖片,所以我認為你將會喜歡為我搬圖片的。
是個小笑話,用」moving pictures" 這個短語有「動畫片」和「搬動圖片」這2個意思,讓喜歡動畫片的那個朋友搬圖片去了。
⑵ 1,(我的)翻譯成英文 2,(我們)翻譯成英文 3,(我們的)翻譯成英文 4,(它的)翻譯成英文
1. my 2.we 3.our 4.its
⑶ 我們做到了 翻譯成英文
我們已經做到了;ve
done
it,簡化後看上去像一般過去時:
we
did
it。
所以應該是完成時態.
we'.
we
have
done
it,然後在簡單句里,所以,就省略助動詞這句話是
⑷ (我們)翻譯成英文
我們 pron. we, us,
ourselves
⑸ 我們翻譯成英語
we
歡迎追問
⑹ 我們翻譯成英語
主格是We賓格是us
⑺ 「我們有理由相信……」怎麼翻譯成地道的英語
we have no reason to doubt that 這才是地道的。。不信你google這句
⑻ 「我們的」翻譯成英文
--are these their book?
--no, they are ours.
this is our teacher
ours後面就不重復說是"我們的什麼了"
our後面要說上是「我們的什麼'
⑼ 請幫我翻譯成英語,(我們都有一個共同的夢)
We all have the same dream
⑽ 我們想要翻譯成英語
we are in need of 美式的