發哥英語翻譯
⑴ 哪位高手可以寫一篇關於周潤發的英語小作文
Chow Yun fat,a superstar,is my ideal.I am impressed of his pet phrase that tommorrow will be better and I also take it as my maxim.I like him not only because he often gives us a wonderful performance,but also his magnetic personality.
His movie Shanghai Tang reflected the custom of the time.A lot of people began to know him from that time.Because of his endeavor,now he is active on the world scene. He is the pride of the Chinese people.He often do participate in work for the public good.
All in all,I hope he can get on well in 2009.
⑵ 誰知道周潤發的外號 「小馬哥」或「發哥」或「發仔」 用英語怎麼翻譯
Mark Lee
⑶ 周潤發為什麼翻譯成chow yun fat等此類的姓氏翻譯
粵語發音直接音譯成英文的結果~
⑷ 發哥翻譯成漢語是什麼意思
應該是放首歌來
⑸ 我爸爸的偶像是周潤發英文怎麼翻譯
我爸爸的偶像是周潤發
My father's idol is Zhou Runfa.
我爸爸的偶像是周潤發
My father's idol is Zhou Runfa.
⑹ 周潤發十大經典電影(用英語)
《英雄本色》(A Better Tomorrow)
《阿郎的故事》(You jian A Lang)
《喋血雙雄》(The Killer)
《秋天的童話》(1987)英文名:Autumn's Tale, An
英文名:City on Fire 中文專名:龍虎風屬雲
片名:賭神 英文名:Du shen (我確定電影院就是這么翻譯的)
片名:監獄風雲 英文名:Gaam yuk fung wan
《縱橫四海》(Once A Thief)
《卧虎藏龍》(Crouching Tiger, Hidden Dragon)
滿城盡帶黃金甲 英文片名: Curse of the Golden Flower
⑺ 周潤發身高用英語怎麼說
周潤發身高用英語翻譯過來是:Zhou Runfa's height
⑻ 我叫周潤發,法語怎麼翻譯啊
Je m'appelle Zhou Runfa.
⑼ 英語翻譯 就像發哥那個什麼什麼Fat一樣.求翻於振濤
於振濤=Yú zhèn tāo;
粵文: Yue Chan To
(參考: 鍾鎮濤=Chung Chun-to; Kenny Bee.)
⑽ 發哥梳的那種「大背頭」用英語怎麼說
fullback
其實英文很好理解的,大背頭就是說把頭發全部梳到後面,這個翻譯顯得很形回象~
記得在看春夏倫敦時裝答發布會時托尼·林恩就梳的大背頭,當時外國評論文章就用的fullback這個詞,呵呵。
希望能幫到你,滿意請採納~