廁所英語翻譯
『壹』 廁所怎麼翻譯用英語來表達
I want to go somewhere.
I want to go to the WC.
I want to go to the toilet.
I want to go to the restroom.
I want to go to the bathroom.
希望你能採納。謝版謝權
『貳』 衛生間的英語怎麼說
toilet英['tɔɪlət]美['tɔɪlət]
n.廁所;盥洗室;衛生間
詞彙搭配
flash a toilet 沖廁所 go to the toilet 上廁所
complete one's toilet 結束梳洗打扮 make one's toilet 梳洗打扮
例句
用作名詞 (n.)
1、Where is the ladies' toilet?
女廁所在那裡?
2、Every flat has its own bathroom and toilet.
每套公寓都帶有洗澡間和盥洗室。
詞語用法
n. (名詞)
toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。
toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
(2)廁所英語翻譯擴展閱讀:
近義詞的用法
lavatory英['lævətri]美['lævətɔːri]
n.盥洗室;廁所
名詞復數:lavatories
例句
用作名詞 (n.)
1、I am sorry to bother you,but the lavatory drain be block.
對不起打擾您,但是盥洗室的排水管堵塞了。
2、The use of the lavatory has been suspended ring take-off.
在飛機起飛期間,盥洗室暫停使用。
『叄』 廁所用英語怎麼說
廁所有以下方面解釋
一、基本解釋 廁所:lavatory;
二、新英漢大辭典 廁所lavatory; washroom; water closet (WC); toilet; latrine;
三、專漢語詞典 廁所:供人大小便的地方。屬
四、專業釋義
1.土木建築工程 toilet 、lavatory
2.醫葯科學 toilet
3.經濟學 restroom
4.交通運輸工程 water closet
(3)廁所英語翻譯擴展閱讀
有關廁所英語造句:
①Toilet is the window to create a civilized city。廁所是創建文明城市的窗口。
②The purpose of the toilet is to solve our defecation problem。廁所的用處是解決我們的排便問題。
『肆』 洗手間英語到底怎麼說
洗手間的英語是來bathroom或toilet。
一、toilet自
英 ['tɔɪlət],美 ['tɔɪlət]
n. 廁所;盥洗室;衛生間
短語:
1、flash a toilet 沖廁所
2、go to the toilet 上廁所
二、bathroom
英 ['bɑːθruːm],美 ['bæθruːm]
n. 浴室;<美>洗手間
短語:
1、get a bathroom 有個浴室
2、have a bathroom 有個浴室
(4)廁所英語翻譯擴展閱讀:
toilet和bathroom的區別:
1、bathroom的意思是「浴室」,這種浴室一般帶有衛生間。toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」。
2、bathroom是可數名詞,在句中可用作主語或賓語。toilet作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。
『伍』 洗手間 英語怎麼說
Restroom(美國常用) 有時候可能更簡單粗暴Male/
Female
Washroom(加拿大常用)
Lavatory(英國古老的說法,特色說法,和WC一樣已經過時了。但是也有人認為lavatory比較正規、文雅、高層次。據說,英國威廉王子與前女友分手的原因就是,女友家族不夠上流社會,不會使用「lavatory」。)
Toilet(英國的衛生間)在英國要想說
「廁所」可以用toilet,注意只有用其復數形式
「toilets」
的時候才可以表示
「由多個衛生間組成的公共廁所」。Toilet原本是單純地指抽水馬桶。所以在美國人心目中,這個單詞仍然僅有「抽水馬桶」含義,如果你問一個美國人「Where
is
the
toilet?」一定會給他留下心理陰影,因為大部分美國人會覺得「toilet」太直白不文雅。
所以,在英國,toilet可以隨便用;在美國可要慎重了!
當我們在國外旅遊的時候,想要去廁所解手,這個時候我們還要學會以下的英語表達~
go
to
the
toilet/lavatory
(去衛生間)
go
to
the
ladies『room(去女廁所)
go
to
the
men』s
room(去男廁所)
May
I
be
excused?
我可以方便一下嗎?
Where
can
I
wash
my
hands?
請問廁所在哪兒?
這些英語你學會了嗎
你還見過什麼樣的「衛生間」
讓我們一起交流交流
『陸』 廁所怎麼說 廁所用英語怎麼說 還是W C 嗎
lavatory toilet washroom W.C loo 都是抄廁所的意思
lavatory指有抽水馬襲桶的廁所
toilet 統指各種廁所
washroom 洗手間,比較委婉的說法
W.C 是water-closet
在英式英語中私人住宅中的廁所稱為the lavatory; toilet ;W.C(現在不用了)或用語口語的:loo
公共場所者稱為:the Gents /the Ladies
在美式英語中私人住宅的廁所稱為:the lavatory; toilet 或者 bathroom
在公共場所稱為:the washroom或rest room
『柒』 廁所英語怎麼說
廁所英語抄:toilet
一、讀音:英襲 ['tɔɪlət] 美 ['tɔɪlət]
二、意思是:n.廁所;盥洗室;衛生間
三、詞彙搭配:
flash a toilet 沖廁所;go to the toilet 上廁所
complete one's toilet 結束梳洗打扮;make one's toilet 梳洗打扮
四、例句:
The sewer in the toilet was blocked.
衛生間的下水道堵住了。
(7)廁所英語翻譯擴展閱讀
1、詞彙辨析:
toilet的意思是「廁所,洗手間」,也可指「抽水馬桶,便池」,是可數名詞。toilet還可作「洗漱,打扮」解,多用作不可數名詞,指一次具體的洗漱時或其間有形容詞修飾時,可加不定冠詞修飾。toilet引申可作「女士服裝」解。
2、詞源解說:
直接源自中古法語的toilette,意為布。
『捌』 公共廁所的英語
一、latrine
讀音:英 [ləˈtri:n] 美 [ləˈtrin]
n.(尤指營地)公共廁所
復數: latrines
例句:
1、One night I went to the latrine while everyone went down to the basement break room.
一天晚上,我去上廁所,其他人都去了地下休息室。
2、When I was traveling in Kenya last time, a friend of mine pushed into a latrine like that.
上次在肯亞履行,我的一位朋友要上廁所。
二、public toilets
公共廁所;公共衛生間;公廁;方便很方便
例句:
1、Fred never uses public toilets.
弗雷德從不使用公共廁所。
2、She had also been required to use women's facilities in public toilets and sports grounds.
她也需在公共廁所和運動場所使用女性設施。
三、、public lavatory
讀音:英 [ˈpʌblik ˈlævətəri] 美 [ˈpʌblɪk ˈlævəˌtɔri]
n.公共廁所
例句:
1、Build up public lavatory and it is prohibit relieving bowels everywhere.
設置公共廁所,禁止隨地大小便。
2、The new location is at the rear of the public lavatory near the Discovery Bay pier.
其新位置在愉景灣碼頭附近之公眾洗手間後面。
(8)廁所英語翻譯擴展閱讀:
廁所用語匯總:
unisex public toilet=不分男女的廁所
accessible toilet=無障礙廁所、殘疾人廁所
portable toilet=臨時廁所、簡易廁所
baby changing station=嬰兒護理台
women's restroom=ladies' room=女廁
men's restroom=男廁
urinal=小便池
toilet paper=衛生紙
toilet roll=卷紙
tap=faucet=水龍頭
soap dispenser=皂液器
hand dryer=干手器
paper towel=擦手紙
stbin=garbage can=垃圾桶
toilet bag=旅行時的洗漱用品包
toilet-training=訓練小朋友使用廁所
『玖』 洗手間的英語翻譯
在外國是沒有WC這種說法的,比較常有restroom,toilet,men's(women's)room
「Where's the John」(約翰在哪裡?)可以表示WC在哪
通常,不擅長英語的人問廁所的所在地可以用where做以下的詢問。
Where's the men』s room? (男人的房間在哪裡?)
Where's the gentlemen』s room? (紳士的房間在哪裡?)
Where's the rest room? (休息室在哪裡?)
如果是女性可以問:
Where's the powder room? (化妝室在哪裡?)
我們有時說「洗手間」,但在歐美等國家洗手的地方通常是「浴室」bathroom ,所以要問:
Where's the bathroom? (浴室在哪裡?)
因為浴室和廁所大多在一起,所以被帶到浴室就能解決問題了。 稍許會說英語的人,較高雅的說法是:
May I wash my hands? (我可以洗手嗎?)
如果在派對等場合被問到:
Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手?)
可不能誤以為是飯前洗手,那是在問「有沒有人要去廁所?」如果再瀟灑一點的說法是:
I must see a man about a dog. (我要為狗的事去見一位男人。)
這是「我要去廁所」的意思,因為doghouse是「廁所」。
高雅的母親絕不會對孩子說「去尿尿」。
在登山的人,如是女性有需要時就說「摘花」, 男性有需要時則說「打山雞」。
這可能是因為姿勢很象的關系,如果有女性說:
I must go and pick flowers. (我需要去摘花。)
男性可千萬不能說「我們一起去」。
在英國小便是免費的,但大便就要一便士,在門口就有老人看守換零錢。因此說:
I must spend a penny. (我必須去花一便士。)
意思就是要去廁所。在物價高漲的今天,除了這里,沒有用一便士的地方了。 在美國的公共廁所(public comfort station)大便是收費的。
『拾』 「洗手間」用英語怎麼說
正確的廁所、大便、小便用英語如何表達:廁所在美國一般都叫rest room或bath room(男女廁均可)或分別叫做 men『s room 或ladies『 room(=powder room),不過在飛機上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至於 w.c.(water closet)仍是過去英國人用的,在美國,幾乎沒有人使用。